Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTALLATION
• Avant d'utiliser le climatiseur, lire attentivement ce manuel.
• Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter au besoin.
FAV012
FAV024

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Airwell FAV012

  • Page 1 MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUEL D'INSTALLATION FAV012 FAV024 • Avant d'utiliser le climatiseur, lire attentivement ce manuel. • Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter au besoin.
  • Page 2 Souplesse d'installation: l'unité peut être posée au sol ou fixée au plafond. • Design compact et élégant: d'encombrement réduit (seulement 199 mm de profondeur) les unités FAV012 FAV024 s'installentn'importe où. • Large diffusion de l'air: le volet s'ouvre de 100° et les ailettes pivotent de 70° ce qui permet de contrôler avec précision la direction du flux d'air et d'avoir un diffusion homogène dans toute la pièce.
  • Page 3 Consignes de sécurité Le symbole Attention signale des consignes concer- ATTENTION • Le climatiseur est exclusivement destiné à climatiser l’air. nant la sécurité de l'appareil et des personnes et qui Ne pas utiliser l’appareil pour conserver des aliments, des doivent être scrupuleusement respectées. œuvres d’art ou des équipements de précision, ni pour élever des animaux ou cultiver des plantes.
  • Page 4 Consignes d'installation • Lire attentivement ces "Consignes de Sécurité" avant de pro- dans le circuit de réfrigération, en plus du frigorigène prescrit (R410A), lors de l'installation ou du déplacement du climati- céder à l'installation. Les consignes ci-dessous sont divisées en : ATTENTION et seur.
  • Page 5 Dénomination des composants Model: FAV012, FAV024 POWER OPER TIMER COMP EMER Panneau de commande Interrupteur d'urgence Capteur signaux de la télécommande Voyant lumineux d'alimentation (Power) Voyant lumineux de fonctionnement (Operation) Voyant lumineux de la fonction Timer Voyant lumineux de fonctionnement du compresseur Grille d'aspiration de l'air Filtre à...
  • Page 6 Dénomination des composants Réglage de la direction du flux d'air Refroidissement Modèle FAV012, FAV024 et Déshumidification Mode flux d'air AUTO soufflage air horizontal Appuyer sur la touche direction ventilation, le volet se déplacecomme suit: Chauffage soufflage air vers le bas Modèle AC382~482MFERA...
  • Page 7 Touches et écran de la commande filaire 1. Touche CLOCK (horloge) 8. Touche FAN (ventilateur) Pour régler l’horloge. Pour sélectionner la vitesse du ventilateur: basse (LOW), moyenne (MED), haute (HIGH) 2. Touche TIMER (minuterie) 9. Touche SWING Pour sélectionner TIMER ON (démarrage), TIMER OFF (arrêt), TIMER ON/OFF (démarrage/arrêt).
  • Page 8 Touches et affichage de la commande filaire [MODE] [AUTO] : Mode de fonctionnement Auto [FAN ONLY] : Mode de fonctionnement Ventilation [COOL] : mode de fonctionnement Refroidissement [DRY] : mode de fonctionnement Déshumidification [HEAT] : mode de fonctionnement Chauffage [HEAT] [TES] : en mode Chauffage, un système de chauf- fage électrique d'appoint est disponible [FAN] [AUTO] : ventilation avec vitesse auto...
  • Page 9 Fonctionnement en Ventilation (1) Mise en marche du climatiseur: appuyer sur la touche ON/OFF, le système se met en mar- che et l'écran de la commande filaire s'allume (2) Sélection du mode de fonctionnement: appuyer sur la touche MODE, à chaque fois qu'on appuie sur la touche l'écran de la commande dans la section [MODE] affiche dans l'ordre: [FAN ONLY] ➜...
  • Page 10 Fonctionnement AUTO, Refroidissement, Déshumidification et Chauffage (1) Mise en marche du climatiseur: appuyer sur la touche ON/OFF, le système se met en mar- che et l'écran de la commande filaire s'allume (2) Sélection du mode de fonctionnement appuyer sur la touche MODE, à chaque fois qu'on appuie sur la touche l'écran de la commande dans la section [MODE] affiche dans l'ordre: [FAN ONLY] ➜...
  • Page 11 Fonctionnement en mode Timer Régler correctement l'horloge avant d'utiliser le mode Timer. Appuyer sur la touche CLOCK., l'inscription [CLOCK] clignote sur l'écran de la commande. Pour régler l'heure exacte, appuyer sur les touches "+" et "-". Puis appuyer sur la touche SET pour confirmer. Mode TIMER ON Appuyer sur la touche TIMER, à...
