6
Rear Wheel Driver (Ring Side Out)
Broca de la rueda trasera
(lado con aro hacia afuera)
Organe moteur de roue arrière
(côté avec le col vers l'extérieur)
Wheel (Rib Side In)
Rueda (saliente hacia adentro)
Roue (côté saillant vers l'intérieur)
Hubcap (Peg Side In)
Tapón (lado con clavija hacia adentro)
Enjoliveur (côté saillant vers l'intérieur)
BOTTOM VIEW
VISTA DESDE ABAJO
VUE DE DESSOUS
• Turn the vehicle upside-down.
• Slide the other rear wheel driver, ring side out, onto the rear
axle. Make sure the rear wheel driver fits onto the pins in
the motor.
• Slide a wheel, rib side in, onto the rear axle. Make sure the
ribs on the wheel fit into the grooves on the rear wheel driver.
• Slide a hubcap, peg side in, onto the rear axle.
• Colocar el vehículo al revés.
• Introducir la otra broca de la rueda trasera, lado del aro
hacia afuera , en el eje trasero. Asegurarse de que la broca
de la rueda trasera se ajuste en las clavijas del motor.
• Introducir una rueda, lado con salientes hacia adentro , en
el eje trasero. Asegurarse de que las salientes de la rueda se
ajusten en las ranuras de la broca de la rueda trasera.
• Introducir un tapón, lado con clavija hacia adentro , en
el eje trasero.
• Tourner le véhicule à l'envers.
• Glisser l'autre organe moteur, le côté avec le col vers
l'extérieur , sur l'essieu arrière. S'assurer que l'organe moteur
repose sur les tiges du moteur.
• Glisser une roue, le côté saillant vers l'intérieur , sur l'essieu
arrière. S'assurer que les saillies de la roue entrent dans les
rainures de l'organe moteur.
• Glisser un enjoliveur, le côté saillant vers l'intérieur , sur
l'essieu arrière.
12
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
Rear Axle
Eje trasero
Essieu arrière
Motor
Motor
Moteur
ASSEMBLAGE
7
Wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale
3
/
" (1 cm) -16 Hex Nut
8
Tuerca hexagonal 16 de 1 cm
Écrou hexagonal 16 de 1 cm
• Fit a
3
/
" (1 cm) -16 hex nut onto the end of the rear
8
wheel assembly.
• Tighten the hex nuts on both sides of the rear wheel
assembly with the wrench.
Hint: An extra wrench has been provided to hold the hex
nut on one side of the rear axle while tightening the hex nut
on the other side.
• Ajustar una tuerca hexagonal 16 de 1 cm en el extremo de la
unidad de las ruedas traseras.
• Apretar las tuercas hexagonales en ambos lados de la unidad
de las ruedas traseras con una llave hexagonal.
Atención: Se incluye una llave hexagonal adicional para
sujetar la tuerca hexagonal de un lado del eje trasero
mientras aprieta la tuerca hexagonal del otro lado.
• Fixer un écrou hexagonal 16 de 1 cm à l'extrémité de la
roue arrière.
• Avec la clé hexagonale, serrer l'écrou hexagonal situé de
chaque côté des roues arrière.
Remarque : Une clé hexagonale supplémentaire est incluse.
Elle permet de retenir en place l'écrou hexagonal d'un côté
de l'essieu arrière et de serrer l'écrou hexagonal de l'autre côté.
x1
Rear Wheel Assembly
Unidad de las ruedas traseras
Roue arrière