DW 45 18.0-EC Inhalt Akku nicht ins Feuer werfen. Es besteht Explosionsgefahr! Verwendete Symbole ....3 Symbole am Gerät ....3 Zu Ihrer Sicherheit .
Page 4
Verbindung mit den folgenden Akku- auf sich selbst oder andere Personen in Trockenbauschraubern verwendet werden: der Nähe. – DW 45 18.0-EC Greifen Sie während des Arbeitens nicht Sicherheitshinweise für Akku- in das Schraubenmagazin oder an die zu Trockenschrauber und verschraubende Stelle.
DW 45 18.0-EC HINWEIS Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Der in diesen Anweisungen angegebene Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei Schwingungspegel ist entsprechend einem zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. in EN 62841 genormten Messverfahren Wenn die Flüssigkeit in die Augen gemessen worden und kann für den...
DW 45 18.0-EC Gebrauchsanweisung VORSICHT! Bei Nichtgebrauch die Kontakte des Akkus schützen. Lose Metallteile können die WARNUNG! Kontakte kurzschließen, es besteht Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Explosions- und Brandgefahr! Akku aus dem Gerät entnehmen. Ladezustand des Akkus Vor der Inbetriebnahme Durch Drücken der Taste kann an den...
Page 10
DW 45 18.0-EC Schrauberbit in die Bitaufnahme Schraubenmagazin montieren: einsetzen (2.). Kupplung loslassen. Anschlaghülse Verriegelungsknopf drücken und den Schlitten in die Führung einschieben. Anschlaghülse auf Trockenbau- schrauber aufstecken. Anschlaghülse vom Trockenbau- schrauber abziehen. HINWEIS Schraubenmagazin auf Zum Lösen von Schrauben wird die...
Page 11
DW 45 18.0-EC Schraubengurt einsetzen Eine Rastung (45°) der Einstellhülse entspricht einer Veränderung der Einschraubtiefe von 0,2 mm. Eine vollständige Umdrehung (360°) der Einstellhülse entspricht einer Veränderung der Einschraubtiefe von 1,6 mm. HINWEIS Bei einer geringeren Einschraubtiefe beginnen, um die zu verschraubenden Werkstücke vor Beschädigungen zu...
Page 12
DW 45 18.0-EC Drehrichtung einstellen Einschalten mit Einrasten VORSICHT! Drehrichtung nur bei Stillstand des Elektrowerkzeugs ändern. Schalter drücken und festhalten (1.). Feststellknopf drücken, um den Schalter zu arretieren (2.). Elektrowerkzeug ausschalten: Schalter Drehrichtungsvorwahl auf die benötigte Position stellen: –...
Page 13
DW 45 18.0-EC Arbeitshinweise 8. Nach Beenden des Einschraubvorgangs Elektrowerkzeug VORSICHT! ausschalten. Nicht an den rotierenden Schrauberkopf Nach Arbeitsende: greifen. 9. Hebel für Drehrichtungswahl (3) in Anschlaghülse Mittelstellung stellen. Schrauben eindrehen: Schrauben lösen: 1. Passenden Schrauberbit einsetzen. 2. Drehrichtung (Links) einstellen.
DW 45 18.0-EC Reparaturen 5. Tiefenanschlag für Schraubenlänge gegen das zu verschraubende Reparaturen ausschließlich durch eine Werkstück drücken. Elektrowerkzeug vom Hersteller autorisierte Kundendienstwerkstatt ausführen lassen. im rechten Winkel zur Werkstückoberfläche halten! Ersatzteile und Zubehör 6. Elektrowerkzeug einschalten. Weiteres Zubehör, insbesondere Die Schraube wird in das Werkstück...
„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 62841 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Verantwortlich für technische Unterlagen: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
DW 45 18.0-EC Contents Do not throw battery in the fire. There is a risk of explosion! Symbols used in this manual ..16 Symbols on the power tool ..16 For your safety .
Page 17
loose clothing or jewellery. Keep hair, The cordless dry wall screwdriver is clothing and gloves away from moving DW 45 18.0-EC is designed parts. – for commercial use in industry and trade, Loose clothing, jewellery or long hair may –...
DW 45 18.0-EC Special safety instructions Identify the power tool with stickers only. Do not drill any holes into the housing. Noise and vibration The noise and vibration values have been determined in accordance with EN 62841. The A evaluated noise level of the power tool is typically: –...
DW 45 18.0-EC Overview Stop sleeve Insertion slot for battery Clutch Screwdriver bit Lever for selecting direction of rotation Li-ion battery (2.5 Ah or 5.0 Ah) (Clockwise/anti-clockwise) Release button for battery ON/OFF switch with accelerator State of charge indicator function...
Page 21
DW 45 18.0-EC Depth stop Housing Guide rail for screw belt Dial for screw-in depth Locking button for screw length Holder Lock button Handle Spring Guide shaft for screw belt Display for screw-in depth Screwdriver bit...
DW 45 18.0-EC Instructions for use CAUTION! Protect the battery contacts when the battery is not being used. Loose metal parts WARNING! may short-circuit the contacts – Remove the battery before carrying out any Explosion and fire hazard! work on the power tool.
Page 23
DW 45 18.0-EC Push coupling towards rear (1.). Push coupling towards rear (1.). Insert screwdriver bit into the bit holder (2.). Insert screwdriver bit into the bit holder (2.). Release coupling. Release coupling. Attach the screw magazine:...
Page 24
DW 45 18.0-EC Remove screw magazine from drywall One notch (45°) on the adjusting sleeve screwdriver. corresponds to a change in the screw-in Insert screw belt depth of 0.2 mm. One complete rotation (360°) of the adjusting sleeve therefore corresponds to a change in the screw-in depth of 1.6 mm.
Page 25
DW 45 18.0-EC Press and hold down the switch. The electric power tool switch enables the speed to be increased slowly to the maximum value. Switching off the electric power tool: Release the switch. Switching on with locking Turn dial to adjust screw-in depth.
Page 26
DW 45 18.0-EC Operating instructions Loosening screws: 1. Insert appropriate screwdriver bit. CAUTION! 2. Set direction of rotation (anti-clockwise). Do not grip the rotating screwdriver head. 3. Grip electric power tool with one hand on Stop sleeve the handle and assume working position.
DW 45 18.0-EC Disposal information 6. Switch on the power tool. The screw is screwed into the workpiece until the set screw-in depth is reached. WARNING! Check screw-in depth, change if required. Render redundant power tools unusable: - mains operated power tool by removing...
EN 62841 in accordance with the regu- lations of the directives 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU. Responsible for technical documents: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Exemption from liability...
DW 45 18.0-EC Table des matières Protégez la batterie de la chaleur, par exemple aussi d’un ensoleille- ment permanent, et du feu. Symboles utilisés ....29 Risque d’explosion !
Page 30
Une pièce retenue au moyen de Conformité d’utilisation dispositifs de serrage ou d’un étau l’est plus sûrement qu’avec la main. La visseuse à batterie DW 45 18.0-EC pour Avant de déposer l’outil électrique sur cloisons sèches est destinée une surface, attendez qu’il se soit –...
DW 45 18.0-EC REMARQUE En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir de l’accumulateur. Evitez tout contact Le niveau de vibrations indiqué dans ces avec ce liquide. En cas de contact par instructions a été mesuré selon un procédé...
DW 45 18.0-EC Données techniques DW 45 18.0-EC Visseuse à batterie, pour Type d’appareil cloisons sèches AP 18.0/2,5 Batterie AP 18.0/5,0 Vitesse de marche à vide 0-4500 Couple maxi (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Logement d’outil Six pans creux Poids conforme à « l’EPTA procedure 0,98 01/2003 »...
DW 45 18.0-EC Vue d’ensemble Douille butée Compartiment pour accumulateur Couplage Embout de vissage Accumulateur lithium-ion Levier inverseur de sens (2,5 Ah ou 5,0 Ah) (Rotation à droite / à gauche) Touche de déverrouillage pour Interrupteur marche/arrêt avec accumulateur fonction d'accélération Affichage du niveau de charge Cran d’arrêt...
Page 34
DW 45 18.0-EC Butée de profondeur Carter Rails de guidage pour bandes de vis Molette de réglage pour la profondeur de vis Bouton de réglage pour longueur de Entrée Bouton de verrouillage Poignée Ressort Goulotte de réglage pour bande de vis...
DW 45 18.0-EC Instructions d’utilisation PRUDENCE ! En cas de non-utilisation, protégez les contacts de l'accumulateur. Les pièces AVERTISSEMENT ! métalliques mal fixées peuvent court- Retirez la batterie de l'appareil avant toute circuiter les contacts, il y a un risque intervention sur l'outil électroportatif.
Page 36
DW 45 18.0-EC Mettez l’embout de vissage dans le Monter le magasin à vis : porte-embout (2.). Relâchez le couplage. Douille butée Appuyez sur le bouton de verrouillage et insérez la glissière dans le guide. Insérez la douille de butée sur la ...
Page 37
DW 45 18.0-EC Insérer une bande de vis Un cran (45°) sur la douille de réglage modifie de 0,2 mm la profondeur de vissage. Un tour complet (à 360°) de la douille de réglage modifie donc de 1,6 mm la profondeur de vissage.
Page 38
DW 45 18.0-EC Régler le sens de rotation Marche avec enclenchement PRUDENCE ! N’inversez jamais en pleine marche le sens de rotation de l’outil électrique. Appuyez sur la gâchette et maintenez-la appuyée (1.). Appuyez sur le cran d’arrêt pour qu’il ...
Page 39
DW 45 18.0-EC Consignes de travail Après la fin du travail : 9. Amenez le sélecteur de sens de PRUDENCE ! rotation (3) en position médiane. Ne touchez pas la tête en rotation Dévissage des vis : de la visseuse.
DW 45 18.0-EC Réparations 5. Appuyer la butée de profondeur pour la longueur de vis contre la pièce à visser. Ne confiez les réparations qu’à un atelier Tenir l'outil électrique à angle droit par de SAV agréé par le fabricant.
2011/65/CE. doivent être recyclés. Responsables de la documentation REMARQUE technique : Pour connaître les possibilités de mise au FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D rebut, veuillez consulter votre revendeur Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr spécialisé. Transport La quantité d’équivalent lithium que représen- tent les accus livrés d’origine est inférieure aux...
DW 45 18.0-EC Indice Proteggere la batteria dal caldo eccessivo, ad es. anche dall’es- posizione prolungata al sole e Simboli utilizzati ....42 dal fuoco.
Page 43
Tenere saldamente l’elettroutensile. Nell’avvitare e svitare viti possono L’avvitatore per costruzioni a secco a batteria verificarsi elevate coppie di reazione di DW 45 18.0-EC per breve durata. – l’impiego professionale nell’industria e Bloccare il pezzo da lavorare. nell’artigianato, Un pezzo da lavorare fissato saldamente –...
DW 45 18.0-EC AVVERTENZA In caso d’impiego non corretto, dalla batteria possono fuoriuscire liquidi. Il livello di vibrazioni indicato in queste istru- Evitarne il contatto. In caso di contatto zioni è stato misurato conformemente ad un accidentale, risciacquare con acqua.
DW 45 18.0-EC Dati tecnici DW 45 18.0-EC Avvitatore per costruzioni Tipo di apparecchio a secco a batteria AP 18.0/2,5 Accumulatore AP 18.0/5,0 Numero giri a vuoto 0-4500 Coppia max. (soft/hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Attacco utensile ad esagono cavo Peso secondo la «EPTA-procedure 01/2003»...
DW 45 18.0-EC Guida rapida Boccola di arresto Vano inserimento batteria Giunto Bit avvitatore Leva per la selezione del senso di Batteria al litio (2,5 Ah o 5,0 Ah) rotazione Tasto di sbloccaggio per la batteria (rotazione destrorsa/sinistrorsa) Indicatore della condizione della...
Page 47
DW 45 18.0-EC Arresto di profondità Carcassa Guida per il nastro viti Rotella di regolazione per profondità di avvitamento Pulsante di arresto per lunghezza viti Alloggiamento Pulsante di bloccaggio Maniglia Molla Vano guida per il nastro viti Indicazione per profondità di...
DW 45 18.0-EC Istruzioni per l’uso PRUDENZA! Quando la batteria non viene utilizzata, proteggere i contatti. La minuteria metallica ATTENZIONE! sfusa può mettere in cortocircuito i contatti; Per qualunque lavoro sull'elettroutensile pericolo di esplosione e d’incendio! rimuovere la batteria dall’apparecchio.
