Assemblage
Assemblage du différentiel avant et arrière
4 x 4 mm
Vis six pans
Set Screw
05 1997
Vis tête arrondie cruciforme
Screw
3 x 12 mm
Vis tête arrondie six pans
creux Hex
05 1286
Joint torique P5
O-Ring
05 1290
Rondelle 4 x 10 mm
Wascher 4 x 10 mm
05 1287
Téton en pin 2 x 12,8 mm
Pin 2 x 12,8 mm
05 1277
Entretoise avec épaulement 4
mm Cross pin 4 mm
05 1997
Prise 3 mm
Tube 3 mm
Assemblage de l'entraînement à l'entrée
5 x 4 mm
Vis six pans creux
Set Screw
3 x 8 mm
Vis tête arrondie six pans
creux Hex Screw
Step 3
05 1262
05 1217
5 x 4 mm
Step 1
05 1275
2 x
05 1286
05 1283
05 1288
8 x
8 x
Step 3
4 x
S'il y a trop peu de jeu chan-
gez la rondelle !
It is very important to remove
the washer if the gear mesh is
too tight.
8 x
4 x
4 x
8 x
05 1997
Step 1
05 1402
05 1403
3 x
4 x
05 1217
05 1262
5 x 4 mm
Assembly of the front and rear Diff.
05 1994
05 1262
Huileoil
05 1287
4 x 4 mm
Respectez le type
05 1277
de trou.
The straight holes
05 1283
are for the fr ont and
05 1290
05 1997
pressez la douille dans le corps
Push 3 mm tubes into the holes of the
diff. case.
Assembly of the one Speed transmission
env. 10 mm
approx. 10 mm
Step 4
05 1996
05 1400
Assembly
05 1262
Step 2
05 1275
05 1286
05 1283
Visser
Tighten
3 x 12 mm
rear only
Step 4
Vissez en diagonale.
Tighten the diff. Screws
in this order
Step 2
05 1211
3 x 8 mm
05 1996
05 1400
Notez la position
d'installation
The holes for rear diff.
mount are width
05 1994
Huileoil
05 1287
Notez la position
d'installation
The holes for rear diff.
mount are width
13