Sommaire des Matières pour dirna Bergstrom bycool green line LITE MAN TGX
Page 1
® LITE MAN TGX / TGA Cab. XLX / XXL Instrucciones de Montaje Spanish Mounting Instructions English Instructions de Montage French Montageanweisungen German Istruzioni di Montaggio Italian Calidad en Empresa Automoción Registrada 1001344300 IATF 16949 ISO 9001...
Page 2
LITE ® Herramientas Recomendaciones Para el montaje Juego de Llaves Torx Juego de Llaves Allen • Antes de iniciar el montaje leer las instrucciones y Llave fija 10, 13, 14 seguirlas durante el proceso de instalacion. Tijeras Flexómetro • Usar las herramientas adecuadas para cada operación. Electricidad •...
Page 3
Para vehículos TGX cabina XLX con spoiler las modificaciones a realizar en el mismo deben ser autorizadas por el cliente. Por lo que dirna Bergstrom se exime de toda la responsabilidad por la modificación del spoiler. En el caso de estar autorizadas las modificaciones que se deben realizar en el spoiler, se debe desmontar éste antes de...
Page 4
LITE ® Pegue la junta EPDM 30x30 alrededor del resalte del hueco de escotilla (mirar el detalle para cortar los bordes finales de unión de la junta). 15 mm COMO CORTAR LA JUNTA EPDM PARA EVITAR FILTRACIÓN DE AGUA EN LA CABINA A- Pegar la junta, manteniendo 100 mm de papel protector por cada lado.
Page 5
LITE ® Posicionar equipo LITE en el hueco de la escotilla en posición indicada. Roscar en cada espárrago M8/125 L=100 mm una Tuerca M8 tuerca M8 y colocar una arandela plana Ø 8 y una arandela goma como se indica. Arandela de goma Arandela plana Ø...
Page 6
LITE ® Roscar una tuerca M8 en cada espárrago y posicionar soportes sobre espárragos intercalando una arandela plana Ø 8 ala ancha entre el soporte y la tuerca del espárrago y sujetar con una arandela plana Ø 8 ala ancha y una tuerca M8/125 autoblocante sin apretar.
Page 7
LITE ® Apretar tuercas de los soportes hasta que quede 52 mm desde la base a la parte inferior del soporte y después apretar (*) tuerca contra el soporte. Vista explosionada hasta la fijación de los soportes Junta EPDM 30x30 Arandela de goma Arandela plana Ø8 ala ancha...
Page 8
LITE ® Desmontar tornillos originales (*) y montar con ellos tapas suministradas como se indica. Roscar (1) separador hexagonal y (2) tuercas M6/100 en cada espárrago M6/100x55 dejando a medidas indicadas. Apretar tuerca (*) contra separador hexagonal. Roscar espárragos 10 mm en insertos M6 de la base y apretar tuerca contra inserto.
Page 9
LITE ® Llevar cables de alimentación hasta la escotilla y grapar en estos los terminales suministrados y colocar caja de 2 vías suministrada. Atención: Hacer coincidir cables según se indica R= (+) y N= (-). Atención: El cableado que se debe instalar debe ser de 6 mm de sección, el cable (+) debe ir protegido con un fusible de 30A.
Page 10
LITE ® Colocar tapones para cubrir tornillos de fijación de la consola. Vista explosionada hasta la fijación de las consolas Tuerca M6/100 Techo cabina Espárrago M6/100 Tapizado Consola Separador hexagonal Tornillo 6/100x15 Tapón...
Page 11
LITE ® Esquema eléctrico ¡AVISO IMPORTANTE! Precaución de no invertir las polaridades al conectar el equipo a la batería. Si esto sucediera la placa de mandos no se enciende y el equipo no funciona. Sensor aire de retorno Soplador Sensor antihielo Control electrónico...
Page 12
The installing personnel must have a sufficient training Warning in vehicles air conditioning. dirna Bergstrom, s.l. shall not be responsible for When installing air conditioning equipment on roof, the breakdowns or damages coming from an inadequate upper cabin part must be protected with a cloth or a...
