Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI DE LA HOTTE
H50960 015
H50990 015
H50960 009
H50990 009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline H50960 015

  • Page 1 MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE H50960 015 H50990 015 H50960 009 H50990 009...
  • Page 2 MANUFACTURER Merzifon OSB AMASYA, Silverline IMPORTER SCD Luisina La boisinière 35530 Servon sur Vilaine FRANCE Téléphone : +33(0)299002424 Fax : +33(0)299002422 Internet : www.luisina.com 1, fr_FR MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE 14.01.2021...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières ENTRÉE :................4 Illustration technique............5 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ.... 8 3.1 DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION..10 UTILISATION AVEC OU SANS FILTRE À CHARBON..15 REMPLACEMENT DU FILTRE AU CARBONE....16 5.1 Remplacement du filtre à...
  • Page 4: Entrée

    ENTRÉE : ENTRÉE : Ce mode d’emploi comporte toutes les informations nécessaires à un montage et une utilisation sûrs et sécurisés Veuillez lire l’intégralité de ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez les directives dans un endroit approprié. Ne passez l’appareil à d’autres, qu’accompagné de ce mode d’emploi.
  • Page 5: Illustration Technique

    Illustration technique Illustration technique 14.01.2021 MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE...
  • Page 6 Illustration technique MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE 14.01.2021...
  • Page 7 Illustration technique 14.01.2021 MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE...
  • Page 8: Avertissements Et Mesures De Sécurité

    AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS ET MESURES Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, DE SÉCURITÉ les personnes souffrant de déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu des instructions relatives à...
  • Page 9 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ Remplacez les filtres en temps opportun. Les filtres non rem- placés à temps peuvent provoquer des incendies en raison des résidus de graisse accumulés sur ces derniers. N'utilisez pas de matériaux filtrants ignifuges à la place du filtre.
  • Page 10: Danger De Mort - Risque D'intoxication

    AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION Faites attention lorsque vous utilisez votre appareil spontané- ment avec d'autres appareils (par exemple, chaufferies au gaz, au diesel, au charbon ou au bois, chauffe-eau, etc.) qui utilisent le même air dans le même environnement. Soyez prudent lorsque vous les utilisez simultanément.
  • Page 11 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION Fig. 2 DANGER ! Risque d’incendie ! – Les résidus d’huile dans le filtre à huile peu- vent prendre feu.Nettoyez le filtre à huile au moins une fois tous les 3 mois.Évitez d’uti- liser l’appareil sans filtre à...
  • Page 12 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION DANGER ! Danger d'électrocution ! – Un dispositif défectueux peut provoquer un choc électrique. N’allumez jamais un périphé- rique défectueux. Débranchez la fiche d’ali- mentation et éteignez le disjoncteur. Contactez le service clients.
  • Page 13 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION DANGER ! Risque de brûlure, risque d'électrocution ! – Patientez jusqu’à ce que l’appareil se refroi- disse avant de le nettoyer ou de réaliser toute opération d’entretien. Déconnectez le fusible ou débranchez de la prise secteur.
  • Page 14 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION REMARQUE ! Lorsque les ampoules du dispositif sont défectu- euses, éteignez le disjoncteur et débranchez la fiche d’alimentation de la prise. Remplacez immé- diatement les ampoules défectueuses (laissez les ampoules refroidir d’abord), afin de protéger celles restantes contre les surcharges.
  • Page 15: Utilisation Avec Ou Sans Filtre À Charbon

    UTILISATION AVEC OU SANS FILTRE À CHARBON UTILISATION AVEC OU SANS FILTRE À CHARBON Vous pouvez utiliser cet appareil en mode d’air d’évacuation et en Mode Circulation d’air. Mode d'air d'évacuation L’air absorbé est nettoyé par des filtres à huile et évacué à travers le système de tuyauterie.Fig.
  • Page 16: Remplacement Du Filtre Au Carbone

    REMPLACEMENT DU FILTRE AU CARBONE Remplacement du filtre à charbon REMPLACEMENT DU FILTRE AU CARBONE Under circumstances without a flue, an active carbon filter should be used to resend the inside air by re-filtering. An active carbon filter should be obtained from the service or your dealer. Discon- nect the device prior to replacing the carbon filter.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien Préventif

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF PRUDENCE ! Le service de nettoyage et d’utilisation ne doit pas être effectués par les enfants qui ne sont pas sur- veillés. La surface peut être endommagée par des produits de net- toyage agressifs ou des substances de nettoyage et de récu- rage.
  • Page 18: Nettoyage Des Filtres En Aluminium

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF Lavage manuel 6.1 NETTOYAGE DES FILTRES EN ALUMINIUM Languette de Filtre en Aluminium Nettoyez les filtres à huile en aluminium périodi- quement tous les 3 mois. Appuyez sur la languette du filtre en aluminium (1) et tirez le filtre en aluminium dans le sens de la flèche (Fig.
  • Page 19: Emplacement De L'appareil