Page 49
DW 45 18.0-EC Premere il giunto in direzione Montare il caricatore automatico per viti: posteriore (1.). Inserire il bit avvitatore nel portabit (2.). Rilasciare il giunto. Boccola di arresto Premere il pulsante di bloccaggio e inserire il carrello nella guida.
Page 50
DW 45 18.0-EC Inserimento del nastro viti Un arresto (45°) della boccola di regolazione corrisponde ad una variazione della profondità di avvitatura di 0,2 mm. Un giro completo (360°) della boccola di regolazione corrisponde quindi ad una variazione della profondità di avvitatura di 1,6 mm.
Page 51
DW 45 18.0-EC Impostare il senso di rotazione Accensione con scatto in posizione PRUDENZA! Cambiare il senso di rotazione solo quando l’elettroutensile è fermo. Premere e mantenere premuto l’inter- ruttore (1.). Per arrestare l’interruttore premere il pulsante di arresto (2.).
Page 52
DW 45 18.0-EC Istruzioni per il lavoro Svitare viti 1. Inserire un idoneo bit per avvitatore. PRUDENZA! 2. Regolare il senso di rotazione Non toccare la testa dell’avvitatore durante la (a sinistra). rotazione. 3. Afferrare con una mano l’elettroutensile Boccola di arresto sull’impugnatura ed assumere la posi-...
è stata raggiunta. Per i disegni esplosi e le liste dei ricambi Controllare, e se necessario consultare il nostro sito: www.flex-tools.com correggere, la profondità di avvitatura. Istruzioni per la rottamazione e lo AVVERTENZA smaltimento Raggiunta la profondità...
«Dati tecnici» è conforme alle seguenti norme o documenti normativi: EN 62841 conformemente alle norme delle direttive 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Il responsabile della documentazione tecnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
DW 45 18.0-EC Contenido No exponer la batería a fuentes de calor, como por ejemplo, la radiación solar prolongada o el Símbolos empleados ....55 fuego.
Page 56
Utilización adecuada a su función Asegurar la pieza de trabajo. Los dispositivos de sujeción o tornillos de La atornilladora en seco DW 45 18.0-EC banco retienen la pieza de trabajo con está destinada mayor firmeza y seguridad que si se sujeta Ó...
DW 45 18.0-EC ¡CUIDADO! En caso de daño o uso inadecuado de la batería, pueden desprenderse vapores. Los valores indicados son válidos para Tome aire fresco y consulte a un médico equipos nuevos. Los valores de ruido si siente molestias. Los vapores pueden y de vibración se modifican durante...
DW 45 18.0-EC Datos técnicos DW 45 18.0-EC Tipo de equipo Atornilladora en seco a batería AP 18.0/2,5 Batería AP 18.0/5,0 Velocidad de giro en vacío 0-4500 Momento de giro máx. (suave/fuerte) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Alojamiento para la herramienta Hexágono interno...
DW 45 18.0-EC De un vistazo Manguito tope Compartimento para inserción de la batería Acoplamiento Punta de atornillar Palanca para la selección del sentido de giro Batería de litio (2,5 Ah o 5,0 Ah) (marcha derecha/izquierda) Pulsador de desbloqueo de la batería Interruptor de encendido/apagado con Indicación de estado de la batería...
Page 60
DW 45 18.0-EC Tope de profundidad Carcasa Riel guía para cinta de tornillos Rueda de ajuste de la profundidad de atornillado Pulsador de traba para longitud de tornillo Alojamiento Pulsador de bloqueo Manija Muelle Hendidura guía para cinta de tornillos Indicación de profundidad de...
DW 45 18.0-EC Indicaciones para el uso ¡CUIDADO! Proteger los contactos de la batería cuando esta no se utilice. Las piezas de metal ADVERTENCIA! sueltas pueden cortocircuitar los contactos Extraer la batería antes de realizar cualquier y existe peligro de explosión y de incendio! trabajo en la herramienta eléctrica.
Page 62
DW 45 18.0-EC Colocar el bit conjuntamente con su Montar el depósito para tornillos: receptáculo (2.). Soltar el acoplamiento. Manguito tope Presionar el pulsador de bloqueo e introducir el carro en la guía. Insertar el casquillo de tope en la atornilladora en seco.
Page 63
DW 45 18.0-EC Insertar la cinta de tornillos Un cambio de posición de (45°) en el man- guito de ajuste, corresponde a una modi- ficación en la profundidad de atornillado de 0,2 mm. Un giro completo (360°) del manguito de ajuste corresponde en consecuencia a una modi-ficación de la profundidad de...
Page 64
DW 45 18.0-EC Ajustar el sentido de giro Encendido con trabado ¡CUIDADO! Cambiar el sentido de giro exclusivamente con la herramienta eléctrica parada. Presionar el conmutador y sujetarlo (1.). Presionar el pulsador de traba para trabar el conmutador (2.).
Page 65
DW 45 18.0-EC Indicaciones para el trabajo 8. Apagar la herramienta eléctrica una vez concluido el proceso de atornillado. ¡CUIDADO! Concluida la tarea: No introducir las manos en el cabezal de 9. Colocar la selección de sentido atornillado en rotación.
DW 45 18.0-EC Reparaciones 5. Presionar el tope de profundidad para la longitud de los tornillos contra la Hacer efectuar las reparaciones pieza a atornillar. ¡Sujetar la exclusivamente por un taller de servicios herramienta eléctrica en ángulo recto a clientes autorizado por el fabricante.
EN 62841 según las determinaciones de la pauta 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
DW 45 18.0-EC Índice Proteja o acumulador do calor, por exemplo, também de insolação prolongada e do fogo. Símbolos utilizados ....68 Existe perigo de explosão! Símbolos no aparelho .
Page 69
A aparafusadora de construção a seco com mais segura do que presa com a mão. acumulador DW 45 18.0-EC é destinada Espere até que a ferramenta elétrica – para utilização profissional na indústria e esteja parada, antes de a pousar.
DW 45 18.0-EC Apenas deverá carregar em carregadores, Isto pode aumentar claramente a carga acumuladores recomendados pelo das vibrações durante o período global de fabricante. Um carregador que é trabalho. apropriado para um tipo de acumulador, Para uma estimativa exacta da carga das pode causar um incêndio se se for utilizado...
DW 45 18.0-EC Características técnicas DW 45 18.0-EC Aparafusadora de construção Tipo do aparelho a seco com acumulador AP 18.0/2,5 Acumulador AP 18.0/5,0 Número de rotações em vazio 0-4500 Binário max. (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Admissão da ferramenta Sextavado interior Peso conforme o “EPTA-procedure 01/2003”...
DW 45 18.0-EC Panorâmica da máquina Batente Compartimento de inserção do acumulador Acoplamento Bit de aparafusamento Alavanca para selecção do sentido de rotação Acumulador de iões de lítio (2,5 Ah ou 5,0 Ah) (Rotação à direita/esquerda) Tecla para desbloquear o acumulador Interruptor Ligar/Desligar com função...
Page 73
DW 45 18.0-EC Batente de profundidade Caixa Régua de guia para fita de parafusos Roda de ajuste da profundidade de aparafusamento Botão de imobilização para comprimento do parafuso Apoio Botão de bloqueio Punho Mola Cavidade guia para a fita de parafusos Indicação da profundidade de...
DW 45 18.0-EC Instruções de utilização ATENÇÃO! Em caso de não utilização, proteger os contactos do acumulador. Peças metálicas AVISO! soltas podem provocar curto-circuito dos Antes de qualquer intervenção na ferramenta contactos, havendo perigo de explosão elétrica, retirar o acumulador do aparelho.
Page 75
DW 45 18.0-EC Pressionar o acoplamento para trás (1.). Pressionar o acoplamento para trás (1.). Colocar a ponta aparafusadora na Colocar a ponta aparafusadora na admissão das pontas aparafusadoras (2.). admissão das pontas aparafusadoras (2.). Soltar o acoplamento.
Page 76
DW 45 18.0-EC Alterar a profundidade do furo Desmontar o cartucho de parafusos: Batente ATENÇÃO! Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica, colocar o seletor do sentido de rotação (3) na posição central. Alterar a profundidade de aparafusamento rodando o casquilho de batente do limitador de profundidade de aparafusamento.
Page 77
DW 45 18.0-EC Posicionar o selector do sentido da rotação na posição necessária: – Á esquerda: contra os ponteiros do relógio (desapertar os parafusos) – Para a direita: no sentido dos ponteiros do relógio (aparafusar parafusos) Ligar a ferramenta eléctrica Ligar sem engate Pressionar o botão de imobilização e ajustar...
Page 78
DW 45 18.0-EC Desligar a ferramenta eléctrica: 3. Regular o sentido de rotação (para a direita). 4. Segurar a ferramenta eléctrica com uma mão no punho e colocar-se em posição de trabalho. 5. Colocar o parafuso na ponta aparafusa- dora.
DW 45 18.0-EC Manutenção e tratamento Cartucho de parafusos Enroscar os parafusos: AVISO! Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica, retirar o acumulador do aparelho ATENÇÃO! Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica, colocar o seletor do sentido de rotação (3) na posição central.
2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. ambiente. Responsável pela documentação técnica: Recuperação de matérias-primas em FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D vez de eliminação de resíduos. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr O aparelho, respectivos acessórios e embalagem deverão ser encaminhados para reaproveitamento compatível com...
DW 45 18.0-EC Inhoud Accu's niet in het vuur werpen. Er bestaat explosiegevaa! Gebruikte symbolen ....81 Symbolen op het gereedschap ..81 Voor uw veiligheid .
Page 82
Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een De accudroogbouwschroevendraaier bankschroef vastgehouden werkstuk wordt DW 45 18.0-EC is bestemd beter vastgehouden dan u met uw hand – voor professioneel gebruik in de industrie kunt doen. en door de vakman, Wacht tot het elektrische gereedschap tot ...
DW 45 18.0-EC Laad accu's alleen op in oplaadapparaten Dit kan de trillingsbelasting over het gehele die door de fabrikant worden geadviseerd. arbeidstijdvak duidelijk verhogen. Voor een oplader die voor een bepaald Voor een nauwkeurige schatting van de type accu geschikt is, bestaat brandgevaar...
DW 45 18.0-EC In één oogopslag Aanslaghuls Inschuifopening voor accu Koppeling Schroefbit 10 Li-ion-accu (2,5 Ah of 5,0 Ah) Hendel voor keuze van draairichting (rechts-/linksdraaien) 11 Ontgrendelknop voor accu Aan/uit-schakelaar met 12 Statusindicatie accu toerentalfunctie 13 Bevestigingsschroef Blokkeerknop 14 Bithouder...
Page 86
DW 45 18.0-EC 16 Diepteaanslag 22 Behuizing 17 Geleiderail voor schroefriem 23 Draaiknop voor inschroefdiepte 18 Blokkeerknop voor schroeflengte 24 Houder 19 Vergrendelingsknop 25 Handgreep 20 Veer 26 Geleidingsschacht voor schroefriem 21 Indicator voor inschroefdiepte 27 Schroefbit...
DW 45 18.0-EC Gebruiksaanwijzing VOORZICHTIG! Bescherm de contacten van de accu als u deze niet gebruikt. Losse metalen delen WAARSCHUWING! kunnen de contacten kortsluiten. Er bestaat Voor alle werkzaamheden aan het explosie- en brandgevaar1 elektrische gereedschap de accu uit het Oplaadstatus van de accu apparaat nemen.
Page 88
DW 45 18.0-EC Koppeling naar achteren drukken (1.). Schroefmagazijn monteren: Bit in de bitopname plaatsen (2.). Koppeling loslaten. Aanslaghuls Vergrendelingsknop indrukken en de slede in de geleider schuiven. Aanslaghuls op droogbouw- schroevendraaier steken. Aanslaghuls van de droogbouw- ...
Page 89
DW 45 18.0-EC Schroefriem aanbrengen Een verplaatsing (45°) van de instelhuls komt overeen met een verandering van de inschroefdiepte van 0,2 mm. Een volledige slag (360°) van de instelhuls komt dus overeen met een verandering van de inschroefdiepte van 1,6 mm.
Page 90
DW 45 18.0-EC Draairichting instellen Inschakelen met vastklikken VOORZICHTIG! Verander de draairichting alleen wanneer het elektrische gereedschap stilstaat. Druk de schakelaar in en houd deze vast (1.). Vastzetknop indrukken om de schakelaar te blokkeren (2.). Schakel het elektrische gereedschap uit: Zet de schakelaar draairichtingvoorkeuze ...
Page 91
DW 45 18.0-EC Tips voor de werkzaamheden Schroeven losdraaien: 1. Passend schroefbit inzetten. VOORZICHTIG! 2. Draairichting (Links) instellen. Niet in de roterende schroefkop grijpen. 3. Elektrisch gereedschap met één hand Aanslaghuls aan de greep vastpakken en werkstand Schroeven indraaien: innemen.