Page 13
® In TGX vehicles cabin XLX with spoiler, the changes to be made must be authorised by the customer. In consequence, dirna Bergstrom shall be released from any liability deriving from modification of the spoiler. Whenever changes to the spoiler have been authorised, the spoiler must be taken down before starting installation.
Page 14
LITE ® Attach the 30x30 EPDM seal around the hatch gap ridge (see the details to cut the ends of the seal joint). 15 mm HOW TO CUT EPDM GASKET TO AVOID WATER FILTRATION INTO THE CABIN A- Glue gasket, keeping 100 mm of protection paper at each side.
Page 15
LITE ® Position the LITE unit in the hatch gap in the indi- cated position. Screw an M8 nut on each M8/125 L=100 mm stud M8 Nut and position a Ø8 flat washer and a rubber washer as indicated. Rubber washer Ø8 Flat wide-rimmed washer...
Page 16
LITE ® Screw an M8 nut on each stud and position supports on the studs, inserting a Ø8 flat wide- rimmed washer between the support and the nut of the stud, and secure with a Ø8 wide-rimmed flat washer and an M8/125 self-locking nut without tightening.
Page 17
LITE ® Tighten the nuts of the supports until there is 52 mm from the base to the bottom of the support and tighten the nut (*) against the support. Exploded view through to support piece fastenings 30x30 EPDM Seal Rubber washer Ø8 Flat wide- rimmed washer...
Page 18
LITE ® Take down the original screws (*) and use them to mount the supplied covers as indicated. Screw on (1) hexagonal spacer and (2) M6/100 nuts on each M6/100x55 stud and leave at the indicated measurements. Tighten the nut (*) against the hexagonal spacer.
Page 19
LITE ® Run power cables to the hatch and secure the supplied terminals on them, positioning the supplied 2-way box. Caution: Match the cables as indicated R= (+) and N= (-). Caution: The cable to be installed must be 6 mm section; the (+) cable must be protected with a 30A fuse.
Page 20
LITE ® Position caps to cover the console fastening screws. Exploded view through to the console fastenings M6/100 Nut Cabin roof Stud M6/100 Upholstery Console Hexagonal spacer 6/100x15 Screw...
Page 21
LITE ® Wiring diagram IMPORTANT WARNING! Take care not to invert the polarities when connecting the unit to the battery. If this happens, the control plate does not come on and the unit does not work. Return air sensor Blower Anti-freeze sensor Electronic control...
Page 22
Lors de l’installation de l’appareil d’air conditionné sur le dirna Bergstrom, s.l., ne sera pas responsable des toit, il faudra protéger la partie supérieure de la cabine dommages ou des bris dérivés d’une installation ou avec un linge ou une couverture de protection afin d’une manipulation incorrecte ni des modifications...
Page 23
à effectuer sur dernier doivent être autorisées le client. Dirna Bergstrom ne possède par conséquent aucune responsabilité concernant la modification du spoiler. Si le client autorise les modifications sur le spoiler, ce dernier devra préalablement être démonté...
Page 24
LITE ® Coller le joint EPDM 30x30 autour du bossage du creux de l’écoutille (suivre le détail pour couper les bords finaux d’union du joint). 15 mm COMMENT COUPER LE JOINT EPDM POUR EVITER LA FILTRATION D’EAU DANS LA CABINE A- Coller le joint, en maintenant 100 mm de papier protecteur de chaque côté.
Page 25
LITE ® Placer l’équipement LITE dans le creux de l’écoutille dans la position indiquée. Visser dans chaque goujon fileté M8/125 L=100 Écrou M8 mm un écrou M8 et placer une rondelle plate Ø 8 et une rondelle en caoutchouc tel que cela est indiqué.
Page 26
LITE ® Visser un écrou M8 dans chaque goujon et placer des supports sur les goujons en intercalant une rondelle plate Ø 8 surface large entre le support et l’écrou du goujon et fixer avec une rondelle plate Ø 8 surface large et un écrou M8/125 autobloquant sans serrer.