  • Page 12 Fonctionnement Fonction Demand (fonctionnement forcé) Arrêter le climatiseur en mode Refroidissement, appuyer sur la touche [ON/OFF] pendant 5 secondes pour activer la fonction "fonctionnement forcé" en mode Chauffage, l'inscription [DEMAND] s'affiche.. Dans la section d'affichage température apparaît en même temps "0" pour indiquer qu'aucune unité intérieure n'a programmé...
  • Page 13 Fonctionnement Requête sur les performances de l'unité intérieure: A l'état normal, appuyer simultanément sur les touches [SETTING] pendant cinq secondes, [XX] s'affiche dans la zone temp. de l'écran; XX est le numéro de l'unité intérieure, qu'on peut sélectionner à l'aide des touches [TEMP] [+] [-]. Dans la zone horaire [YZZZ] s'affiche, où...
  • Page 14 Touches et afficheur de la télécommande 1. Touches TEMP (programmation température) Pour régler la température ambiante. (plage valable de pro- AUTO REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION CHAUFFAGE grammation : de 16 °C à 30 °C) 2. Touche SWING Une pression de la touche active l’oscillation automatique du déflecteur.
  • Page 15 Tasti e display del telecomando 15. Touche SET: pour confirmer les programmations de la minuterie et de l’horloge. 16. Touche FRESH: pour programmer la fonction Fresh air : le climatiseur aspire de l’air frais à l’extérieur. 17. Touche SLEEP: pour sélectionner le mode nuit Sleep (arrêt automatique). 18.
  • Page 16 Utilisation de la télécommande • Après avoir allumé le climatiseur, pointer la télécommande directement vers le récepteur des signaux sur l'unité intérieure. • La distance entre l'émetteur du signal et le capteur de réception ne doit pas être supérieure à 7 mètres et il ne doit pas y avoir d'ob- stacles.
  • Page 17 Fonctionnement AUTO, Refroidissement, Déshumidification et Chauffage (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF sur la télécommande, le clima- tiseur se met en marche. L’écran à cristaux liquides affiche l’état de fonctionnement précédent (sauf pour les modes Timer, Sleep et Swing).
  • Page 18 Fonctionnement en Ventilation (seulement code A) (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF sur la télécommande, le clima- tiseur se met en marche. L’écran à cristaux liquides affiche l’état de fonctionnement précédent (sauf pour les modes Timer, Sleep et Swing).
  • Page 19 Réglage de la direction du flux d'air Fonction SWING Appuyer une fois sur la touche SWING. Les déflecteurs oscilleront automatiquement vers le bas et vers le haut. Appuyer à nouveau sur la touche SWING pour arrêter les déflecteurs dans la position désirée ; la direction du flux d’air est fixe.
  • Page 20 Funzionamento TIMER ON / OFF Régler correctement l'horloge avant d'utiliser le mode Timer. (1) Mise en marche de l'unité et sélection du mode de fonctionnement voulu L'écran à cristaux liquides affiche le mode de fonctionnement programmé. (2) Sélection du mode Timer Appuyer sur la touche TIMER ;...
  • Page 21 Entretien Arrêter l'appareil et le débrancher avant toute opération d'entretien afin d'éviter les décharges et de l'endommager. Entretien en fin de saison • Laisser le climatiseur en marche en mode Ventilation, un jour de beau temps, pour bien faire sécher les pièces à l'intérieur de l'unité. •...
  • Page 22 Guide de dépannage Les phénomènes suivants ne constituent pas d’anomalie de fonctionnement: On entend le bruit de l’eau qui coule. Au démarrage du climatiseur, quand le compresseur se met en marche ou qu’il s'arrête pendant le fonctionnement ou lorsqu’on éteint le climatiseur, on entend quelquefois des bruits d'eau qui coule.
  • Page 23 Installation Lieux à éviter pour l'installation: • Endroits avec des taux élevés d'humidité, de salinité et soufre (qui peuvent corroder le cuivre), avec beaucoup de graisses (y com- pris la graisse mécanique) et de vapeur. • Endroits où sont utilisés des solvants organiques; endroits où on utilise souvent des sprays. •...