    EMPLACEMENT DE L’APPAREIL Installation et déballage de l’appareil EMPLACEMENT DE L’APPAREIL M n 55 cm Max 65 cm Fig. 7 Après l’installation de la hotte d’aspiration, la distance minimale doit être de 55 cm entre le produit et toute cuisinière électrique et de 65 cm entre le produit et toute cuisinière à...
  • Page 20: Recommandations Relatives À L'économie D'énergie

    EMPLACEMENT DE L’APPAREIL Recommandations relatives à l’économie d’énergie 7.2 Recommandations relatives à l’économie d’énergie Nettoyez régulièrement les filtres à charbon. Nettoyez régulièrement les filtres en aluminium. Comme les fil- tres sales bloquent le passage de l'air, vous pouvez utiliser l'appareil à une vitesse supérieure. Utilisez votre produit en accord avec ses vitesses normales.
  • Page 21: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE APERÇU DE LA HOTTE ASPIRANTE CONTENU DE L'EMBALLAGE Fig. 8 1 - Hotte 5 - Vis de raccordement de la plaque de cheminée 2 - Conduit interne 6 - Vis de Montage du Produit 3 - Conduit externe 7 - Adaptateur de conduit 150/120 mm de diamètre 4 - Manuel d'Utilisateur (En option)
  • Page 22: Installation Du Produit

    INSTALLATION DU PRODUIT INSTALLATION DU PRODUIT Préparez la surface de montage conformément aux dimensions spécifiées dans l'illustration technique (). Retirez l'emballage de l'appareil et placez les filtres en alumi- nium orientés vers le haut. (). Appuyez sur le loquet du filtre en aluminium (/1) et tirez vers le haut (/2) pour le retirer.
  • Page 23 INSTALLATION DU PRODUIT Remplissez l'espace libre entre le capot et la surface arrière, s'il en existe, avec la plaque d'écartement montée sur l'appa- reil (). Dans ce but, Desserrez les vis de connexion de la plaque d'écartement. Ensuite, collez ladite plaque en la poussant vers le mur du fond.
  • Page 24 INSTALLATION DU PRODUIT Tirez le conduit intérieur au travers du conduit extérieur. Le conduit intérieur compte 4 pièces de montage. Faites res- sortir ces parties intérieures vers l'extérieur de sorte à former un angle de 90° (). Fig. 15 A- Pièces de montage du conduit de fumée intérieur Tirez le conduit intérieur jusqu'à...
  • Page 25: Comment Utiliser Le Produit

    COMMENT UTILISER LE PRODUIT COMMENT UTILISER LE PRODUIT 1 - Bouton Voyant allumé / éteint 2 - 1. Bouton de serrage 3 - 2. Bouton de serrage 4 - 3. Bouton de serrage Appuyez sur le bouton d'allumage de l'ampoule pour mettre celle-ci en marche (Fig.
  • Page 26 COMMENT UTILISER LE PRODUIT Lorsque vous passez en mode automatique alors que le moteur est à l'arrêt, vous ne pourrez plus effectuer une modification automatique de la vitesse pendant 1 minute. Cette durée est suffi- sante pour que le capteur s'active. Le capteur sert à...
  • Page 27: Remplacement Des Lampes

    REMPLACEMENT DES LAMPES REMPLACEMENT DES LAMPES DANGER ! Débranchez l’alimentation électrique de la hotte d'aspiration. Voir l’étiquette de déclaration dans le produit pour connaître la puissance nominale utilisée. Vis de Connexion de la Plaque de Suspension Plaque d'éclairage Ä plus d'infor- Débarrassez l'appareil de ses filtres en aluminium ( mations à...
  • Page 28: Service Autorisé

    SERVICE AUTORISÉ SERVICE AUTORISÉ Si l’éclairage ne fonctionne pas: Assurez-vous que l'appareil est branché et que les fusibles sont pas défectueux. Vérifiez les ampoules. Assurez-vous de débrancher l'appareil tout en effectuant cette vérification. Serrez les lampes s'ils sont lâches. Remplacez-les si elles ne fonctionnent toujours pas. Défaillances possibles et actions à...
  • Page 29 SERVICE AUTORISÉ Description d'erreur Origine Remède Ne décharge par l’air Vérifiez le filtre en alu- La cartouche filtrante en aluminium doit être lavée au (installation sans conduit) minium moins une fois par mois sous des conditions nor- males. Ne décharge par l’air Vérifiez le filtre à...
  • Page 30: Graphique Technique

    GRAPHIQUE TECHNIQUE GRAPHIQUE TECHNIQUE Tension d'alimentation 220 - 240 V 50Hz Classe d'isolation du moteur Classe d'isolation CLASSE I Ce produit est conforme à la directive 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique et à la directive basse tension (DBT) 2006/95/CE. Ce produit est conforme à...

Ce manuel est également adapté pour:

H50990 015H50960 009H50990 009

Table des Matières