Page 27
LITE ® Serrer les écrous des supports jusqu’à ce qu’il reste 52 mm depuis la base à la partie inférieure du support et serrer (*) ensuite l’écrou contre le support. Vue amplifiée jusqu´à la fixation des supports Joint EPDM 30x30 Rondelle caoutchouc Rondelle plate Ø8 surface large...
Page 28
LITE ® Démonter les vis originales (*) et monter avec elles les couvercles fournis tel que cela est indiqué. Visser (1) séparateur hexagonal et (2) écrous M6/100 dans chaque goujon M6/100x55 et respecter les mesures indiquées. Serrer l’écrou (*) contre le séparateur hexagonal. Visser les goujons 10 mm dans les inserts M6 de la base et serrer l’écrou contre l’insert.
Page 29
LITE ® Porter les câbles d’alimentation jusqu’à l’écoutille et agrafer ces derniers aux terminaux fournis et placer le boîtier à 2 voies fourni. Attention : faire coïncider les câbles tel que cela est indiqué R= (+) et N= (-). Attention : Le câblage à installer doit présenter une section de 6 mm. Le câble (+) doit être protégé avec un fusible de 30A.
Page 30
LITE ® Placer des bouchons pour couvrir les vis de fixation de la console. Vue amplifiée jusqu´à la fixation des consoles Goujon fileté M6/100 Toit cabine Goujon fileté M6/100 Tapisserie Console Séparateur hexagonal Vis 6/100x15 Bouchon...
Page 31
LITE ® Schéma électrique AVIS IMPORTANT ! Attention de ne pas inverser les polarités au moment de connecter l’équipement à la batterie. Si cela se produisait, la plaque de commande ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas. Capteur d’air de retour Souffleur Capteur antigel Contrôle...
Page 32
LITE ® Werkzeuge Empfehlungen Zur montage Torx-Schraubenschlüssel Inbusschraubenschlüssel • Vor und während der Montage bitte diese Anweisungen 10er, 13er, 14er Schraubenschlüssel lesen und beachten. Schere Metermaß • Benutzen Sie für jeden Arbeitsschritt die geeigneten Werkzeuge. Elektrizität • Zündschlüssel abziehen. • Vor Montagebeginn die Batterie abklemmen. Mitgelieferte unterlagen •...
Page 33
LITE ® Bei Fahrzeugen TGX XLX-Kabine mit Spoiler müssen die an diesem durchzuführenden Umbauten vom Kunden genehmigt werden. übernimmt dirna Bergstrom Darum keinerlei Haftung für Umbauten am Spoiler. Sind die erforderlichen Umbauten am Spoiler genehmigt, muss dieser vor der Installation ausgebaut werden.
Page 34
LITE ® EPDM-Dichtung 30x30 herausstehenden Teil Lukenöffnung herum kleben (siehe Detailzeichnung für das Zurechtschneiden der äußeren Dichtungsränder). WIE DIE EPDM-DICHTUNG GESCHNITTEN 15 mm WIRD, UM FILTRATIONEN IN DER KABINE ZU VERMEIDEN A- Dichtung aufkleben dabei einen Papierschutz von 100 mm auf jeder Seite beibehalten.
Page 35
LITE ® LITE-Gerät in der angegebenen Position in der Lukenaussparung positionieren. Auf jede Stiftschraube M8/125 L=100 eine Mutter M8 Mutter M8 schrauben und eine Flachscheibe Ø 8 sowie eine Gummi-Unterlegscheibe wie gezeigt anbringen. Gummischeibe Breitflansch- Flachscheibe Ø8 Stiftschrauben M8 in die Einsätze der Grundplatte schrauben, sodass sie 70 mm herausstehen.