DW 45 18.0-EC Vervangingsonderdelen 6. Elektrisch gereedschap inschakelen. De schroef wordt in het werkstuk en toebehoren gedraaid tot de ingestelde Zie de catalogi van de fabrikant voor overig schroefdiepte bereikt is. toebehoren, in het bijzonder inzetgereed- Inschroefdiepte controleren, eventueel schappen en polijsthulpmiddelen.
EN 62841 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2014/30/EU, 2006/42/EG en 2011/65/EU Verantwoordelijk voor technische documentatie: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
DW 45 18.0-EC Inhhold Batteriet må ikke kastes ind i åben ild. Risiko for eksplosion! Anvendte symboler ....94 Symboler på apparatet ... . . 94 For din egen sikkerheds skyld .
Page 95
DW 45 18.0-EC Bestemmelsesmæssig brug Vent til elværktøjet står helt stille, inden det lægges til side. Akku gipsskruemaskinen DW 45 18.0-EC er Indsatsværktøjet kan sætte sig fast, beregnet hvorved man kan miste kontrollen over – til erhvervsmæssig brug inden for industri elværktøjet.
DW 45 18.0-EC Akkuen kan beskadiges af spidse Fastlæg derfor yderligere sikkerheds- genstande, f.eks. søm eller skruetrækkere, foranstaltninger til beskyttelse af brugeren eller ved udefra kommende imod påvirkning af svingninger, f. eks. kraftpåvirkning. Der kan opstå intern vedligeholdelse af elværktøj og arbejds- kortslutning, og akkuen kan brænde, ryge,...
DW 45 18.0-EC Brugsanvisning FORSIGTIG! Når akkuen ikke er i brug, skal kontakterne på den beskyttes. Løse metaldele kan ADVARSEL! kortslutte kontakterne, eksplosions- og Tag altid akkuen ud, før du udfører arbejde brandfare! på elværktøjet. Akkuens ladetilstand Inden ibrugtagning Ved tryk på knappen kan man på...
Page 101
DW 45 18.0-EC Sæt skruebitten i bitholderen (2.). Montering af skruemagasin: Slip koblingen. Anslagsbøsning Tryk på fastlåsningsknappen, og skub slæden ind i føringen. Sæt anslagsbøsningen på gipsskrue- maskinen. Træk anslagsbøsningen af gipsskrue- maskinen. BEMÆRK For at løsne skruer, skal der ikke bruges Sæt skruemagasinet på...
Page 102
DW 45 18.0-EC Isætning af skruebånd Et trin (45°) på indstillingsbøsningen svarer til en ændring af skruedybden på 0,2 mm. En hel omdrejning (360°) på indstillingsbøs- ningen svarer altså til en ændring af skrue- dybden på 1,6 mm. BEMÆRK Begynd med en mindre skruedybde, for at beskytte de emner, der skal skrues fast, mod beskadigelser.
Page 103
DW 45 18.0-EC Indstilling af omdrejningsretning Tænd med indgreb FORSIGTIG! Omdrejningsretningen må kun ændres, når elværktøjet står helt stille. Tryk på kontakten og hold den fast (1.). Tryk på låseknappen for at låse afbryderen (2.). Sluk elværktøjet: Stil drejeretningsvælgeren i ønsket ...
Page 104
DW 45 18.0-EC Arbejdsanvisninger Løsning af skruer: 1. Sæt en passende skruebit i. FORSIGTIG! 2. Indstil drejeretningen (venstreløb). Pas på ikke at berøre det roterende hoved 3. Tag fat om elværktøjet med den ene på skruemaskinen. hånd og stil dig i arbejdsposition.
DW 45 18.0-EC BEMÆRK Bortskaffelseshenvisninger Når den indstillede skruedybde er nået, ud- kobles motoren, skruebitten drejer sig ikke ADVARSEL! længere. Udtjent elværktøj skal gøres ubrugeligt før bortskaffelse: 7. Sluk for værktøjet, når iskruningen er netdrevet elværktøj ved at fjerne –...
EN 62841 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU. Ansvarlig for det tekniske dossier: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Ansvarsudelukkelse Producenten og dennes repræsentant hæfter...
DW 45 18.0-EC Innhold Akkuet må ikke kastes på flammer. Det er fare for Anvendte symboler ....107 eksplosjo! Symbolene på apparatet ... 107 For din egen sikkerhet .
Page 108
Hold hår, klær Denne akku skrutrekkeren for tørrbygg og hansker borte fra deler som beveger DW 45 18.0-EC er beregnet for seg. – profesjonelt bruk i industri og håndverk, Løse klær, smykker eller langt hår kan bli –...
DW 45 18.0-EC Støy og vibrasjon Lyd- og svingningsverdiene er målt i henhold til EN 62841. Det målte A lydnivået på apparatet er typisk: – Lydtrykknivå L 71 dB(A); – Lydeffektnivå L 82 dB(A); – Usikkerhet K: 3 dB. Samlet svingningsverdi (ved skruene): –...
DW 45 18.0-EC Bruksanvisning FORSIKTIG! Når batteriet ikke er i bruk, må kontaktene beskyttes. Løse metalldeler kan kortslutte ADVARSEL! kontaktene, det er da fare for eksplosjon Før alt arbeid på elektroverktøyet må og brann! batteriet tas ut av verktøyet. Batteriets ladenivå...
Page 114
DW 45 18.0-EC Anslagshylse Montere skruemagasinet: Trykk på låseknappen, og sett glidestykket i føringen. Sett stopphylsen på gipsskutrekkeren. Trekk stopphylsen fra gipsskrutrekkeren. HENVISNING For løsning av skruene trenges ikke anslags-hylsen. Skruemagasin ADVARSEL! Før alt arbeid på elektroverktøyet må...
Page 115
DW 45 18.0-EC Sette inn skruebåndet En sprekk (45°) på innstillingshylsen tilsvarer en forandring av skrudybden på 0,2 mm. En fullstendig omdreining (360°) av innstil- lingshylsen tilsvarer altså en forandring på skrudybden på 1,6 mm. HENVISNING Begynn med en lavere innskrungsdybde, for å...
Page 116
DW 45 18.0-EC Still inn dreieretningen Slå på og låse FORSIKTIG! Dreieretningen må kun endres når elektro- verktøyet står stille. Trykk bryteren og hold den fast (1.). Trykk låseknappen for å feste fast bryteren (2.). Slå av elektroverktøyet: Sett bryteren for forvalg av ...
Page 117
DW 45 18.0-EC Arbeidstips Løsne skruene: 1. Sett inn passende skrubits. FORSIKTIG! 2. Still inn (venstre) dreieretningen. Grip ikke i det roterende skruhode. 3. Elektroverktøyet holdes med en hånd Anslagshylse i håndtaket mens du inntar arbeids- Innskruing av skruer: posisjonen.
DW 45 18.0-EC Reservedeler og tilbehør 6. Innkoples elektroverktøyet. Skruen blir skrudd inn i arbeidsstykket Rørekurver for forskjellige bruksområder og inntil den innstilte innskruingsdybden er ytterligere tilbehør finnes i katalogene fra nådd. produsenten. Kontroller innskruingsdybden, den kan Sprengskisser og reservedelslister finnes på...
"Tekniske data" stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter: EN 62841 i henhold til bestemmelsene i direktivene 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU. Ansvarlig for tekniske dokumenter: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Utelukkelse av ansvar Produsenten og hans representant er ikke ansvarlige for skader eller tapt vinning på...
Kortslutningssäker säkerhets- måste omgående åtgärdas. transformator Avsedd användning Den batteridrivna gipsskruvdragaren Återladdningsbart litiumjonbat- DW 45 18.0-EC är avsedd teri – för användning inom industri och hantverk, – för att skruva fast gipsplattor, spån- och Skydda batteriet mot värme, fiberplattor på trä eller metall med t.ex.
Page 121
Skruvmagasinet får endast användas Använd endast lämpliga skruvbälten tillsammans med följande batteridrivna enligt avsnittet "Tekniska data". gipsskruvdragare: Vid användning av andra skruvar kan – DW 45 18.0-EC skruvmagasinet skadas. Säkerhetsanvisningar för Säkerhetsföreskrifter för hantering batteridriven gipsskruvdragare av batterier och skruvmagasin Öppna inte batteriet.
DW 45 18.0-EC Buller och vibrationer Buller- och svängningsvärdena har uppmätts enligt EN 62841. Maskinens A-uppmätta bullernivå under typiska förhållanden ger följande värden: – Ljudtrycksnivå L 71 dB(A); – Ljudeffektnivå L 82 dB(A); – Osäkerhet K: 3 dB. Sammanlagt svängningsvärde (vid skruvarna): –...
DW 45 18.0-EC Bruksanvisning VAR FÖRSIKTIG! Skydda batterikontakterna när elverktyget VARNING! inte används. Lösa metalldelar kan kortsluta kontakten, vilket innebär explosions- och Ta ur batteriet ur maskinen innan du utför brandfara! arbeten på elverktyget. Batteriets laddningsnivå Före idrifttagning Packa upp elverktyget och motsvarande Genom att trycka på...
Page 127
DW 45 18.0-EC Sätt in en skruvbit i bitshållaren (2.). Sätta i skruvmagasin: Släpp kopplingen. Anslagshylsa Tryck på låsknappen och för in skenan i spåret. Sätt dit anslagshylsan på gipsskruv- dragaren. Ta av anslagshylsan från gipsskruv- ...
Page 128
DW 45 18.0-EC Sätta i skruvband Ett steg (45°) på inställningshylsan mots- varar en förändring av inskruvningsdjupet på 0,2 mm. Ett helt varv (360°) på inställningshylsan motsvarar alltså en förändring av inskruv- ningsdjupet på 1,6 mm. Börja med ett mindre inskruvningsdjup för att skydda arbetsstyckena mot...
Page 129
DW 45 18.0-EC Varvriktningsinställning Köra igång och spärra VAR FÖRSIKTIG! Rotationsriktningen får endast ändras när maskinen står stilla. Håll strömställaren intryckt (1.). Tryck på spärren för att arretera strömställaren (2.). Koppla från elverktyget: Ställ in rotationsriktningen i önskat läge: ...
Page 130
DW 45 18.0-EC Arbetsanvisningar Utskruvning: 1. Sätt i passande skruvbit. VAR FÖRSIKTIG! 2. Ställ in varvriktningen (vänster). Grip aldrig tag i det roterande 3. Grip elverktyget med en hand på hand- skruvdragarhuvudet. taget och inta arbetsställning. Anslagshylsa 4. Sätt skruvbiten på skruven som ska Inskruvning: lossas.
DW 45 18.0-EC Skrotning och avfallshantering När det förinställda iskruvningsdjupet nås, kopplas drivningen från och skruvbiten VARNING! roterar inte längre. Gör förbrukade elverktyg obrukbara innan de avfallshanteras: 7. Stäng av elverktyget efter utförd skruv- Ta bort nätkabeln på nätdrivna elverktyg –...
EN 62841 enligt kraven i direktiven 2014/30/EU, 2006/42/EG och 2011/65/EU. Ansvarig för tekniska underlag: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Ansvar Tillverkaren och hans representant ikläder...
DW 45 18.0-EC Sisältö Älä altista akkua kuumuudelle, esim. pitkäaikaiselle auringon- valolle, tai tulelle. Käytetyt symbolit ....133 Räjähdysvaara! Symbolit koneessa ....133 Turvallisuusasiaa .
Page 134
DW 45 18.0-EC Määräystenmukainen käyttö Käytä sopivaa vaatetusta. Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, Akku-väliseinäruuvain DW 45 18.0-EC on vaatteet ja käsineet poissa liikkuvista tarkoitettu osista. Ó ammattikäyttöön teollisuudessa ja Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset työpajoissa,...
DW 45 18.0-EC Melu ja tärinä Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 62841 mukaan. Koneen A-painotettu melutaso on tyypillisesti: Ó Äänenpainetaso L 71 dB(A); Ó Äänitehotaso L 82 dB(A); Ó Epävarmuus K: 3 dB. Tärinän kokonaisarvo (ruuvattaessa): Ó Päästöarvo a <2,5 m/s...
DW 45 18.0-EC Käyttöohjeet VARO! Kun akku ei ole käytössä, suojaa sen virtanavat. Irtonaiset metallikappaleet voivat VAROITUS! oikosulkea virtanavat. Tällöin on räjähdys- Irrota akku laitteesta ennen kaikkia ja tulipalovaara! sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Akun varaustila Ennen käyttöönottoa Painiketta painamalla voi tarkastaa akun varaustilan sitä...
