Page 1
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat. Nr. 30.3065...
Page 4
20.08.2019 19:50 Uhr Seite 4 Funk-Thermometer Funk-Thermometer Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA 3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf entschieden haben. einen Blick • Außentemperatur über kabellosen Außensender (max. 80m) 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten •...
Page 5
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 5 Funk-Thermometer Funk-Thermometer • Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und kön- • Schützen Sie die Basisstation vor Feuchtigkeit. • Der Außensender ist spritzwassergeschützt, aber nicht was- nen bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine serdicht. Suchen Sie einen niederschlagsgeschützten Platz Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu für den Außensender aus.
Page 6
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 6 Funk-Thermometer Funk-Thermometer C: Gehäuse (Fig. 2): • Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display der Basisstation. • Öffnen Sie das Batteriefach der Basisstation. C 1: Aufhängeöse • Legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA polrichtig ein. Alle C 2: Batteriefach Segmente werden kurz angezeigt.
Page 7
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 7 Funk-Thermometer Funk-Thermometer 7. Bedienung • HI / LOW 24HR erscheint oben rechts im Display. 7.1 Temperaturanzeige • In diesem Modus werden die maximalen und minimalen • Mit der °C / °F Taste können Sie Celsius oder Fahrenheit als Werte angezeigt, die in den letzten 24 Stunden gemessen Temperatureinheit auswählen.
Page 8
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 8 Funk-Thermometer Funk-Thermometer • Mit der Aufhängeöse auf der Rückseite des Senders kann 10. Fehlerbeseitigung dieser an der Wand befestigt werden. Suchen Sie sich im Problem Lösung Freien einen schattigen, niederschlagsgeschützten Platz für ➜ Batterie polrichtig einlegen Keine Anzeige auf den Sender aus.
Page 9
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 9 Funk-Thermometer Funk-Thermometer Achtung: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll ent- zwischen Sender und Basisstation wieder hergestellt werden – sorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Alt- also Batterien immer in beide Geräte neu einlegen oder manu- gerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer elle Sendersuche starten.
Page 10
77 x 22 x 86 mm Gewicht 70 g (nur das Gerät) Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost- Außensender mann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die Größe...
Page 11
19:50 Uhr Seite 11 Wireless thermometer Wireless thermometer Thank you for choosing this instrument from TFA. 3. Range of application and all the benefits of your new instrument at a glance 1. Before you use this product • Outdoor temperature over wireless outdoor transmitter •...
Page 12
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 12 Wireless thermometer Wireless thermometer • Batteries contain harmful acids and may be hazardous if 5. Elements swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to seri- 5.1 Base station (Receiver) ous internal burns and death within two hours. If you sus- A: Display (Fig.
Page 13
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 13 Wireless thermometer Wireless thermometer 5.2 Transmitter (Fig. 3+4): 6.2 Reception of outdoor transmitter • After inserting the batteries the transmitter will automatical- D 1: LED signal lamp ly transmit the temperature. The reception symbol will be D 2: Battery compartment flashing on the display.
Page 14
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 14 Wireless thermometer Wireless thermometer 7.2.1 Maximum and minimum values with manual reset 8. Positioning and mounting of the base station and the transmitter • As soon as the base station and the outdoor transmitter are •...
Page 15
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 15 Wireless thermometer Wireless thermometer ➜ Restart the outdoor transmitter 9. Care and maintenance and the base station according to • Clean the devices with a soft damp cloth. Do not use sol- vents or scouring agents. the manual •...
Page 16
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 16 Wireless thermometer Wireless thermometer 11. Waste disposal 12. Specifications This product has been manufactured using high-grade mate- Measuring range rials and components which can be recycled and reused. Indoor temperature -10 °C … +60 °C Never dispose of empty batteries and recharge- Humidity 10%RH …...
Page 17
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dom- mages qui auraient été causés par le non-respect du pré- No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost- sent mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune mann.
Page 18
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 18 Thermomètre radio-piloté Thermomètre radio-piloté 3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages • Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une de votre nouvel appareil pile a été...
Page 19
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 19 Thermomètre radio-piloté Thermomètre radio-piloté • L’émetteur extérieur résiste aux éclaboussures d'eau mais il C : Boîtier (Fig. 2) : n'est pas étanche. Choisissez un emplacement à l'ombre et C 1 : Œillet de suspension protégé...
Page 20
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 20 Thermomètre radio-piloté Thermomètre radio-piloté • Retirez le film de protection de l’écran de la station de base. 7. Utilisation • Ouvrez le compartiment à pile. 7.1 Affichage de la température • Insérez une nouvelle pile de type 1,5 V AA, en respectant la •...
Page 21
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 21 Thermomètre radio-piloté Thermomètre radio-piloté • HI / LOW 24HR apparaît sur l'écran. • Avec l'œillet au dos de l'appareil, l'émetteur extérieur peut être monté sur le mur. Si vous installez l'émetteur à l’exté- •...
Page 22
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 22 Thermomètre radio-piloté Thermomètre radio-piloté 10. Dépannage ➜ Changez la pile Affichage incorrect Problème Solution Attention : Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et la sta- ➜ Contrôlez la bonne polarité de la Aucun affichage tion de base après le remplacement des piles - Il faut donc sur la station de base...
