Page 1
Manual de instrucciones original - Atornillador de impacto a batería Read all instructions before using Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. TID 18 Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com...
Page 3
2 ELECTRICAL SAFETY CAUTION For use only with Power tool plugs must match the outlet. CAUTION FESTOOL batteries BP 18 use only with FESTOOL Never modify the plug in any way. Do not batteries BP 18. ATTENTION À...
Page 4
English Do not abuse the cord. Never use the cord Do not let familiarity gained from frequent for carrying, pulling or unplugging the use of tools allow you to become compla power tool. Keep cord away from heat, oil, cent and ignore tool safety principles. A sharp edges or moving parts.
Page 5
– Only use tools and accessories approved Only use original Festool parts for repair by Festool for this power tool. The use of and maintenance. The use of incompatible non-approved tools or accessories may in accessories or spare parts can result in crease the risk of injury and cause serious...
Page 6
[1-3] Capacity display This power tool is intended for use with [1-4] LED lamp BP Festool battery packs of the same voltage [1-5] Electronic speed selection class. [1-6] On/off switch The user is liable for damage and acci...
Page 7
English Accessories shown or described are not always ► Insert the new, fully charged battery pack included in the scope of delivery. so that it clicks into place on the bottom of the tool. The specified illustrations appear at the begin Follow the instructions enclosed with the ning of the Operating Instructions.
Page 8
English The T-mode is recommended when using self- tapping drill screws. klick ► Press the gear switch [1-5] as many times as necessary to select the desired gear/ mode. One speed LED is lit = 1st gear 10.3 Changing the bit in the insertion tool [6] Two speed LEDs are lit ►...
Page 9
Festool consumable material! The order numbers of the accessories and tools WARNING can be found in the Festool catalogue or on the Internet under "www.festoolusa.com". Any maintenance or repair work that re quires opening of the motor or gear housing 13.1 SYSTAINER...
Page 10
® registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc.; they are used by TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG, and therefore by Festool, under licence. SYS-b SYS-b-1 14 Environment Do not dispose of the device together with do...
Page 11
Veillez à ce que la zone de travail soit pro pre et bien éclairée. Un poste de travail en ATTENTION À utiliser seule CAUTION désordre ou mal éclairé peut entraîner des ment avec les batteries FES use only with FESTOOL batteries BP 18. accidents. ATTENTION TOOL BP 18 À...
Page 12
Français 2 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE auditive, en fonction du type et de l'utilisa tion de l'outil électroportatif, diminue le Le connecteur de l'outil électroportatif risque de blessures. doit correspondre à la prise électrique. Le Évitez toute mise en service involontaire. connecteur ne doit être modifié d'aucune Assurez-vous que l'outil électroportatif façon.
Page 13
Français N'utilisez aucun outil électroportatif dont cant. Un chargeur destiné à un certain type l'interrupteur serait défectueux. Un outil de batteries peut prendre feu s'il est utilisé électroportatif qui ne peut plus être mis en avec d'autres batteries. marche ou arrêté est dangereux et doit Utilisez uniquement les batteries prévues être réparé.
Page 14
– Utiliser uniquement des outils et acces tatif par les parties isolées. Le contact de soires validés par Festool pour cet outil la vis avec un câble sous tension peut éga électroportatif. Le fait d'utiliser des outils lement mettre des pièces métalliques de ou des accessoires non validés peut aug...
Page 15
[1-7] Douille de verrouillage L'outil électroportatif est conçu pour l'utilisa tion avec les batteries Festool de la série BP de [1-8] Interrupteur pour marche droite/ la même catégorie de tension. gauche et bouton de sécurité anti-dé...
Page 16
Français Placer l'interrupteur pour marche droite/ < 15 % gauche [1-8] en position centrale pour arrêter l'interrupteur MARCHE/ARRÊT. Recommandation : recharger la batterie avant de continuer à utiliser l'appareil. Vous trouverez des informations supplé mentaires sur la batterie et le chargeur dans les notices d'utilisation de ces deux éléments.
Page 17
Français ment réduit pour permettre un vissage en toute ATTENTION sécurité. Risque de brûlures 10 Porte-outil, adaptateurs Le porte-outil et l'outil électroportatif peu vent devenir très chauds pendant l'utilisa AVERTISSEMENT tion ! ► Portez des gants de protection lors du Risques de blessures remplacement des outils électroportatifs ! ►...
Page 18
Tout travail de maintenance ou de répara Les références des accessoires et des outils fi tion, qui nécessite l'ouverture du moteur ou gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter du carter d'engrenages doit uniquement être net sous "www.festoolusa.com". effectué par un centre service-client autori...
Page 19
15 Remarques générales 15.1 Bluetooth ® La marque verbale Bluetooth et les logos sont ® des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG et donc par Festool GmbH.
Page 20
Mantenga su zona de trabajo limpia y bien PRECAUCIÓN Para uso sola CAUTION iluminada. El desorden o la falta de ilumi mente con las baterías FES use only with FESTOOL batteries BP 18. nación en las zonas de trabajo pueden dar ATTENTION TOOL BP 18 À...
Page 21
Español 2 SEGURIDAD ELÉCTRICA aplicación de la herramienta eléctrica, re duce el riesgo de lesiones. El conector de la herramienta eléctrica Evite un arranque accidental de la herra debe encajar en el enchufe. El conector no mienta. Asegúrese de que está desconec debe modificarse en modo alguno.
Page 22
Español Extraiga el conector del enchufe o retire uso de otras baterías puede provocar lesio la batería extraíble antes de efectuar los nes y riesgo de incendio. ajustes de la herramienta, cambiar piezas Mantenga la batería que no utilice alejada o guardar la herramienta eléctrica.
Page 23
Utilice solo herramientas y accesorios au – Al realizar trabajos en los que los torni – torizados por Festool para esta máquina. llos pudieran entrar en contacto con ca El uso de herramientas o accesorios no au bles eléctricos ocultos o con el propio ca...
Page 24
[1-2] Tecla de indicación de la capacidad El uso previsto de la herramienta eléctrica es en la batería con acumuladores de Festool de la serie BP con la misma clase de tensión. [1-3] Indicación de la capacidad El usuario responderá de los daños y ac...
Page 25
Español La lámpara LED [1-4] se enciende al presionar < 15 % el interruptor de conexión y desconexión [1-6]. Poner el interruptor de marcha a derecha/ Recomendación: cargar la batería antes de izquierda [1-8] en posición central para blo cada utilización. quear el interruptor de conexión y desconexión.
Page 26
Español reduce automáticamente para que el atornilla PRECAUCIÓN do sea más seguro. Peligro de quemaduras 10 Alojamiento de herramienta, Durante el funcionamiento, la herramienta y accesorios de prolongación su alojamiento pueden calentarse mucho. ► Al cambiar la herramienta, utilizar guantes ADVERTENCIA de protección.
Page 27
Los números de pedido para los respectivos ac nario). cesorios y herramientas se encuentran en su catálogo Festool o en la dirección de Internet ► Los trabajos de mantenimiento o repara "www.festoolusa. com". ción realizados por una persona no autori...
Page 28
Bluetooth SIG, Inc. Por lo tanto, todo uso que TTS Tooltechnic SYS-b Systems AG & Co. KG y, por consiguiente, tam bién Festool, hagan de dicha marca está sujeto a un contrato de licencia. SYS-b-1 14 Medio ambiente No deseche la herramienta junto con los resi...