Page 140
DW 45 18.0-EC Rajoitinholkki Ruuvilippaan kiinnitys: Paina lukitusnuppia ja työnnä kelkka ohjaimeen. Kiinnitä rajoitinholkki väliseinäruuvaimeen. Vedä rajoitinholkki irti väliseinäruuvaimesta. OHJE Rajoitinholkkia ei tarvita ruuvien irrottamiseen. Ruuvilipas VAROITUS! Aseta ruuvilipas väliseinäruuvaimeen. Irrota akku laitteesta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
Page 141
DW 45 18.0-EC Ruuvinauhan asettaminen paikalleen Kun säätöholkkia kierretään yhden lukitus- asennon (45°) verran ruuvaussyvyys muuttuu 0,2 mm. Kun säätöholkkia kierretään koko kierros (360°), ruuvaussyvyys muuttuu 1,6 mm. OHJE Aloita valitsemalla pienempi ruuvaussyvyys, vältyt työstettävien kappaleiden vaurioitu-miselta. Ruuvilipas VARO! Aseta ruuvinauha paikalleen alhaaltapäin.
Page 142
DW 45 18.0-EC Pyörimissuunnan valinta Kytkeminen päälle lukitustoimintoa käyttäen VARO! Vaihda pyörimissuuntaa vain sähkötyökalun ollessa pysäytettynä. Paina kytkintä ja pidä se pohjaan painettunan (1.). Lukitse käynnistyskytkin painamalla lukitusnuppia (2.). Sähkötyökalun poiskytkentä: Aseta suunnanvaihtokytkin sopivaan asentoon: – Vasemmalle: vastapäivään...
Page 143
DW 45 18.0-EC Työohjeita Ruuvien avaaminen: 1. Kiinnitä sopiva ruuvauskärki. VARO! 2. Valitse pyörimissuunta (vasemmalle). Älä koske pyörivään ruuvinkantaan. 3. Pidä toisella kädellä kiinni Rajoitinholkki sähkötyökalun takakahvasta ja asetu työasentoon. Ruuvien kiinnitys: 4. Aseta ruuvauskärki irrotettavan ruuvin kantaan. Kytke sähkötyökalu päälle kytkintä...
”Tekniset tiedot” kuvattu tuote on seuraavien standardien tai ohjeellisten asiakirjojen mukainen: EN 62841 direktiivien 2014/30/EU, 2006/42/EY ja 2011/65/EU määräysten mukaisesti. Teknisestä dokumentaatiosta vastaa: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
DW 45 18.0-EC Περιεχόμενα Προστατέψτε τον συσσωρευτή από τη ζέστη, π. χ. επίσης από διαρκή ηλιακή ακτινοβολία, και Χρησιμοποιούμενα σύμβολα ..146 φωτιά. Σύμβολα στο μηχάνημα ... . 146 Υπάρχει...
Page 147
Αρμόζουσα χρήση βραχυπρόθεσμα μεγάλες ροπές αντίδρασης. Το κατσαβίδι μπαταρίας, ξηράς δόμησης Ασφαλίζετε το κατεργαζόμενο τεμάχιο. DW 45 18.0-EC προορίζεται Το κατεργαζόμενο τεμάχιο που συγκρα- Ó για την επαγγελματική χρήση στη τείται με διατάξεις τάνυσης ή μέγγενη βιομηχανία και βιοτεχνία, κρατιέται...
DW 45 18.0-EC ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε περίπτωση ζημιάς ή μη ενδεδειγμένης χρήσης της μπαταρίας μπορούν να Οι τιμές μέτρησης που δίνονται ισχύουν για δημιουργηθούν ατμοί. Φροντίστε για νέα μηχανήματα. Στην καθημερινή χρήση φρέσκο αέρα και σε περίπτωση αλλάζουν οι τιμές θορύβων και κραδασμών.
DW 45 18.0-EC Με μια ματιά Κάλυκας οριοθέτησης Υποδοχή μπαταρίας Υποδοχή Μύτη βιδών Μοχλός για την επιλογή της Μπαταρία ιόντων λιθίου κατεύθυνσης λειτουργίας (2,5 Ah ή 5,0 Ah) (περιστροφή προς τα δεξιά/ Πλήκτρο απομανδάλωσης μπαταρίας περιστροφή προς τα αριστερά) Ένδειξη φόρτισης μπαταρίας...
Page 151
DW 45 18.0-EC Οριοθέτης βάθους Περίβλημα Ράγα οδήγησης για ιμάντα βιδών Ρυθμιστικός τροχός για βάθος βιδώματος Κουμπί ακινητοποίησης για μήκος βιδών Υποδοχή Κουμπί ασφάλισης Χειρολαβή Ελατήριο Κοιλότητα υποδοχής για ιμάντα βιδών Ένδειξη για βάθος βιδώματος Μύτη βιδών...
DW 45 18.0-EC Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή. Πριν τη θέση σε λειτουργία Ξεπακετάτερε τον στιλβωτή και ελέγξτε τον για την πληρότητα της παράδοσης και τυχόν ζημιές από τη μεταφορά.
Page 153
DW 45 18.0-EC Εισαγωγή εργαλείων Γεμιστήρας ταχυβιδωτήρας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μύτη βιδών Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή. Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό ΠΡΟΣΟΧΗ! εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη Πριν από όλες τις εργασίες στο ηλεκτρικό...
Page 154
DW 45 18.0-EC Αλλαγή βάθους βιδώματος Αποσυναρμολόγηση γεμιστήρα ταχυβιδωτήρα: Κάλυκας Οριοθέτησης ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από όλες τις εργασίες στο ηλεκτρικό εργαλείο ρυθμίστε τον μοχλό για την επιλογή της κατεύθυνσης περιστροφής (3) στη μεσαία θέση. Αλλάξτε το βάθος βιδώματος περιστρέφοντας τον κάλυκα τερματισμού...
Page 155
DW 45 18.0-EC Ρυθμίστε τον διακόπτη προεπιλογής κατεύθυνσης περιστροφής στην απαιτούμενη θέση: – Αριστερά: αντίθετα στη φορά των δεικτών του ρολογιού (λύσιμο βιδών) – Δεξιά: στη φορά των δεικτών του ρολογιού (βίδωμα βιδών) Θέση του ηλεκτρικού εργαλείου σε λειτουργία...
Page 156
DW 45 18.0-EC Θέτετε το ηλεκτρικό μηχάνημα εκτός 1. Τοποθετήστε την κατάλληλη κατσαβιδό- λειτουργίας: λαμα. 2. Ρυθμίστε το βάθος βιδώματος. 3. Ρυθμίστε την κατεύθυνση περιστροφής (δεξιά). 4. Πιάστε το ηλεκτρικό εργαλείο με το ένα χέρι στη χειρολαβή και πάρτε τη θέση...
DW 45 18.0-EC ΥΠΟΔΕΙΞΗ 5. Ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο με Όταν επιτευχθεί το προρυθμισμένο βάθος πίεση στον διακόπτη (χωρίς ασφάλιση). βιδώματος γίνεται απόζευξη της κίνησης, η Η βίδα λύνεται. κατσαβιδόλαμα δεν περιστρέφεται πλέον. 6. Μετά το ξεβίδωμα της βίδας αφήστε...
μογή της στο εθνικό δίκαιο, τα άχρηστα 2014/30/EE, 2006/42/EK, 2011/65/EE. ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται Υπεύθυνος για τεχνικά έγγραφα: χωριστά και να οδηγούνται σε φιλική προς FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D το περιβάλλον επαναξιοποίηση. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Ανάκτηση πρώτων υλών αντί απόρριψης αποβλήτων.
DW 45 18.0-EC İçindekiler Aküyü ısıdan ve örneğin sürekli güneş ışınına maruz kalmaktan ve ateşten koruyun. Kullanılan semboller ....159 Cihaz üzerindeki sembolle ..159 Patlama tehlikesi mevcuttur! Kendi güvenliğiniz için .
Page 160
DW 45 18.0-EC Amaca uygun kullanı Elektrikli el aletini bir yere yerleştirmeden önce tamamen durmasını bekleyin. Akülü alçıpan matkabı DW 45 18.0-EC Alet ucu bir yere takılabilir ve elektrikli el aşağıdaki kullanımlar için tasarlanmıştır aletinin kontrolünüzden çıkmasına neden Ó Endüstri ve zanaat sektöründe ticari olabilir.
DW 45 18.0-EC Çivi veya tornavida gibi sivri, kesin Cihazı kullanan kişinin titreşimlerin etkisine nesneler veya dıştan kuvvet uygulamaları karşı korunması için, ek güvenlik önlemleri aküde hasara neden olabilir. alın, örneğin: Elektrikli aletlerin ve çalışma Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü...
DW 45 18.0-EC Genel bakış Dayanma kovanı Akü için sürgülü yerleştirme yuvası Kavrama Vidalama ucu Dönüş yönünü değiştirme kolu Lityum İyon akü (2,5 Ah veya 5,0 Ah) (sağa/sola dönüş) Akü için kilit açma tuşu Gaz verme fonksiyonlu açma/kapama Akü durumu göstergesi şalteri...
Page 164
DW 45 18.0-EC Derinlik durdurma düzeneği Gövde Vidalama şeridi için kılavuz rayı Vidalama derinliği ayarlama düğmesi Vidalama uzunluğu için sabitleme Yuva düğmesi Tutamak Kilitleme düğmesi Vidalama şeridi için kılavuz yuvası Vidalama ucu Vidalama derinliği göstergesi...
DW 45 18.0-EC Kullanma kılavuzu DIKKAT! Kullanılmadığı zamanlarda akülerin kontaklarını koruyun. Gevşek metal parçalar UYARI! kontaklarda kısa devreye neden olabilir, Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan patlama ve yangın tehlikesi oluşturur! önce aletin aküsü çıkarılmalıdır. Akünün şarj durumu Cihazı kullanmaya başlamadan ...
Page 166
DW 45 18.0-EC Dayanma kovanı Cıvata kutusunun montajı: Kilitleme düğmesine basın ve kızakları kılavuza itin. Dayanma kovanını kuru vidalama makinesine takın. Dayanma kovanını kuru vidalama makinesinden çekip çıkartın. BİLGİ Cıvataları çözmek için dayanma kovanına gerek yoktur. Cıvata kutusu ...
Page 167
DW 45 18.0-EC Vidalama şeridi kullanımı Ayar kovanının bir kilidi (45°) 0,2 mm'lik bir vidalama derinliği değişikliğine karşılık gelir. Ayar kovanının tam tur çevrilmesi (360°) 1,6 mm'lik bir vidalama derinliği değişikliğine karşılık gelir. BİLGİ Vidalanacak iş parçalarını hasara karşı korumak için daha düşük bir vida derinliği ile başlayın.
Page 168
DW 45 18.0-EC Dönüş yönünü ayarlayın Kilitleme ile açmak DIKKAT! Dönüş yönünü sadece elektrikli el aleti dururken değiştirin. Şaltere bastırın ve şalteri basılı tutun (1.). Ayar düğmesine basın ve vidalama uzunluğunu manuel olarak ayarlayın (2.). Elektrikli el aletini kapatın: ...
Page 169
DW 45 18.0-EC Çalışma bilgileri Cıvataların sökülmesi: 1. Uygun vidalama ucu kullanılmalıdır. DIKKAT! 2. Dönüş yönünü (sol) ayarlayın. Rotasyonlu vidalama kafasına dokunmayın. 3. Elektrikli el aletini bir elinizle tutamaktan Dayanma kovanı tutun ve çalışma pozisyonuna getirin. Vidalama: 4. Vidalama ucunu çözülecek olarak cıvataya takın.
DW 45 18.0-EC İmha bilgileri BİLGİ Önceden ayarlanmış vidalama derinliğine ulaşıldığında tahrik bağlantısı çözülür, UYARI! vidalama ucu artık dönmez. Kullanım ömrü dolan elektrikli el aletleri imha 7. Vidalama işlemi bittikten sonra elektrikli öncesinde kullanılamaz hale getirilmelidir: el aletini kapatın. şebeke elektriğiyle çalışan elektrikli el Ó...
ürünün aşağıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz: 2014/30/AB, 2006/42/AT, 2011/65/AB direktiflerinde bildirilen koşullara istinaden EN 62841. Teknik belgelerden sorumlu: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
DW 45 18.0-EC Spis treści Akumulator należy chronić przed ciepłem, np. przed ciągłym działaniem promieni Zastosowane symbole ... . . 172 słonecznych oraz ogniem. Symbole na urządzeniu ... . 172 Zagraża niebezpieczeństwo...
