Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price Power Wheels X0069 Guide De L'utilisateur page 9

Publicité

BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE
IMPORTANT! The battery must be removed from your vehicle for
the initial charge in order to complete assembly. After assembly
is complete, you do not need to remove the battery from your
vehicle to recharge it.
¡IMPORTANTE! Para completar el montaje, es necesario sacar
la batería del vehículo para la carga inicial. Después de que el
montaje esté completo, no será necesario sacar la batería del
vehículo para cargarla.
IMPORTANT! Il faut retirer la batterie du véhicule pour la charger
pour la première fois et pour terminer l'assemblage du véhicule.
Une fois l'assemblage terminé, il n'est pas nécessaire de retirer la
batterie du véhicule pour la recharger.
Battery must be upright
while charging.
La batería debe estar en posición
vertical mientras se carga.
La batterie doit être debout
pendant la charge.
GAP
ESPACIO
ÉCARTEMENT
INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECT
• Plug the battery connector into the charger connector.
• Plug the charger into a standard wall outlet.
• Notes:
- If power flow to the wall outlet is controlled by a switch,
make sure the switch is "ON".
- Use the charger only in a wall outlet. Do not plug the
charger into a ceiling outlet.
• Once the battery is charged, disconnect the battery connector
from the charger connector. Unplug the charger from the wall
outlet. Refer to the Battery Installation section for instructions
on installing your battery. If your battery is already installed
in your vehicle, plug the battery connector into the motor
connector.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fisher-price.com
NO GAP
SIN ESPACIO
AUCUN ÉCARTEMENT
CORRECT
CORRECTO
CORRECT
• Enchufar el conector de la batería en el conector
del cargador.
• Enchufar el cargador en un tomacorriente de
pared estándar.
• Notas:
- Si el suministro eléctrico al tomacorriente de pared está
controlado por un interruptor, asegurarse de que el
interruptor esté en ENCENDIDO.
- Únicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared. No
enchufar el cargador en un tomacorriente de techo.
• Después de que la batería esté cargada, desconectar el
conector del cargador del conector de la batería. Desenchufar
el cargador del tomacorriente de pared. Consultar la sección
de Colocación de la batería para mayores detalles sobre cómo
instalar la batería. Si la batería ya está instalada en el vehículo,
enchufar el conector de la batería en el conector del motor.
• Brancher le connecteur de la batterie sur celui du chargeur.
• Brancher le chargeur sur une prise de courant standard.
• Remarques :
- Si l'arrivée du courant à la prise murale est contrôlée
par un interrupteur, s'assurer que celui-ci est
à «ON» (marche).
- Brancher le chargeur uniquement sur une prise
murale. Ne pas brancher le chargeur sur une prise
située au plafond.
• Une fois la batterie chargée, débrancher le connecteur de
la batterie de celui du chargeur. Débrancher le chargeur
de la prise de courant. Se référer à la section «Installation
de la batterie» pour obtenir des instructions détaillées sur
l'installation de la batterie. Si la batterie est déjà installée
dans le véhicule, brancher le connecteur de la batterie sur le
connecteur du moteur.
9

Publicité

loading