GB
STONE 24
Remove the wiring protection cover Fig.11,
extract the two terminal boards and make the
connections as shown in Fig.13 A and Fig 13
B:
Motor connections (Fig. 13 A):
Use a cable with a gauge of at least 2x2 sq.
mm and pull it through the largest diameter
cable gland.
Make the connection between the terminal
board and the electronic control unit's motor
output (M1 e M2)
Encoder connections (Fig. 13 B):
Use a screened cable with a gauge of at
least 3x0.25 sq. mm and pull it through the
smallest diameter cable gland, then connect
the following:
- WHITE cable of the STONE 1 device to
the ENC - terminal of the control unit (power
supply).
- RED cable of the STONE 1 device to the
ENC1 + terminal of the control unit (power
supply)
- GREEN cable of the STONE 1 device to the
ENC1 D terminal of the control unit (signal
input).
Make the encoder connections for the second
piston STONE 2 in the ENC2 terminals of the
control unit.
Fig. 11
IMPORTANT NOTES
The length of the encoder cable must not
exceed 10 metres
Do not use a multiple cable to pull through the
motor and encoder connections at one time.
COMMISSIONING
After carrying out the installation and
making the electrical connections, test
the system according to the directions
provided in the electronic control unit's
instructions manual:
- Self-learning of the gate travel
- Self-learning of the different remote
controls
- Checking the operation of the safety
devices.
D
STONE 24
Den Deckel abnehmen, der die Verdrahtungen
schützt (Abb. 11), die beiden Klemmleisten
herausnehmen und die Anschlüsse in Abb.
13A und 13B durchführen:
Anschlüsse des Antriebs (Abb. 13 A):
Ein Kabel mit einem Mindestquerschnitt von
2x2mm² verwenden und durch den größeren
Kabelhalter führen.
Den Anschluss zwischen der Klemmleiste
und dem Ausgang Antrieb (M1 und M2) an
der elektronischen Steuerung ausführen.
Anschlüsse des Encoders (Abb. 13 B):
Ein
abgeschirmtes
Kabel
Mindestquerschnitt von 3x0.25mm² verwenden
und durch den kleineren Kabelhalter führen.
Dann wie folgend anschließen:
- WEISSER Leiter des STONE 1 an Klemme
ENC – der Steuerung (Versorgung).
- ROT Leiter des STONE 1 an Klemme ENC1
+ der Steuerung (Versorgung).
- GRÜNER Leiter des STONE 1 an Klemme
ENC D der Steuerung (Signaleingang).
Die Encoderanschlüsse des zweiten Antriebs
STONE 2 an den Klemmen ENC2 der
Steuerung ausführen.
Fig. 13a
WICHTIGE HINWEISE
Das Encoderkabel darf nicht länger als 10
Meter sein.
Keinesfalls ein Vielfachkabel verwenden,
um die Motor- und die Encoderanschlüsse
zusammen durchzuführen.
INBETRIEBSETZUNG
Nachdem die Installation und die
elektrischen Anschlüsse ausgeführt
sind, muss die Anlage nach den
Anweisungen
der
Steuerung abgenommen werden:
- Selbsterlernung des Torlaufs
- Selbsterlernung der verschiedenen
Fernbedienungen
- Betriebstest
der
Sicherheitsvorrichtungen.
NL
STONE 24
Verwijder de beschermkap voor de bekabeling
afb.11, haal de twee klemmenstrips eruit en
voer de aansluitingen van afb.13 A en afb. 13
B uit:
Aansluitingen motor (Afb. 13 A):
Gebruik een kabel met een doorsnede van
tenminste 2x2mm2 en laat hem door een
kabeldoorvoer met een grotere doorsnede
lopen.
Verricht de aansluiting tussen de klemmenstrip
en de uitgang van de motor op de elektronische
besturingseenheid (M1 en M2)
mit
einem
Aansluitingen encoder (Afb. 13 B):
Gebruik een afgeschermde kabel met een
doorsnede van tenminste 3x0.25mm2, en laat
hem door een kabeldoorvoer met een kleinere
doorsnede lopen en sluit vervolgens aan:
- WITTE kabeltje van de STONE 1 op het
klemmetje ENC – van de besturingseenheid
(stroomtoevoer).
- ROOD kabeltje van de STONE 1 op het
klemmetje ENC1 + van de besturingseenheid
(stroomtoevoer)
- GROENE kabeltje van de STONE 1 op het
klemmetje ENC D van de besturingseenheid
(ingang signaal).
Verricht de encoder-aansluitingen van de
tweede zuiger STONE 2 in de klemmetjes
ENC2 van de besturingseenheid.
Fig. 13b
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
De kabel van de encoder mag niet langer
dan 10 meter zijn.
Gebruik absoluut geen meervoudige kabel
voor het samen aansluiten van de motor
en de encoder.
INBEDRIJFSTELLING
Nadat u de zuiger hebt geinstalleerd
en de elektrische aansluitingen hebt
uitgevoerd dient u de eindtest van de
elektronischen
installatie te verrichten, waarvoor u de
in de handleiding vervatte aanwijzingen
dient te volgen:
- Zelfinstelling van de loop van de
poort
verschiedenen
- zelfinstellingen van de verschillende
afstandsbedieningen
- controle van de werking van de
verschillende veiligheidsaccessoires.
19