Page 173
że metalowe elementy Akumulatorowa wkrętarka do płyt gipsowo- urządzenia znajdą się również pod kartonowych DW 45 18.0-EC przeznaczona napięciem, i poprzez to doprowadzić jest do porażenia prądem elektrycznym. Ó do profesjonalnego zastosowania w ...
DW 45 18.0-EC Wskazówki bezpieczeństwa Poziom hałasu i drgań w zakresie postępowania Wartości poziomu hałasu i drgań określone z akumulatorami zostały zgodnie z normą EN 62841. Nie otwierać akumulatora. Istnieje Poziom hałasu wywołanego przez niebezpieczeństwo zwarcia. urządzenie zmierzony na stanowisku ...
DW 45 18.0-EC Proszę wprowadzić dodatkowe środki utrzymanie dłoni w cieple, odpowiednia bezpieczeństwa w celu ochrony organizacja procesów roboczych. użytkownika przed oddziaływaniem drgań, OSTROŻNIE! jak na przykład: przegląd i konserwacja Przy ciśnieniu akustycznym powyżej urządzeń elektrycznych i wyposażenia, 85 dB(A) zakładać ochronniki słuchu.
DW 45 18.0-EC Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia. Przed uruchomieniem Rozpakować narzędzie elektryczne i wyposażenie, sprawdzić kompletność OSTROŻNIE! zakresu dostawy i czy nie nastąpiły W przypadku nieużywania styki uszkodzenia podczas transportu.
Page 179
DW 45 18.0-EC Zakładanie narzędzi Magazynek wkrętów OSTRZEŻENIE! Końcówka do wkrętarki Przed przystąpieniem do jakichkolwiek OSTRZEŻENIE! prac przy elektronarzędziu należy wyjąć Przed przystąpieniem do jakichkolwiek akumulator z urządzenia. prac przy elektronarzędziu należy wyjąć OSTROŻNIE! akumulator z urządzenia. Przed przystąpieniem do wszelkich prac OSTROŻNIE!
Page 180
DW 45 18.0-EC Zmiana głębokości wkręcania Demontaż magazynka śrub: Tulejka ogranicznika OSTROŻNIE! Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy narzędziu elektrycznym należy ustawić dźwignię wyboru kierunku obrotów (3) w pozycji środkowej. Zmienić głębokość wkręcania, obracając tuleją oporową ogranicznika głębokości wkręcania.
Page 181
DW 45 18.0-EC Regulator kierunku obrotów ustawić w odpowiedniej pozycji: – W lewo:w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (odkręcanie śrub) – W prawo:w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (wkręcanie śrub) Włączanie narzędzia elektrycznego Włączanie bez blokady Nacisnąć przycisk ustalający i ręcznie ustawić...
Page 182
DW 45 18.0-EC Wyłączanie urządzenia elektrycznego: 4. Chwycić narzędzie elektryczne jedną ręką za uchwyt i przyjąć pozycję roboczą. 5. Nałożyć wkręt na końcówkę wkrętaka. Wkręt trzymany jest siłą magnesu. 6. Przycisnąć koniec wkrętu do materiału przeznaczonego do przykręcenia i przy- trzymać, aż...
DW 45 18.0-EC Przegląd, konserwacja Magazynek wkrętów i pielęgnacja Wkręcanie śrub: OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia OSTROŻNIE! Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy narzędziu elektrycznym należy ustawić dźwignię wyboru kierunku obrotów (3) w pozycji środkowej.
Odzyskiwanie surowców zamiast 2006/42/WE, 2011/65/UE. utylizacji odpadów. Odpowiedzialny za dokumentację techniczną: Zużyte urządzenie, wyposażenie FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D i opakowanie należy oddać w punkcie zbioru Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr surowców wtórnych, aby umożliwić utylizację zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
DW 45 18.0-EC Tartalom Védje az akkut a melegtől, pl. tartós napsugárzástól és a tűztől is. Használt szimbólumok ... . 185 Robbanásveszély áll fenn! Szimbólumok a készüléken ..185 Az Ön biztonsága érdekében .
Page 186
DW 45 18.0-EC Rendeltetésszerű használat Mielőtt leteszi az elektromos szerszámot, várja meg, míg leáll. Az DW 45 18.0-EC szárazépítési A betétszerszám elakadhat, és ez az csavarozógép a következő alkalmazásokra elektromos szerszám feletti ellenőrzés készült elvesztéséhez vezethet. Ó iparszerű felhasználás az iparban és ...
DW 45 18.0-EC Csak a gyártó által ajánlott Ez jelentősen megnövelheti a rezgéster- töltőberendezéssel töltse az helést a munkavégzés teljes időtartama akkumulátorokat. Ha egy bizonyos fajta alatt. A rezgésterhelés pontos akkumulátorhoz való töltőberendezéssel megbecsüléséhez azokat az időket is másfajta akkumulátort tölt, tűzveszély áll figyelembe kell venni, melyekben a készü-...
DW 45 18.0-EC Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos kéziszerszámon végzett munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Üzembe helyezés előtt Az elektromos szerszámot és a tartozékokat ki kell csomagolni, és VIGYÁZAT! ellenőrizni kell a szállítmány teljességét Ha nem használja, védje az akkumulátor és a szállítási sérüléseket.
Page 192
DW 45 18.0-EC A szerszámok behelyezése Csavartár FIGYELMEZTETÉS! Csavarbehajtó bit Az elektromos kéziszerszámon végzett FIGYELMEZTETÉS! munkák előtt az akkumulátort ki kell venni Az elektromos kéziszerszámon végzett a készülékből. munkák előtt az akkumulátort ki kell venni VIGYÁZAT! a készülékből. Az elektromos szerszámon végzendő...
Page 193
DW 45 18.0-EC A becsavarási mélység módosítása Csavartár leszerelése: Ütközőhüvely VIGYÁZAT! Az elektromos szerszámon végzendő minden munka előtt a forgásirány-választó kart (3) középhelyzetbe kell állítani. A becsavarozás mélységét a becsavarozási mélységütköző ütközőhüvelyének forgatásával módosíthatja. – Jobbra forgatás: a becsavarási ...
Page 194
DW 45 18.0-EC Állítsa a forgásirány-váltókapcsolót a szükséges pozícióba: – Bal: az óramutató járásával ellentétes irányba (csavar kicsavarása) – Jobb: az óramutató járásával meg- egyező irányba (csavarokat behajtása) Az elektromos szerszám bekapcsolása Bekapcsolás rögzítés nélkül Nyomja meg a rögzítőgombot, és kézzel állítsa be a csavarhosszt.
Page 195
DW 45 18.0-EC Az elektromos szerszám kikapcsolása: 4. Fogja meg az elektromos szerszámot egyik kezével a markolatnál, és vegye fel a munkapozíciót. 5. Helyezze a csavart a csavarozó bitre. A csavart mágneses erő tartja meg. 6. Nyomja a csavar hegyét a csavarozni kívánt munkadarabhoz annyira, hogy...
DW 45 18.0-EC Karbantartás és ápolás Csavartár Csavarok behajtása: FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos kéziszerszámon végzett munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből VIGYÁZAT! Az elektromos szerszámon végzendő minden munka előtt a forgásirány-választó kart (3) középhelyzetbe kell állítani. Tisztítás VIGYÁZAT! Sűrített levegővel végzett tisztítási...
2011/65/EU irányelvek rendelkezései iránymutatása szerint az elhasznált szerint. elektromos szerszámokat elkülönítve kell A műszaki dokumentációkért felelő személy: gyűjteni, és gondoskodni kell FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D a környezetkímélő módon történő újrahasznosításukról. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Nyersanyag visszanyerése a hulladék ártalmatlanítása helyett..
DW 45 18.0-EC Obsah Neházejte akumulátory do ohně. Nebezpečí výbuchu! Použité symboly ....198 Symboly na nářadí ....198 Pro Vaši bezpečnost .
Page 199
Stanovené použití Držte elektrické nářadí pevně. Při utahování a povolování šroubů mohou Akumulátorový šroubovák pro suchou krátkodobě vznikat velké reakční montáž DW 45 18.0-EC je určen momenty. Ó pro živnostenské použití v průmyslu a Zabezpečte obrobek. řemesle, Obrobek držený upínacími zařízeními Ó...
DW 45 18.0-EC Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, Pro přesné odhadnutí kmitavého namáhání která je doporučena výrobcem. Pro se mají také zohlednit doby, ve kterých je nářadí vypnuto nebo sice běží, ale ve nabíječku, která je vhodná pro určitý druh skutečnosti se nepoužívá.
DW 45 18.0-EC Technické údaje DW 45 18.0-EC Akumulátorový šroubovák Typ nářadí pro suchou montáž AP 18.0/2,5 Akumulátor AP 18.0/5,0 Otáčky naprázdno 0-4500 Max. krouticí moment (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Uchycení nástroje Vnitřní šestihran Hmotnost podle „EPTA procedury 01/2003“...
DW 45 18.0-EC Na první pohled Dorazové pouzdro Nabíjecí šachta pro akumulátor Spojka Šroubovací bit Páčka pro volbu směru otáčení Akumulátor Li-Ion (2,5 Ah nebo 5,0 Ah) (pravý/levý chod) Odjišťovací tlačítko akumulátoru Ukazatel stavu akumulátoru Vypínač zap/vyp s funkcí zvyšování...
Page 203
DW 45 18.0-EC Hloubkový doraz Těleso brusky Vodicí lišta pro pás šroubů Nastavovací kolečko pro hloubku šroubování Aretační tlačítko pro délku šroubů Upínání Blokovací tlačítko Rukojeť Pružina Vodicí šachta pro pás šroubů Ukazatel hloubky šroubování Šroubovací bit...
DW 45 18.0-EC Návod k použití POZOR! Při nepoužívání chraňte kontakty akumulátoru. Volné kovové části mohou VAROVÁNÍ! kontakty zkratovat, hrozí nebezpečí Před prováděním veškerých prací na výbuchu a požáru! elektrickém nářadí vyjměte z nářadí Stav nabití akumulátoru akumulátor. Stisknutím tlačítka lze pomocí LED Před uvedením do provozu...
Page 205
DW 45 18.0-EC Nasaďte šroubovací bit do uchycení Montáž zásobníku šroubů: bitu (2.). Povolte spojku. Dorazové pouzdro Stiskněte blokovací tlačítko a zasuňte saně do vedení. Nasaďte dorazovou objímku na šroubovák pro suché stavby. Odtáhněte dorazovou objímku ze šroubováku pro suché...
Page 206
DW 45 18.0-EC Nasazení pásu šroubů Aretace (45°) nastavovacího pouzdra odpovídá změně hloubky šroubování 0,2 mm. Jedna celá otáčka (360°) nastavovacího pouzdra tedy odpovídá změně hloubky šroubování 1,6 mm. UPOZORNĚNÍ Začněte s menší hloubkou šroubování, abyste sešroubované obrobky chránili před poškozením.
Page 207
DW 45 18.0-EC Nastavení směru otáčení Zapnutí s aretací POZOR! Směr otáčení měňte pouze při klidovém stavu elektrického nářadí. Stiskněte vypínač a držte jej stisknutý (1.). Stiskněte aretační tlačítko, abyste vypínač zaaretovali (2.). Vypnutí elektrického nářadí: Nastavení přepínače předvolby směru otáčení...
Page 208
DW 45 18.0-EC Pracovní pokyny Povolování šroubů: 1. Nasaďte vhodný šroubovací bit. POZOR! 2. Nastavte směr otáčení (vlevo). Nesahejte na rotující hlavu šroubováku. 3. Uchopte elektrické nářadí jednou rukou Dorazové pouzdro za rukojeť a zaujměte pracovní polohu. 4. Nasaďte šroubovací bit na povolovaný...
DW 45 18.0-EC UPOZORNĚNÍ Pokyny pro likvidaci Při dosažení přednastavené hloubky šroubování se pohon odpojí, šroubovací bit VAROVÁNÍ! se již netočí. Následujícím způsobem zajistěte, aby 7. Po ukončení šroubovacího procesu elektrické nářadí, které dosloužilo, bylo elektrické nářadí vypněte. nepoužitelné: Po ukončení práce: u síťového elektrického nářadí...
že výrobek popsaný v části „Technické údaje“ je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 62841 podle ustanovení směrnic 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU. Zodpovědný za technické podklady: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Vyloučení odpovědnosti Výrobce a jeho zástupce neručí...
DW 45 18.0-EC Obsah Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. tiež pred stálym slnečným žiarením a Použité symboly ....211 ohňom. Symboly na náradí ....211 Hrozí...
