Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TDK 12
TDK 15.6
Instruction manual
Page 2 - 7
IMPORTANT: Read and understand
all instructions before using.
Guide d'utilisation
Page 8 - 13
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les
instructions avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Página 14 - 19
IMPORTANTE: Lea y comprende todas
las instrucciones antes de usar.
Perceuse visseuse á
Taladradora-atornilladora
1
Cordless Drill /
Screwdriver
accumulateur
con acumuladores

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool TDK 12

  • Page 1 TDK 12 TDK 15.6 Cordless Drill / Instruction manual Screwdriver Page 2 - 7 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Perceuse visseuse á Guide d’utilisation accumulateur Page 8 - 13 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
  • Page 2: Work Area

    12 If devices are provided for the connection GENERAL SAFETY RULES of dust extraction and collection facilities Read and understand all ensure these are connected and properly instructions. Failure to follow all instructions used. Use of these devices can reduce dust listed below, may result in electric shock, fire related hazards.
  • Page 3: Technical Data

    To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. Technical data Cordless drill/screwdriver TDK 12 TDK 15.6 Motor voltage 12 V 15.6 V Idle-running speed •...
  • Page 4: Machine Settings

    Using the shift lever (1.3), the speed can be Wall mounting LC 45 changed. The charger LC 45 has two longitudinal slots on • 1. Speed: Lever forward - Figure 1 is visible. its rear by which it can be suspended on walls •...
  • Page 5: Charge Battery Pack

    - Pull the unlocking ring (2.3) forwards, press Fitting the chuck onto the drill spindle up to the stop - Pull the release ring (2.11) forwards, place and release the unlocking ring. the toolholder as far as it will go on the drill spindle (2.5) and let go of the release ring.
  • Page 6 - Unscrew the cover (5.4) and remove the worn not use spent and recycled battery packs. The brushes. user shall be liable for damages if Festool ori- - Push in the retaining plate (5.3) on the new ginal battery packs are not used.
  • Page 7 You are entitled to a free extended warranty (1 tools, rubber collars and seals, sanding discs and year + 2 years = 3 years) for your Festool power pads, and batteries. tool. Festool shall be responsible for all shipping Festool portable power tools requiring costs during the first year of the warranty.
  • Page 8: Aire De Travail

    en tout temps. Un bonne stabilité vous permet RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES de mieux réagir à une situation inattendue. Vour devez lire et 11 Utilisez des accessoires de sécurité. comprendre toutes les instructions. Le non- Portez toujours des lunettes ou une visière. respect, même partiel, des instructions ci-après Selon les conditions, portez aussi un masque anti- entraîne un risque de choc électrique, d’incendie...
  • Page 9: Réparation

    : travaillez dans un endroit adéquatement ventilé et utilisez un équipement de sécurité approuvé, tel que masques antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques. Caractéristiques techniques Perceuse-visseuse TDK 12 TDK 15.6 Tension du moteur 12 V 15.6 V Vitesse à...
  • Page 10: Commutation De L'engrenage

    Le chargeur LC 45 convient au chargement de la • Bouton en position centrale = verrouillage de batterie utilisée. mise en marche. Seul l’utilisateur est tenu Commutation de l’engrenage responsable des dommages qui résulteraient Procéder à la commutation d’une utilisation non conforme aux prescriptions. uniquement à...
  • Page 11: Appui Excentrique Dd-Es

    Mandrin de perceuse BF-FX Changement d'outil - Tirez la bague de déverrouillage (2.8) vers Le mandrin de perceuse sert à serrer les forets l'arrière puis enlevez l'outil ou resp. mettez et les embouts. un outil en place. Montage : Porte-outil CENTROTEC WH-CE - Placez le mandrin de perceuse sur l'axe (2.5) puis tournez-le jusqu'à...
  • Page 12: Entretien / Maintenance

    Si vous utilisez un pack d’accumulateurs NiMH • N’utiliser que des accumulateurs d’origine chaud (>37°C), il sera seulement chargé avec Festool et ne pas utiliser non plus un courant de charge réduit. Dans ce cas, le d’accumulateurs usagés ou remis en état. En temps de charge sera prolongé.
  • Page 13: Recyclage Des Accumulateurs

    Festool. Festool garantit, à l’acheteur initial seulement, que l’outil indiqué sera exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Festool ne donne aucune garantie supplémentaire, implicite ou explicite, sur les instruments portables électriques Festool.
  • Page 14: Seguridad Eléctrica

    lidad y balance apropiado posibilitan el mejor control NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD de la herramienta en situaciones inesperadas. Lea y entienda todas las 11 Use equipamiento de seguridad. Lleve instrucciones. El incumplimiento de una sola siempre gafas protectoras. Mascarilla de de las instrucciones aquí...
  • Page 15: Datos Técnicos

    área con buena ventilación y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas para el polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas. Datos técnicos Taladro atornillador TDK 12 TDK 15.6 Potencia del motor 12 V 15.6 V Velocidad en vacío:...
  • Page 16: Toma De Herramienta, Grupos Adicionales

    teriales similares, así como para atornillar y • Botón apretado de izquierda a derecha = el apretar tornillos (hasta un diámetro de 6 mm en taladro atornillador gira hacia la izquierda; madera) • Botón en posición media = bloqueo de conexión. El cargador LC 45 está...
  • Page 17 Portabrocas BF-FX Cambiar la herramienta: - Estire la anilla de desbloqueo (2.8) hacia atrás El portabrocas sirve para sujetar las brocas y las y saque o bien introduzca la herramienta. puntas de destornillador. Portautensili CENTROTEC WH-CE Montaje: - Coloque el portabrocas en el husillo Il portautensili CENTROTEC consente di effettuare portabrocas (2.5) y gírelo hasta que la clavija un rapido cambio degli utensili con gambo...
  • Page 18: Cambio De Escobillas

    En este caso, deben sustituirse ni de las ranuras de ventilación (peligro de las escobillas (5.2). cortocircuito). • Emplee sólo juegos de acumuladores de Festool. No emplee juegos de acumuladores...
  • Page 19: Accesorios, Herramientas

    Festool. que la limitación arriba indicada puede que no le Festool pagará el embarque de regreso al cliente afecte.

Ce manuel est également adapté pour:

Tdk 15.6

Table des Matières