Thermo-hygromètre radio-piloté avec indicateur de gel (6 pages)
Sommaire des Matières pour TFA 30.3064
Page 1
TFA_No. 30.3064_Anleitung 23.10.2017 15:34 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso RoHS Kat. Nr. 30.3064...
Page 2
TFA_No. 30.3064_Anleitung 23.10.2017 15:34 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 A 10 A 11...
Page 3
Seite 3 Fig. 3 SPIRA – Funk-Thermometer Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
TFA_No. 30.3064_Anleitung 23.10.2017 15:34 Uhr Seite 4 SPIRA – Funk-Thermometer SPIRA – Funk-Thermometer • Das Basisgerät und das Netzteil dürfen nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen. Nur für den Betrieb in tro- A 7: Batteriesymbol für die Basisstation A 8: Außentemperatur ckenen Innenräumen geeignet.
TFA_No. 30.3064_Anleitung 23.10.2017 15:34 Uhr Seite 5 SPIRA – Funk-Thermometer SPIRA – Funk-Thermometer 6.3 Empfang des Funkuhrsignals • Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite. • Legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AA in das Batteriefach. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien. •...
TFA_No. 30.3064_Anleitung 23.10.2017 15:34 Uhr Seite 6 SPIRA – Funk-Thermometer SPIRA – Funk-Thermometer 8.1.2 Einstellung der Zeitzone 10. Tendenzanzeige • Im Einstellungsmodus können Sie mit der – oder + Taste die Zeitzonenkorrektur (+12/-12) vornehmen. • Die Tendenzpfeile zeigen Ihnen an, ob die Temperaturwerte aktuell steigen, fallen oder gleich bleiben. •...
Page 7
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Pro- 15.
Page 8
Seite 8 SPIRA – Wireless thermometer SPIRA – Wireless thermometer Thank you for choosing this instrument from TFA. • Keep the device out of reach of persons (including children) who cannot fully appreciate the potential risks of handling electrical equipment.
TFA_No. 30.3064_Anleitung 23.10.2017 15:34 Uhr Seite 9 SPIRA – Wireless thermometer SPIRA – Wireless thermometer B: Buttons (Fig. 2): 6.3 Reception of the DCF frequency signal • Press the – button. The clock will now scan the DCF frequency signal and the DCF symbol flashes. B 1: MODUS button B 2:...
TFA_No. 30.3064_Anleitung 23.10.2017 15:34 Uhr Seite 10 SPIRA – Wireless thermometer SPIRA – Wireless thermometer 7. Backlight • In the 12-HR system AM (before noon) or PM (after noon) appears on the display. • Confirm the setting with the MODUS button. •...
TFA_No. 30.3064_Anleitung 23.10.2017 15:34 Uhr Seite 11 SPIRA – Wireless thermometer SPIRA – Wireless thermometer ➜ Reduce the distance between the outdoor transmitter and the base station • The transmitter can be wall mounted (mounting hole at the back). When placed outdoors, choose a shady and dry place for ➜...
Page 12
• N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi. No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may •...
TFA_No. 30.3064_Anleitung 23.10.2017 15:34 Uhr Seite 13 SPIRA – Thermomètre radio-piloté SPIRA – Thermomètre radio-piloté • N'utilisez pas l'appareil si le boîtier ou l'adaptateur secteur sont endommagés. A 7 : Symbole de pile faible pour la station de base A 8 : Température extérieure •...
TFA_No. 30.3064_Anleitung 23.10.2017 15:34 Uhr Seite 14 SPIRA – Thermomètre radio-piloté SPIRA – Thermomètre radio-piloté 6.3 Réception du signal DCF • Ouvrez le compartiment à piles sur le dos. • Insérez deux piles neuves 1,5 V AA dans le compartiment à piles. Veillez à la bonne polarité des piles. •...
TFA_No. 30.3064_Anleitung 23.10.2017 15:34 Uhr Seite 15 SPIRA – Thermomètre radio-piloté SPIRA – Thermomètre radio-piloté 8.1.2 Réglage du fuseau horaire 10. Indication de la tendance • En mode de réglage, vous pouvez régler la correction du fuseau horaire (+12/-12) avec la touche – ou +. •...
Page 16
2 piles de 1,5 V AA (non incluses) Déclaration de conformité UE Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 30.3064 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la Adaptateur secteur : 230 V AC / 5.0 V DC (incluse) déclaration UE de conformité...