Page 212
Zabezpečte obrobok. Obrobok, ktorý je uchytený upínacími Akumulátorový skrutkovač pre suchú zariadeniami alebo vo zveráku, je držaný montáž DW 45 18.0-EC je určený spoľahlivejšie ako Vašou rukou. Ó na živnostenské nasadenie v priemysle Skôr ako elektrické náradie odložíte, a remeslníctve,...
DW 45 18.0-EC Akumulátory nabíjajte len v takých Pre presný odhad kmitavého namáhania by nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca. sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v Ak nabíjate nabíjačkou určenou pre určitý...
DW 45 18.0-EC Technické údaje DW 45 18.0-EC Akumulátorový skrutkovač Typ náradia pre suchú montaž AP 18.0/2,5 Akumulátor AP 18.0/5,0 Otáčky chodu naprázdno 0-4500 Max. krútiaci moment (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Uchytenie nástroja vnútorný šesťhran Hmotnosť podľa „EPTA-procedure 01/2003“...
DW 45 18.0-EC Na prvý pohľad Dorazové puzdro Nabíjacia šachta pre akumulátor Spojka Skrutkovací hrot Páčka pre voľbu smeru otáčania Lítium-iónový akumulátor (2,5 Ah alebo 5,0 Ah) (pravý/ľavý chod) Odisťovacie tlačidlo pre akumulátor Vypínač zap/vyp s funkciou Indikácia stavu akumulátora zvyšovania otáčok...
DW 45 18.0-EC Návod na použitie POZOR! Pri nepoužívaní chráňte kontakty akumulátora. Voľné kovové diely môžu VAROVANIE! kontakty skratovať hrozí nebezpečenstvo Pred všetkými prácami na elektrickom výbuchu a požiaru! náradí vyberte akumulátor z náradia. Stav nabitia akumulátora Pred uvedením do prevádzky ...
Page 218
DW 45 18.0-EC Nasaďte skrutkovací bit do uchytenia Montáž zásobníka skrutiek: bitu (2.). Povoľte spojku. Dorazové puzdro Stlačte blokovacie tlačidlo a zasuňte sane do vedenia. Nasaďte dorazovú objímku na skrutkovač na suché stavby. Odtiahnite dorazovú objímku zo skrutkovača na suché...
Page 219
DW 45 18.0-EC Nasadenie pásu skrutiek Blokovanie (45°) nastavovacieho puzdra zodpovedá zmene håbky zaskrutkovania 0,2 mm. Jedna celá otáčka (360°) nastavovacieho puzdra zodpovedá teda zmene håbky zaskrutkovania 1,6 mm. UPOZORNENIE Začnite s menšou håbkou zaskrutkovania, aby ste zoskrutkované obrobky chránili pred poškodením.
Page 220
DW 45 18.0-EC Nastavenie smeru otáčania Zapnutie s aretáciou POZOR! Smer otáčania meňte len v klidovom stave elektrického náradia. Stlačte vypínač a držte ho stlačený (1.). Stlačte aretačné tlačidlo, aby ste vypínač zaaretovali (2.). Vypnutie elektrického náradia: Nastavenie prepínača predvoľby smeru otáčania do potrebnej polohy:...
Page 221
DW 45 18.0-EC Pracovné pokyny Povolenie skrutiek: 1. Nasaďte vhodný skrutkovací bit. POZOR! 2. Nastavte smer otáčania (vľavo). Nesiahajte na rotujúcu hlavu skrutkovača. 3. Uchopte elektrické náradie jednou Dorazové puzdro rukou za rukoväť a zaujmite pracovnú Zaskrutkovanie skrutiek: polohu. 4. Nasaďte skrutkovací bit na povoľovanú...
DW 45 18.0-EC Náhradné diely a príslušenstvo 6. Zapnutie elektrického náradia. Skrutka bude skrutkovaná do obrobku, Ďalšie príslušenstvo, najmä pracovné až kým nie je dosiahnutá nastavená nástroje, si preberte z katalógov výrobcu. håbka zaskrutkovania. Výkresy zostavy a zoznamy náhradných Skontrolujte håbku zaskrutkovania, dielov nájdete na našej webovej stránke:...
„Technické údaje” je v súlade s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi: EN 62841 podľa ustanovení smerníc 2014/30/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU. Zodpovednosť za technické podklady: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Vylúčenie zodpovednosti Výrobca a jeho zástupca neručia za škody...
DW 45 18.0-EC Sadržaj Akumulator ne bacajte vatru. Postoji opasnost od eksplozije! Korišteni simboli ....224 Simboli na aparatu ....224 Za vašu sigurnost .
Page 225
Pričekajte da se električni alat zaustavi prije nego što ga odložite. Akumulatorski izvijač za suhu gradnju Korišteni alat se može ukliještiti i dovesti DW 45 18.0-EC je namijenjen do gubitka kontrole nad električnim Ó za profesionalnu uporabu u industriji i alatom.
DW 45 18.0-EC Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, Ustanovite dodatne sigurnosne mjere za odvijači ili djelovanjem vanjske sile aku- zaštitu korisnika od djelovanja titranja, kao baterija se može oštetiti. Može doći do na primjer: održavanje električnog alata te unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija...
DW 45 18.0-EC Tehnički podaci DW 45 18.0-EC Akumulatorski izvijač Tip aparata za suhu gradnju AP 18.0/2,5 Akumulator AP 18.0/5,0 Broj okretaja u praznom hodu 0-4500 Maks. zakretni moment (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Prihvat alata unutarnji šesterokut Težina odgovara „EPTA-postupku 0,98 01/2003“...
DW 45 18.0-EC Na jedan pogled Granična čahura Otvor za umetanje akumulatora Spojnica Bit izvijača Poluga za biranje smjera okretanja Litij-ionski akumulator (2,5 Ah ili 5,0 Ah) (desni/lijevi hod) Tipka za deblokadu akumulatora Prekidač za uključivanje/isključivanje s Indikator stanja napunjenosti...
Page 229
DW 45 18.0-EC Graničnik dubine Kućište Vodilica trake s vijcima Kotačić za namještanje dubine uvrtanja Gumb za fiksiranje duljine vijka Prihvat Gumb za blokadu Drška Opruga Otvor vodilice trake s vijcima Indikator dubine uvrtanja Bit izvijača...
DW 45 18.0-EC Upute za uporabu OPREZ! Kada alat nije u uporabi zaštitite kontakte akumulatora. Nepričvršćeni metalni dijelovi POZOR! mogu kratko spojiti kontakte, postoji Prije svih radova na električnom alatu opasnost od eksplozije i požara! izvadite akumulator iz alata. Stanje napunjenosti akumulatora Prije stavljanja u pogon ...
Page 231
DW 45 18.0-EC Granična čahura Montaža spremnika za vijke: Pritisnite gumb za blokadu i umetnite klizač u vodilicu. Graničnu čahuru nataknite na izvijač za suhu gradnju. Graničnu čahuru skinite s izvijača za suhu gradnju. NAPUTAK! Za otpuštanje vijaka nije potrebna granična čahura.
Page 232
DW 45 18.0-EC Umetanje trake s vijcima Urez (45°) na čahuri za namještanje odgovara promjeni dubine uvrtanja od 0,2 mm. Cijeli okretaj (360°) čahure za namještanje odgovara promjeni dubine uvrtanja od 1,6 mm. NAPUTAK! Počnite s manjom dubinom uvrtanja kako biste zaštitili predmete obrade za pričvršćivanje od...
Page 233
DW 45 18.0-EC Namještanje smjera okretanja Uključivanje s uglavljivanjem OPREZ! Smjer okretanja promijenite samo kada je električni alat u stanju mirovanja. Pritisnite prekidač i čvrsto ga držite (1.). Pritisnite gumb za fiksiranje kako biste blokirali prekidač (2.). Isključivanje električnog alata: ...
Page 234
DW 45 18.0-EC Upute za rad Otpuštanje vijaka: 1. Umetnite odgovarajući bit izvijača. OPREZ! 2. Namjestite smjer okretanja (lijevo). Ne posežite za rotirajuću glavu izvijača. 3. Električni alat primite rukom držeći Granična čahura ručku i zauzmite radni položaj. Uvrtanje vijaka: 4.
DW 45 18.0-EC Zbrinjavanje NAPUTAK! Nakon postizanja namještene dubine uvrtanja pogon se isključuje, a bit izvijača POZOR! više se ne okreće. Istrošene električne alate prije zbrinjavanja 7. Po završetku uvrtanja isključite električni onesposobite: alat. električne alate s napajanjem tako da Ó...
DW 45 18.0-EC Vsebina Akumulatorsko baterijo zaščitite pred vročino, npr.: pred trajno izpostavljenostjo sončnim Simboli, ki se uporabljajo v teh žarkom in ognjem. navodilih ..... . . 237 Obstaja nevarnost eksplozije! Simboli na električnem orodju .
Page 238
Obdelovanec, ki je pritrjen z vpenjalno Akumulatorski vijačnik za suhomontažno napravo ali primežem, je pritrjen varneje, kot gradnjo DW 45 18.0-EC je namenjen če bi ga držali z roko. Ó profesionalni uporabi v industriji in obrti, Počakajte, da se električno orodje ustavi, Ó...
DW 45 18.0-EC Akumulatorske baterije polnite samo Če orodje uporabljate v druge namene, z drugimi pripomočki ali ga slabo vzdržujete, v polnilnikih, ki jih priporoča proizvajalec. se lahko emisije tresljajev razlikujejo. To lahko Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti močno zniža raven izpostavljenosti v...
DW 45 18.0-EC Tehnične specifikacije DW 45 18.0-EC Akumulatorski vijačniki za Vrsta naprave suhomontažno gradnjo AP 18.0/2,5 Akumulatorska baterija AP 18.0/5,0 Število vrtljajev v prostem teku 0-4500 Maks. vrtilni moment (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Vpenjalna glava Šestrobi Teža v skladu s postopkom EPTA...
DW 45 18.0-EC Pregled Prislonska puša Vijačni nastavek Sklopka Litij-ionska akumulatorska baterija (2,5 Ah ali 5,0 Ah) Ročica za nastavitev smeri vrtenja Gumb za deblokado akumulatorske (vrtenje v desno/levo) baterije Stikalo za vklop/izklop s funkcijo Prikaz stanja napolnjenosti dodajanja moči...
Page 242
DW 45 18.0-EC Omejevalnik globine Ohišje Vodilna tirnica za trak z vijaki Nastavitveno kolesce za globino vijačenja Blokirni gumb za dolžino vijakov Vpetje Blokirni gumb za zaklepanje Ročaj Vzmet Vodilni jašek za trak z vijaki Prikaz globine vijačenja Vijačni nastavek...
DW 45 18.0-EC Navodila za uporabo POZOR! Če orodja dalj časa ne uporabljate, zaščitite kontakte akumulatorske baterije. Nepritrjeni OPOZORILO! kovinski deli lahko povzročijo kratek stik Pred vsemi deli na električnem orodju kontaktov, kar privede do nevarnosti odstranite akumulatorsko baterijo. eksplozije in požara! Pred vklopom električnega orodja...
Page 244
DW 45 18.0-EC Sklopko potisnite nazaj (1.). Sklopko potisnite nazaj (1.). Vijačni nastavek vstavite v vpenjalo za Vijačni nastavek vstavite v vpenjalo za nastavke (2.). nastavke (2.). Spustite sklopko. Spustite sklopko. Montaža nastavka za vijačenje s šaržerjem: Prislonska puša...
Page 245
DW 45 18.0-EC Spreminjanje globine vijačenja Demontaža nastavka za vijačenje s šaržerjem: Prislonska puša POZOR! Pred vsemi deli na električnem orodju nastavite stikalo za izbiro smeri vrtenja (3) v osrednji položaj. Z vrtenjem prislonske puše za omejevalnik globine vijačenja spremenite globino vijačenja.
Page 246
DW 45 18.0-EC Pritisnite in držite stikalo. Stikalo električnega orodja omogoča počasno stopnjevanje števila vrtljajev do najvišje vrednosti. Izklopite električno orodje: Spustite stikalo. Vklop z zaklepom Obračajte nastavitveno kolesce, da nastavite globino vijačenja. Nastavitev smeri vrtenja POZOR! Smer vrtenja je dovoljeno spremeniti samo, ...
Page 247
DW 45 18.0-EC Navodila za delo Odvijanje vijakov: 1. Vstavite ustrezni vijačni nastavek. POZOR! 2. Nastavite smer vrtenja (levo). Ne prijemajte vrteče se glave vijačnika. 3. Z eno roko primite električno orodje za Prislonska puša ročaj in ga namestite v delovni položaj.
