6
PREVIOUS SONG & REDUCE VOLUME / VORHERIGER SONG & LAUTSTÄRKE VERRINGERN / MORCEAU PRÉCÉDENT & RÉDUCTION DU
VOLUME SONORE / PISTA ANTERIOR & DISMINUIR VOLUMEN / POPRZEDNI UTWÓR/ZMNIEJSZENIE GŁOŚNOŚCI / CANZONE PRECEDENTE &
RIDUZIONE VOLUME
EN
Press briefly to select the previous song; press longer to reduce volume.
DE
Kurz gedrückt wählt das vorherige Lied, lang gedrückt verringert die Lautstärke.
FR
Sur pression courte, retour au morceau précédent ; sur pression longue, réduction du volume sonore.
ES
Una pulsación breve, selecciona la pista anterior; una pulsación prolongada, disminuye el volumen.
PL
Krótkie przyciśnięcie powoduje powrót do poprzedniego utworu, długie przyciśnięcie zmniejsza głośność.
IT
Se premuto brevemente torna alla canzone precedente, se tenuto premuto riduce il volume.
7
NEXT SONG & INCREASE VOLUME / NÄCHSTER SONG & LAUTSTÄRKE ERHÖHEN / MORCEAU SUIVANT & AUGMENTATION DU VOLUME
SONORE / PISTA SIGUIENTE & AUMENTAR VOLUMEN / KOLEJNY UTWÓR & ZWIĘKSZENIE GŁOŚNOŚCI / CANZONE SUCCESSIVA & AUMENTO
DEL VOLUME
EN
Press briefly to select the next song; press longer to increase volume.
DE
Kurz gedrückt wählt das nächste Lied, lang gedrückt erhöht die Lautstärke.
FR
Sur pression courte, passage au morceau suivant ; sur pression longue, augmentation du volume sonore.
ES
Una pulsación breve, selecciona la siguiente pista; una pulsación prolongada, aumenta el volumen.
PL
Krótkie przyciśnięcie powoduje przejście do kolejnego utworu, długie przyciśnięcie zwiększa głośność.
IT
Se premuto brevemente passa alla canzone successiva, se tenuto premuto aumenta il volume.
8
REPEAT ONE & ALL / REPEAT ONE & ALL / REPEAT ONE & ALL / REPETIR UNA & TODAS / POWTARZAJ JEDEN & WSZYSTKIE / RIPETI
UNA & TUTTE
EN
Repeats one or all songs.
DE
Wiederholt ein Lied oder alle Lieder.
FR
Répétition en lecture d'un seul morceau ou de tous les morceaux.
ES
Repite una o todas las pistas.
PL
Powtarza jeden albo wszystkie utwory.
IT
Ripete una o tutte le canzoni.
9
EQUALIZER / EQUALIZER / ÉGALISEUR / ECUALIZADOR / EQUALIZER / EQUALIZZATORE
EN
5 equalizer settings available.
DE
5 Equalizer Einstellungen verfügbar.
FR
5 préréglages d'égaliseur sont disponibles.
ES
Dispone de 6 configuraciones preprogramadas del ecualizador.
PL
Dostępnych jest 5 ustawień equalizera.
IT
Disponibili 5 diverse impostazioni dell'equalizzatore.
10
INPUT / INPUT / INPUT / INPUT / TRYB / MODE
EN
Toggle between input sources (USB / SD).
DE
Zwischen den Eingangsquellen wechseln ( USB / SD ).
FR
Choix entre les sources d'entrée (USB/SD).
ES
Permite cambiar la fuente de entrada (USB o tarjeta SD).
PL
Wybór między dwoma źródłami sygnału wejściowego (USB/SD).
IT
Permette di scegliere la fonte di ingresso (USB / SD).
14