Page 17
SPIRA – Termometro radiocontrollato SPIRA – Termometro radiocontrollato Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. • Conservate il dispositivo fuori dalla portata di persone (per esempio i bambini) che potrebbero non riconoscere adeguata- mente il rischio derivante dall’uso di apparecchi elettrici.
TFA_No. 30.3064_Anleitung 23.10.2017 15:34 Uhr Seite 18 SPIRA – Termometro radiocontrollato SPIRA – Termometro radiocontrollato B: Tasti (Fig. 2): • Se il codice dell'ora è stato ricevuto entro 3-10 minuti, l'ora radiocontrollata e il simbolo della ricezione del segnale DCF sono costantemente visualizzati sul display.
TFA_No. 30.3064_Anleitung 23.10.2017 15:34 Uhr Seite 19 SPIRA – Termometro radiocontrollato SPIRA – Termometro radiocontrollato 7. Retroilluminazione 8.1.3 Impostazione del sistema orario a 12 ore o a 24 ore • Attenzione: La retroilluminazione permanente del display funziona solo con l'alimentatore collegato. •...
TFA_No. 30.3064_Anleitung 23.10.2017 15:34 Uhr Seite 20 SPIRA – Termometro radiocontrollato SPIRA – Termometro radiocontrollato 11. Posizionamento e fissaggio della stazione base e del trasmettitore esterno ➜ Nessun trasmettitore installato Nessuna ricezione • Posizionare la stazione base nella posizione desiderata. Evitare l’installazione in prossimità di altri apparecchi elettrici (tele- ➜...
Page 21
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan. È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
TFA_No. 30.3064_Anleitung 23.10.2017 15:34 Uhr Seite 22 SPIRA – Draadloze thermometer SPIRA – Draadloze thermometer • Bewaar het apparaat buiten de reikwijdte van personen (ook kinderen) die de mogelijke gevaren van de omgang met elek- B: Toetsen (Fig. 2): trische apparaten zouden kunnen onderschatten. B 1: MODUS toets B 2:...
Page 23
TFA_No. 30.3064_Anleitung 23.10.2017 15:34 Uhr Seite 23 SPIRA – Draadloze thermometer SPIRA – Draadloze thermometer 6.3 Ontvangst van de zendergestuurde tijd • Plaats twee nieuwe batterijen 1,5 V AA in het batterijvak. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen. •...
TFA_No. 30.3064_Anleitung 23.10.2017 15:34 Uhr Seite 24 SPIRA – Draadloze thermometer SPIRA – Draadloze thermometer 8.1.2 Instelling van de tijdzone 10. Trendindicatie • In de instelmodus kunt u met de – of + toets een correctie van de tijdzone maken (-12/+12). •...
Page 25
EU-conformiteitsverklaring Stroomadapter 230 V AC / 5.0 V DC (inclusief) Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 30.3064 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteits- verklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: Afmetingen behuizing 83 x 55 x 152 mm www.tfa-dostmann.de...
Page 26
SPIRA – Termómetro inalámbrico SPIRA – Termómetro inalámbrico Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. • La estación base y la fuente de alimentación no deben tener contacto con agua ni humedad. Sólo para el uso en lugares secos bajo techo.
Page 27
TFA_No. 30.3064_Anleitung 23.10.2017 15:34 Uhr Seite 27 SPIRA – Termómetro inalámbrico SPIRA – Termómetro inalámbrico A 7: Símbolo de pila para la estación base A 8: Temperatura exterior 6.3 Recepción de la señal de radio A 9: Símbolo de pila para el emisor A 10: Flecha de tendencia •...
TFA_No. 30.3064_Anleitung 23.10.2017 15:34 Uhr Seite 28 SPIRA – Termómetro inalámbrico SPIRA – Termómetro inalámbrico • Abra el compartimento de las pilas situado en la parte posterior. 8.1.2 Ajuste de la zona horaria • Introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. •...
TFA_No. 30.3064_Anleitung 23.10.2017 15:34 Uhr Seite 29 SPIRA – Termómetro inalámbrico SPIRA – Termómetro inalámbrico 10. Indicador de tendencia ➜ Ningún emisor externo instalado Ninguna recepción • La flecha de tendencia le indica si los valores de la temperatura actuales suben, caen o se mantienen igual. ➜...
Page 30
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 30.3064 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de...