Page 23
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 23 Thermomètre radio-piloté Thermomètre radio-piloté Cet appareil est conforme aux normes de l'UE Fréquence de transmission 433 MHz relatives au traitement des déchets électriques et Puissance de fréquence électroniques (WEEE). radio maximale transmise < 10mW L'appareil usagé...
Page 24
• Conservate con cura queste istruzioni per l'uso. Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 30.3065 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : 2.
Page 25
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 25 Termometro radiocontrollato Termometro radiocontrollato 3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo • Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, apparecchio le batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte •...
Page 26
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 26 Termometro radiocontrollato Termometro radiocontrollato • Il trasmettitore è resistente agli spruzzi d'acqua, ma non C: Struttura esterna (Fig. 2): impermeabile. Cercate un luogo ombreggiato e al riparo C 1: Occhiello di sospensione dalla pioggia per il trasmettitore. C 2: Vano batteria C 3:...
Page 27
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 27 Termometro radiocontrollato Termometro radiocontrollato • Rimuovere il foglio protettivo dal display della stazione 7. Uso base. 7.1 Visualizzazione della temperatura • Aprire il vano batteria della stazione base. • Con il tasto °C / °F è possibile scegliere fra la visualizza- •...
Page 28
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 28 Termometro radiocontrollato Termometro radiocontrollato • In questa modalità vengono visualizzati i valori massimi e • Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla sta- zione base da parte del trasmettitore situato nel luogo cui minimi misurati nelle ultime 24 ore.
Page 29
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 29 Termometro radiocontrollato Termometro radiocontrollato 11. Smaltimento ➜ Nessun trasmettitore installato Nessuna ricezione del Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e com- ➜ Avviare l'inizializzazione del tras- trasmettitore ponenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Indicazione “--.-”...
Page 30
< 10mW Dichiarazione di conformità UE Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 30.3065 Alimentazione: è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di con- Stazione base: 1 x 1,5 V AA formità...
Page 31
19:50 Uhr Seite 31 Draadloze thermometer Draadloze thermometer Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt 3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voorde- gekozen. len ervan in één oogopslag • Draadloze transmissie van de buitentemperatuur (max. 80 m) 1.
Page 32
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 32 Draadloze thermometer Draadloze thermometer • Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het • De buitensensor is tegen spatwater beschermd maar niet inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een waterdicht. Zoek een tegen regen beschermde plaats uit batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige voor de buitenzender.
Page 33
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 33 Draadloze thermometer Draadloze thermometer C: Behuizing (Fig. 2): • Open het batterijvak van het basisapparaat. • Plaats er een batterij 1,5 V AA in, +/- pool zoals afgebeeld. C 1: Ophangsysteem C 2: Batterijvak Alle segmenten verschijnen kort.
Page 34
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 34 Draadloze thermometer Draadloze thermometer 7. Bediening • HI / LOW 24HR verschijnt op het display. • In deze modus worden de maximale en de minimale waar- 7.1 Temperatuur display den aangetoond, die in de laatste 24 uur gemeten werden. •...
Page 35
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 35 Draadloze thermometer Draadloze thermometer • Met de ophangoog aan de achterkant van de zender kan 10. Storingswijzer men de zender aan de muur bevestigen. Zoek buitenshuis Probleem Oplossing een schaduwrijke en een tegen regen beschermde plaats uit ➜...
Page 36
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 36 Draadloze thermometer Draadloze thermometer Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming Geen correcte indicatie ➜ Batterij vervangen met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. Attentie: Bij een batterijwissel moet het contact tussen de zen- Dit product mag niet met het huisvuil worden der en het basisapparaat weer worden hersteld –...
Page 37
Gewicht 70 g (alleen het apparaat) EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 30.3065 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan Buitenzender worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de...
Page 38
19:50 Uhr Seite 38 Termómetro inalámbrico Termómetro inalámbrico Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo • Temperatura exterior sin cable (máx. 80 m) 1. Antes de utilizar el dispositivo •...
Page 39
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 39 Termómetro inalámbrico Termómetro inalámbrico • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden • El emisor externo está protegido contra las salpicaduras de ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede agua, pero no es estanco al agua.
Page 40
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 40 Termómetro inalámbrico Termómetro inalámbrico C: Cuerpo (Fig. 2): • Despegue la película protectora de la pantalla de la estación base. C 1: Suspensión • Abra el compartimento de la pila de la estación base. C 2: Compartimento de la pila •...
Page 41
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 41 Termómetro inalámbrico Termómetro inalámbrico • En la pantalla de la temperatura exterior aparece “- -” y el 7.2.2 Valores máximos y mínimos con reposición automático símbolo de recepción parpadea. La estación base intenta de •...
Page 42
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 42 Termómetro inalámbrico Termómetro inalámbrico • Con la anilla de suspensión en el lado posterior puede fijar 10. Averías el emisor en la pared. Busque un lugar sombreado y pro- Problema Solución tegido de la lluvia para poner el emisor externo. (La irradia- ➜...
Page 43
TFA_No. 30.3065_Anl_08_19 20.08.2019 19:50 Uhr Seite 43 Termómetro inalámbrico Termómetro inalámbrico Atención: Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos contacto entre el sensor exterior y el receptor; por esta razón, eléctricos y electrónicos (WEEE).
Page 44
Peso 70 g (solo dispositivo) Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 30.3065 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de Emisor exterior conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de...