DW 45 18.0-EC Podatki o odlaganju OPOMBA Ko je dosežena prednastavljena globina vijačenja, se pogon zaustavi in vijačni OPOZORILO! nastavek se neha vrteti. Odslužena električna orodja pred 7. Po končanem privijanju vijakov izklopite odstranitvijo naredite neuporabna: električno orodje. pri električnih orodjih s kablom to storite Ó...
“Tehnične specifikacije”, skladen z naslednjimi standardi ali normativnimi dokumenti: EN 62841 v skladu z določbami iz direktiv 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU. Odgovornost za tehnično dokumentacijo: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
DW 45 18.0-EC Cuprins Protejaţi acumulatorul împotriva căldurii excesive, de exemplu, împotriva radiaţiilor solare Simboluri folosite ....250 permanente şi focului. Simboluri pe aparat ....250 Există...
Page 251
Fixaţi corespunzător scula electrică. La strângerea şi desfacerea şuruburilor Şurubelniţa cu acumulator pentru lucrări în pot apărea pe termen scurt momente construcţii uscate DW 45 18.0-EC este intense de reacţie. destinată Asiguraţi piesa de prelucrat. Ó utilizării în domeniile de industrie mare O piesă...
DW 45 18.0-EC INDICAŢIE! În caz de utilizare greşită, din acumulator se poate scurge lichid. Evitaţi contactul cu Nivelul vibraţiei indicat în aceste instrucţiuni acesta. a fost măsurat conform unei proceduri de În caz de contact accidental clătiţi bine cu măsurare normate în EN 62841 şi poate fi...
DW 45 18.0-EC Date tehnice DW 45 18.0-EC Şurubelniţă cu acumulator Tipul aparatului pentru lucrări în construcţii uscate AP 18.0/2,5 Acumulator AP 18.0/5,0 Turaţia de mers în gol 0-4500 Cuplu maxim (Soft/Hard) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Filetul şpindelului Cap hexagonal înecat Masa corespunzătoare „EPTA-procedure...
DW 45 18.0-EC Dintr-o singură privire Manşon opritor Locaşul de inserare pentru acumulator Cuplu Bit de şurubelniţă Tijă pentru selectarea sensului de rotaţie Acumulator litiu-ion (2,5 Ah sau 5,0 Ah) (cursă la dreapta/stânga) Tastă de deblocare a acumulatorului Comutator de pornire/oprire cu funcţie Indicator privind starea acumulatorului de acceleraţie...
Page 255
DW 45 18.0-EC Opritor de adâncime Carcasă Şină de ghidare pentru cureaua Rotiţă de reglare pentru adâncimea cu şuruburi de înşurubare Buton de fixare pentru lungimea Dispozitiv de prindere şurubului Mâner Buton de blocare Compartiment de ghidare pentru cureaua cu şuruburi Afişaj pentru adâncimea...
DW 45 18.0-EC Instrucţiune de utilizare ATENŢIE! În caz de nefolosire, protejaţi contactele acumulatorului. Particulele metalice AVERTIZARE! desprinse pot scurtcircuita contactele şi Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de apare pericol de explozie şi de incendiu! efectuarea de lucrări asupra sculei electrice.
Page 257
DW 45 18.0-EC Apăsaţi cuplajul spre spate (1.). Apăsaţi cuplajul spre spate (1.). Introduceţi biţii de şurubelniţă în Introduceţi biţii de şurubelniţă în dispozitivul de prindere prevăzut în dispozitivul de prindere prevăzut în acest scop (2.).
Page 258
DW 45 18.0-EC Modificarea adâncimii de înşurubare Demontarea suportului pentru şuruburi: Manşon opritor ATENŢIE! Înaintea tuturor lucrărilor la scula electrică, puneţi comutatorul de selecţie a sensului de rotaţie (3) în poziţie centrală. Modificaţi adâncimea de înşurubare prin rotirea manşonului opritor pentru opritorul de adâncime a şuruburilor.
Page 259
DW 45 18.0-EC Conectarea sculei electrice Conectarea fără fixare în poziţie Acţionaţi butonul de fixare şi configuraţi Apăsaţi comutatorul şi fixaţi-l în poziţie. manual lungimea şurubului. Comutatorul sculei electrice permite creşterea lină a turaţiei până la valoarea maximă.
Page 260
DW 45 18.0-EC Corp de iluminare a locului de muncă 8. Şurubul este înşurubat în piesă până la atingerea adâncimii de înşurubare configurate. Verificaţi adâncimea de înşurubare şi modificaţi-o dacă este necesar. INDICAŢIE! La atingerea adâncimii de înşurubare preselectate, sistemul de antrenare este decuplat, iar bitul şurubelniţei nu se mai...
DW 45 18.0-EC Întreţinere şi îngrijire Suport pentru şuruburi Strângerea şuruburilor: AVERTIZARE! Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de efectuarea de lucrări asupra sculei electrice ATENŢIE! Înaintea tuturor lucrărilor la scula electrică, puneţi comutatorul de selecţie a sensului de rotaţie (3) în poziţie centrală.
2011/65/UE. Recuperarea materiilor prime în loc de Responsabili pentru documente tehnice: eliminarea ca deşeu separat. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Aparatul, accesoriile şi ambalajul trebuie să fie depuse la un centru de revalorificare, în conformitate cu prescripţiile de mediu. Piesele din plastic sunt marcate pentru reciclare pe categorii de material.
DW 45 18.0-EC Съдържание Пазете акумулаторната батерия от топлина, напр. от трайно слънчево лъчение и пожар. Използвани символи ... . . 263 Символи на уреда ....263 Има...
Page 264
Използване по предназначение реакция. Обезопасете обработваемия детайл. Акумулаторният винтовърт за сухо Захванатият с обтяжни съоръжения и строителство DW 45 18.0-EC е винтова стяга обработваем детайл е по- предназначен сигурен от този, който се държи с ръка. Ó за занаятчийско използване в...
DW 45 18.0-EC Шум и вибрации Предпазвайте акумулаторната батерия от високи температури, Стойностите за шум и вибрации са напр. вследствие на продължително определени в съответствие с EN 62841. излагане на директна слънчева Оцененото с A ниво на шума на уреда...
DW 45 18.0-EC Технически данни DW 45 18.0-EC Акумулаторен винтовърт за Тип на уреда сухо строителство AP 18.0/2,5 Aкумулаторна батерия Aч AP 18.0/5,0 Обороти при празен ход 0-4500 мин Макс. въртящ момент Н*м (меко/твърдо) 6/28 1/4“ (6,35 мм) Поставка за инструмента...
DW 45 18.0-EC С един поглед Опорна втулка Бит на винтовърт Съединител Li-Ion-акумулаторна батерия (2,5 Aч или 5,0 Aч) Лост за избор на посока на въртене Бутон за деблокиране на (Десен/ляв ход) акумулаторната батерия Пусков превключвател с функция за Индикатор за състоянието на...
Page 268
DW 45 18.0-EC Дълбочинен ограничител Корпус Водеща шина за винтов колан Регулиращо колело за дълбочина на завинтване Копче за фиксиране за дълбочината на винтовете Поставка Копче за блокиране Ръкохватка Пружина Водещ отвор за винтовия колан Индикация за дълбочина на Бит на винтовърт...
DW 45 18.0-EC Упътване за експлоатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди всякакви дейности по електроуреда изтегляйте акумулатора от уреда. Преди пускане в експлоатация Разопаковайте електроинструмента и принадлежностите и проверете за цялостност на доставката и за транспортни щети. ВНИМАНИЕ! Закрепете скобата за колан, респ.
Page 270
DW 45 18.0-EC Поставяне на инструменти Винтов магазин ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Бит на винтовърт Преди всякакви дейности по електроуреда ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! изтегляйте акумулатора от уреда. Преди всякакви дейности по електроуреда ВНИМАНИЕ! изтегляйте акумулатора от уреда. Преди всички дейности по ВНИМАНИЕ! електроинструмента поставяйте Преди всички дейности по...
Page 271
DW 45 18.0-EC Промяна на дълбочина на Демонтиране на винтовия магазин: завинтване Опорна втулка ВНИМАНИЕ! Преди всички дейности по електроинструмента поставяйте превключвателя за избор на посока на въртене (3) в средно положение. Променете дълбочината на завинтване чрез въртене на...
Page 272
DW 45 18.0-EC – вдясно: по часовниковата стрелка (завиване на винтове) Включване на електроинструмента Включване без фиксиране Натиснете копчето за фиксиране и ръчно настройте дължината на завинтване. Натиснете и задръжте превключвателя. Превключвателят на електроинструмента позволява безстепенно увеличаване на оборотите...
Page 273
DW 45 18.0-EC Светлина на работното място 6. Върхът на винта се притиска към завинтвания обработваем детайл, докато опорната втулка не легне върху обработваемия детайл. Задръжте електроинструмента в десния ъгъл към повърхността на обработваемия детайл! 7. Включете електроинструмента. Винтът се завърта в обработваемия...
DW 45 18.0-EC Винтов магазин След края на работата: 8. Поставете лоста за избор на посока Завиване на винтовете: на въртене (3) в средно положение. Обслужване и поддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди всякакви дейности по електроуреда изтегляйте акумулатора от уреда ВНИМАНИЕ! Преди всички дейности по...
Уредът, принадлежностите и 2006/42/EO, 2011/65/EC. опаковката трябва да се предадат за Отговорен за техническите документи: екологично рециклиране. За целите на FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D правилното рециклиране пластмасовите Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr части са обозначен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Акумулаторните батерии да не се...
Page 277
устройство только за изолированные Иcпoльзoвaниe пo нaзнaчeнию поверхности рукояток. Контакт Aккумулятopный шуpупoвepт для cуxoгo с проводкой под напряжением может cтpoитeльcтвa DW 45 18.0-EC также поставить под напряжение пpeднaзнaчeн металлические части прибора и при- – для пpoмышлeннoгo иcпoльзoвaния вести к поражению электрическим...
DW 45 18.0-EC Воздействие острых предметов, Не направляйте электроинструмент в свою сторону или в сторону например иглы или отвертки, а также внешней силы может повредить находящихся поблизости лиц. аккумулятор. Это может привести Не касайтесь во время работы ...
DW 45 18.0-EC рабочими инструментами, или при нагрузку на протяжении всей недостаточном техобслуживании, то продолжительности работы. уровень вибрации может отличаться. Примите дополнительные меры для защиты оператора от вибрации, Это может значительно повысить например проводите техническое вибрационную нагрузку на протяжении обслуживание электроинструмента и...
DW 45 18.0-EC Инcтpукция пo экcплуaтaции ВHИMAHИE! Примите меры по защите контактов на неиспользуемом аккумуляторе. ПPEДУПPEЖДEHИE! Отдельные металлические предметы Перед проведением любых работ на могут закоротить контакты - опасность электроинструменте извлекайте взрыва и возгорания! аккумулятор из электроинструмента. Перед вводом в эксплуатацию...
Page 283
DW 45 18.0-EC Отожмите муфту назад (1.). Отожмите муфту назад (1.). Bcтaвьтe бит шуpупoвepтa в Bcтaвьтe бит шуpупoвepтa в дepжaтeль битa (2.). дepжaтeль битa (2.). Отпустите муфту. Отпустите муфту. Установка магазина для шурупов: Упopнaя втулкa Нажмите...
Регенерация сырья вместо 2011/65/ЕС. утилизации мусора. Ответственная за техническую Изделие, принадлежности и упаковка документацию компания: подлежат сбору для экологически FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D целесообразного повторного использо- Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr вания. Пластмассовые элементы промаркированы в целях сортировки для повторного использования. ПPEДУПPEЖДEHИE! Аккумуляторы/элементы...
DW 45 18.0-EC Исключение ответственности Изготовитель и его представитель не несут ответственности за ущерб и потер- янную прибыль, возникшие в результате прерывания промышленной деятель- ности, обусловленного изделием или невозможностью использования изделия. Изготовитель и его представитель не несут ответственности за ущерб, возникший...
DW 45 18.0-EC Sisukord Ärge visake akut tulle. Plahvatusoht! Kasutatud sümbolid ....290 Sümbolid seadmel ....290 Teie ohutuse heaks .
Page 291
Kandke sobivaid riideid. Ärge kandke liiga avaraid riideid ega ehteid. Hoidke Akuga trell-kruvikeeraja (kuivehitus- juuksed, riided ja kindad liikuvatest materjalidele) DW 45 18.0-EC on mõeldud osadest eemal. Ó kaubanduslikul otstarbel kasutamiseks Liiga avarad riided, ehted või pikad tööstuses ja käsitöös, juuksed võivad jääda liikuvate osade...