  • Page 24 3.5cm trou 12.5cm 10cm FAV012, FAV024 2. Installation du tuyau d'évacuation condensats Choisir de raccorder le tuyau d'évacuation des condensats du côté gauche ou du côté droit. Insérer le tuyau d'évacuation condensats dans le bac à condensats, puis fixer le tuyau à l'aide du collier de fixation en nylon.
  • Page 25 DIAGRAMME D'INSTALLATION 1. Fixation boulons d'ancrage 40 mm sous le plafond 3. Installation de l'unité intérieure. Insérer les boulons hexagonaux dans les trous de l'é- trier de fixation. Serrer à fond les boulons des deux plafond boulon d'ancrage côtés. étrier montage rondelle étrier montage écrou M10...
  • Page 26 Pendant le test de fonctionnement, vérifier qu'il n'y ait pas de fuites d'eau aux raccords des tuyauteries d'évacuation condensats. Matériau et dimensions du tuyau permis Matériau pour les tuyaux Tuyau sans soudure en cuivre désoxydé au phosphore (TP2) pour climatiseurs. modèle FAV012 FAV024 Mesure du tuyau côté gaz Ø12,7 Ø15,88 Mesure du tuyau côté...
  • Page 27 Recharge de frigorigène La recharge de frigorigène doit être effectuée comme spécifié dans les instructions d'installation. L'appoint doit être effectué à l'aide d'un appareil de mesure pour contrôler la quantité de frigorigène ajoutée. Raccordement des tuyaux du frigorigène Tuyau de raccordement Couple Couple supplémentaire Pour le raccordement de toutes frigorifiques réaliser des rac-...
  • Page 28 Installation de la commande filaire 1. Retirer le couvercle supérieur de la commande filaire en faisant attention à ne pas endommager le panneau PC situé au-dessous. Couvercle arrière Trou vis couvercle Trou vis couvercle 2. Installation de la commande filaire Percer deux trous dans le mur correspondant aux deux trous placés dans le panneau sous le couvercle de la commande filaire et la fixer au mur avec des vis en faisant attention à...
  • Page 29 Branchements électriques AVERTISSEMENTS • L'installation de l'appareil doit être réalisée par le vendeur ou un installateur professionnel. Une installation incorrecte peut causer des fuites d'eau, des décharges électriques et des incendies. • Les branchements électriques doivent être réalisés par un électricien qualifié, conformément aux normes de sécurité relatives aux appareils électriques, aux réglementations locales et aux instructions d’installation, utiliser un circuit d’alimentation indépendant.
  • Page 30 Diagramme des câblage de communication Unité extérieure 1 Unité extérieure 2 Unité extérieure 3 câble de communication avec polarité Unité intérieure 1 Unité intérieure 2 Unité intérieure 3 Unité intérieure 4 Unité intérieure 5 câble de commande commande filaire Unité intérieure 6 Unité...
  • Page 31 La combinaison d'unités intérieures multiples peut être commandée par la commande filaire ou par la télécommande. Commutation mode de contrôle: unité principale commande/unité secondaire commande/télécommande. prise-dip switch/type commande unité principale commande filaire unité secondaire commande filaire commande CN23 raccordé déconnecté déconnecté...
  • Page 32 SW01 Configuration commande filaire Carte électronique de l’unité intérieure A. Programmation de l'adresse des unités intérieures pilotées par une commande de groupe: SW01 [1]- [4] Le SW01 doit être configuré par l'installateur. En cas de commande pilotant une unité intérieure, deux commandes pilotant une unité...
  • Page 33 Comment modifier les commutateurs de fonction? État du N° Type Description de la fonction commutateur Sélection du contrôleur principal ou du défini comme contrôleur secondaire SW1-1 secondaire défini comme contrôleur principal contrôleur standard SW1-2 Sélection du mode du contrôleur contrôleur de gestion de l'air Option d'affichage de la température température ambiante visible SW1-3...
  • Page 34 Fonction spéciales de la commande filaire / télécommande Lorsqu'on met l'appareil en marche pour la première fois [8888] ➜ [888] ➜ [88] ➜ [8] s'affiche sur la commande filaire et la led cligno- te pendant 30 secondes, pendant cette phase toutes les touches sont désactivées. Fonctions spéciales de la commande filaire:: A.
  • Page 35 Test de fonctionnement et codes d'erreur Avant le test de fonctionnement: • Avant la mise en marche, vérifier les bornes L et N. • Avant la mise en marche, vérifier les mises à la terre (qui ne doivent pas être inférieures à 1M). •...

Ce manuel est également adapté pour:

Fav024