DW 45 18.0-EC Müra ja vibratsioon Müra- ja vibratsiooninäitajad on kindlaks määratud standardi EN 62841 kohaselt. Seadme tüüpiline A-reitinguga müratase: Ó Helirõhk L 71 dB(A); Ó Helivõimsus L 82 dB(A); Ó Määramatus K: 3 dB. Vibratsiooni koguväärtus (kruvimine): Ó Emissiooni väärtus a <2,5 m/s...
DW 45 18.0-EC Kasutusjuhend ETTEVAATUST! Kaitske akukontakte ajal, mil seda ei kasutata. Metallosadega kokkupuutumisel võib tekkida HOIATUS! lühis. Ettevaatust, plahvatus- ja tuleoht! Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid Aku laadimisolek eemaldage sellest aku. Nupulevajutusega saab laadimisoleku Enne kasutuselevõttu näidiku LEDilt kontrollida aku laetuse ...
Page 297
DW 45 18.0-EC Hülss Kruvisalve paigaldamine Vajutage lukustusnuppu ja lükake kelk juhikusse. Asetage piirikhülss trell-kruvikeerajale. Eemaldage piirikhülss trell-kruvikeerajalt. MÄRKUS Kruvide lahtikeeramiseks ei ole hülssi vaja. Kruvisalv HOIATUS! Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid Asetage kruvisalv trell-kruvikeerajale. eemaldage sellest aku.
Page 298
DW 45 18.0-EC Kruvilindi kohaleasetamine Regulaatori üks jaotis (45°) muudab sügavust 0,2 mm võrra. Regulaatori täispööre (360°) muudab sügavust 1,6 mm võrra. MÄRKUS Et mitte ühendatavaid detaile vigastada, ei tohi kruvi alguses kohe nii sügavale keerata. Kruvisalv ETTEVAATUST! Enne igasuguseid töid elektritööriista juures lülitada pöörlemissuuna lüliti (3)
Page 299
DW 45 18.0-EC Pöörlemissuuna seadistamine Fikseerimisega sisselülitamine ETTEVAATUST! Pöörlemissuunda muuta ainult siis, kui elektritööriist seisab. Vajutada lülitile ja hoida see allavajuta-tud asendis (1.). Lüliti fikseerimiseks vajutada fikseeri- misnupule (2.). Elektritööriista väljalülitamine: Seada pöörlemissuuna eelvaliku lüliti vajaliku asendi peale: –...
Page 300
DW 45 18.0-EC Käitus Kruvide lahtikeeramine: 1. Panna sisse sobiv kruviotsak. ETTEVAATUST! 2. Valida pöörlemissuund (vasakule). Ärge pange kruvi keeramise ajal kätt seadme 3. Võtta elektritööriistast ühe käega kinni pöörleva osa juurde. ja valida endale sobiv tööasend. Hülss 4. Asetada kruviotsak kruvile, mida Kruvide sissekeeramine: soovite lahti keerata.
DW 45 18.0-EC Jäätmekäitlus MÄRKUS Kui kruvi sissekeeramiseks seadistatud sügavus on saavutatud, lahutatakse ajam ja HOIATUS! kruviotsak jääb seisma. Muutke elektrilised tööriistad enne 7. Kruvimise lõpetamisel lülitada jäätmekäitlusse andmist kasutuskõlbmatuks: elektritööriist välja. võrgutoitega elektrilistel tööriistadel Ó eemaldage võrgukaabel, Kui töö on lõppenud: akutoitega elektrilistel tööriistadel...
EN 62841 vastavalt direktiivide 2014/30/EL, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL nõuetele. Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Vastutuse välistamine Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju ega töö...
DW 45 18.0-EC Turinys Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz., taip pat ir nuo nuolatinių saulės spindulių, ir Naudojami simbolia ....303 ugnies. Simboliai ant įrankio ....303 Kyla sprogimo pavojus! Jūsų...
Page 304
Dėvėkite tinkamus drabužius. Nedėvėkite laisvų drabužių arba papuošalų. Stenkitės, Akumuliatorinis statybinis suktuvas kad arti judančių dalių nepatektų plaukai, DW 45 18.0-EC yra skirtas drabužiai ir pirštinės. Ó profesionaliam naudojimui pramonės ir Laisvi drabužiai, papuošalai arba ilgi smulkaus verslo įmonėse, plaukai gali įsipainioti į...
DW 45 18.0-EC Specialieji saugos nurodymai Kad operatorius būtų apsaugotas nuo vibracijos poveikio, būtina imtis papildomų Norėdami pažymėti elektrinį įrankį , saugos užtikrinimo priemonių, tokių kaip naudokite tik lipdukus. elektrinių ir įstatomųjų įrankių techninė Neleistina gręžti kiaurymių korpuse. priežiūra, šiltai laikomos rankos, darbo proceso organizavimas.
DW 45 18.0-EC Bendras įrankio vaizdas Atraminė gilzė Akumuliatoriaus įstatymo skyrius Mova Suktuvo antgalis Sukimosi krypties parinkimo svirtis Ličio jonų akumuliatorius (2,5 Ah arba 5,0 Ah) (sukimasis į dešinę pusę/sukimasis į kairę pusę) Akumuliatoriaus atfiksavimo mygtukas Akumuliatoriaus įkrovimo būklės Įjungiklis / išjungiklis su dujų padavimo...
Page 308
DW 45 18.0-EC Gylio ribotuvas Korpusas Kreipiamoji suktuvo diržui Įsukimo gylio reguliatorius Varžto ilgio fiksavimo mygtukas Priėmimas Blokavimo mygtukas Rankena Spyruoklė Kreipiamoji niša varžtų diržui Įsukimo gylio rodmuo Suktuvo antgalis...
DW 45 18.0-EC Nurodymai dirbant ATSARGIAI! Kai nenaudojate, apsaugokite akumuliatoriaus kontaktus. Dėl palaidų ĮSPĖJIMAS! metalinių dalių kontaktai gali trumpai Prieš pradėdami bet kokius darbus su elektriniu susijungti, kyla sprogimo ir gaisro pavojus! įrankiu, išimkite akumuliatorių iš prietaiso . Akumuliatoriaus įkrovimo būklė...
Page 311
DW 45 18.0-EC Įsukimo gylio keitimas Varžtų dėtuvės išmontavimas: Atraminė gilzė ATSARGIAI! Prieš atliekant bet kokius darbus su elek- triniu įrankiu sukimosi krypties parinkimo svirtį (3) reikia nustatyti į viduriniąją padėtį. Įsukimo gylis keičiamas pasukant varžtų gylio fiksatoriaus atraminę įvorę.
Page 312
DW 45 18.0-EC Įrankio įjungimas Įjungimas be užfiksavimo Norėdami nustatyti įsukimo gylį, pasukite Jungiklį paspauskite ir laikykite paspaustą. reguliatorių. Elektros įrankio jungikliu galima lėtai didinti apsukų skaičių iki maksimalios vertės. Sukimosi krypties nustatymas Elektrinio įrankio išjungimas: ATSARGIAI! Jungiklį atleiskite.
Page 313
DW 45 18.0-EC Darbo vietos apšvietimo lemputė NURODYMAS Pasiekus nustatytą įsukimo gylį pavaros sankaba atjungiama, varžtų patronas nebesisuka. 8. Baigę įsukinėti išjunkite elektros įrankį. Baigus darbą: 9. Nustatykite sukimosi krypties parinkimą (3) į viduriniąją padėtį. Varžtų atsukimas: 1. Įstatykite tinkantį varžtų patroną.
DW 45 18.0-EC Atsarginės dalys, priedai ir reikmenys 5. Varžto ilgio gylio fiksatorių spauskite į sukamą ruošinį. Elektrinį įrankį Kitus priedus ir reikmenis rasite gamintojo laikykite už dešiniojo kampo ruošinio kataloguose. paviršiaus atžvilgiu! Surinkimo brėžinius ir atsarginių dalių 6. Įrankio įjungimas.
„Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka tokius standartus arba normatyvinius dokumentus: EN 62841 pagal direktyvų 2014/30/ES, 2006/42/EB, 2011/65/ES apibrėžtis. Už techninę dokumentaciją atsakingas: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Atsakomybės pašalinimas Gamintojas ir jo atstovai neatsako už...
Page 317
DW 45 18.0-EC Noteikumiem atbilstoša Pirms instrumenta nolikšanas nogaidiet, līdz elektroinstrumenta darbība pilnīgi izmantošana apstājas. DW 45 18.0-EC akumulatora apdares darbu Izmantojamais instruments var aizķerties skrūvgrieznētājs ir paredzēts un izraisīt kontroles zudumu pār Ó profesionālai izmantošanai rūpniecībā elektroinstrumentu. un amatniecībā, ...
DW 45 18.0-EC Akumulatoru var sabojāt ar tādiem Lai pasargātu lietotāju no vibrāciju iedarbības, smailiem priekšmetiem kā naglām un nosakiet papildu aizsardzības pasākumus, skrūvgriežiem vai ārēja spēka iedarbībā. piemēram: elektroinstrumenta un darba Iespējams iekšējais īssavienojums un instrumentu apkope, roku siltuma uzturēšana, akumulators var aizdegties, sākt kūpēt,...
DW 45 18.0-EC Tehniskā informācija DW 45 18.0-EC Akumulatora apdares darbu Ierīces modelis skrūvgrieznētājs AP 18.0/2,5 Akumulators AP 18.0/5,0 Apgriezienu skaits tukšgaitā 0-4500 Maks. griezes moments (mīksts/ciets) 6/28 1/4“ (6,35 mm) Instrumenta nostiprinājums iekšējais sešskaldnis Svars atbilstoši „EPTA-procedure 0,98 01/2003“ (bez akumulatora) Akumulatora svars –...
DW 45 18.0-EC Lietošanas noteikumi UZMANĪBU! Ja akumulators netiek lietots, sargājiet tā kontaktus. Vaļīgas metāla detaļas var radīt BRĪDINĀJUMS! kontaktos īssavienojumu, pastāv Pirms uzsākt darbus pie elektroinstrumenta, sprādziena un aizdegšanās risks! izņemiet no ierīces akumulatoru. Akumulatora uzlādes līmenis Pirms ekspluatācijas ...
Page 324
DW 45 18.0-EC Skrūvju lentes ievietošana Pilnīgs regulēšanas uzmavas (360°) apgrieziens atbilst 1,6 mm ieskrūvēšanas dziļuma pārmaiņai. NORĀDĪJUMS! Sāciet ar nelielu ieskrūvēšanas dziļumu, lai izvairītos no saskrūvējamo sagatavju bojājumiem. Skrūvju magazīna UZMANĪBU! Pirms visu elektroinstrumenta apkopes darbu uzsākšanas nostādiet vidējā pozīcijā...
Page 325
DW 45 18.0-EC Rotācijas virziena nostādīšana Ieslēgšana ar fiksāciju UZMANĪBU! Mainiet griešanās virzienu tikai tad, kad elektroinstruments atrodas miera stāvoklī. Spiediet slēdzi un turiet to nospiestu (1.). Slēdža aretēšanai nospiediet sprostslēdzi (2.). Elektroinstrumenta izslēgšana: Nostādiet nepieciešamajā pozicijā...
Page 326
DW 45 18.0-EC Darba norādījumi 3. Satveriet elektroinstrumenta rokturi ar vienu roku un ieņemiet darba pozīciju. UZMANĪBU! 4. Uzlieciet skrūves ieliktni uz atlaižamās Nepieskarieties pie rotējošās skrūves galvas. skrūves. Attura ieliktnis 5. Nospiežot slēdzi (nenofiksējot), Skrūvju ieskrūvēšana: ieslēdziet elektroinstrumentu. Skrūve tiek atlaista.
DW 45 18.0-EC Norādes par utilizāciju NORĀDĪJUMS! Sasniedzot iepriekš nostādīto ieskrūvē- šanas dziļumu, piedziņa tiek atvienota, BRĪDINĀJUMS! skrūvgrieznētāja ieliktnis vairs negriežas. Nolietotus elektroinstrumentus pirms 7. Pēc ieskrūvēšanas procesa beigām utilizācijas padariet nelietojamus: izslēdziet elektroinstrumentu. Elektroinstrumentiem, kam Ó Pēc darba beigām: nepieciešama strāvas tīkla barošana –...
Uz savu atbildîbu deklarçjam, ka sadaïâ „Tehniskā informācija“ aprakstîtais izstrâdâjums atbilst šâdiem standartiem vai normatîvajiem dokumentiem: EN 62841 atbilstoši direktīvu 2014/30/ES, 2006/42/EB, 2011/65/ES noteikumiem. Par tehnisko dokumentāciju atbild: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 17.12.2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...