Page 36
LITE ® Eine Mutter M8 auf jede Stiftschraube drehen und Halterungen auf den Stiftschrauben positionieren. Dabei eine Breitflansch-Flachscheibe Ø zwischen Halterung und Mutter der Stiftschraube einfügen und mit einer Breitflansch-Flachscheibe Ø 8 und einer selbstsichernden Mutter M8/125 ohne Anzuziehen befestigen. Achtung: Die Lichtkabel müssen sich über den Halterungen befinden.
Page 37
LITE ® Muttern der Halterungen anziehen, bis der Abstand zwischen Grundplatte und Unterteil der Halterung 52 mm beträgt. Danach Mutter gegen Halterung anziehen (*). Explosionsansicht bis zur Befestigung der Halterungen EPDM-Dichtung 30x30 Gummischeibe Breitflansch- Flachscheibe Ø8 Mutter M8/125 Kabinendecke Breitflansch- Flachscheibe Ø8 Verkleidung Befestigungshalterung...
Page 38
LITE ® Originalschrauben (*) abnehmen und mit ihnen wie gezeigt die mitgelieferten Abdeckungen montieren. (1) Sechskant-Distanzstück und (2) Muttern M6/100 bis zu den angegebenen Maßen auf jede Stiftschraube M6/100x55 schrauben. Mutter (*) gegen das Sechskant-Distanzstück anziehen. Stiftschrauben 10 mm in die Einsätze M6 der Grundplatte schrauben und die Mutterngegen den Einsatz anziehen.
Page 39
LITE ® Netzkabel zur Luke führen, die mitgelieferten Kabelschuhe daran heften und den mitgelieferten 2-Wege-Kasten anbringen. Achtung: Die Kabel müssen wie angegeben übereinstimmen: R= (+) und N= (-). Achtung: Die zu installierenden Kabel muss 6 mm Querschnitt haben, das (+)-Kabel muss durch eine 30A-Sicherung geschützt sein.
Page 40
LITE ® Zierkappe einsetzen, Befestigungsschrauben der Konsole abzudecken. Explosionsansicht bis zur Befestigung der Konsolen Mutter M6/100 Kabinendecke Stiftschraube M6/100 Verkleidung Konsole Schraube 6/100x15 Sechskant-Distanzstück Zierkappe...
Page 41
LITE ® Schaltplan WICHTIGER HINWEIS! Achtung: Die Polaritäten beim Anschluss des Geräts an die Batterie nicht invertieren. Ist dies der Fall, schaltet sich die Bedientafel nicht ein und das Gerät funktioniert nicht. Abluftsensor Gebläse Frostschutzfühler Elektroniksteuerung Autorisierte Originalbatterie oder –anschluss Schaltzentrale Kondensatorlüfter Verdichters-...
Page 42
! Attenzione dirna Bergstrom, s.l. declina ogni responsabilità per danni o rotture derivanti dall’errata installazione Quando si installa l’impianto di aria condizionata sul o dall’errato uso dell’impianto o da sostituzioni...
Page 43
LITE ® Nei veicoli TGX cabina XLX con spoiler le modifiche da eseguire sullo stesso devono essere autorizzate dal cliente, perciò dirna Bergstrom declina ogni responsabilità per la modifica dello spoiler. In caso di autorizzazione delle modifiche da eseguire sullo spoiler, occorre smontare quest’ultimo prima di cominciare l’installazione.
Page 44
LITE ® Incollare la guarnizione EPDM 30x30 intorno alla sporgenza del vano del tettuccio apribile (vedi il particolare per tagliare i bordi finali di unione della guarnizione). 15 mm COME TAGLIARE GUARNIZIONE EPDM PER EVITARE L’INFILTRAZIONE DELL’ACQUA NELLA CABINA Incollare la guarnizione, lasciando 100 mm di carta protettiva su ogni lato.
Page 45
LITE ® Inserire l’impianto LITE nel vano del tettuccio apri- bile nella posizione indicata. Avvitare su ogni vite prigioniera M8/125 L=100 mm Dado M8 un dado M8 e inserire una rondella piana Ø 8 e una rondella gomma come indicato. Rondella di gomma Rondella piana Ø...
Page 46
LITE ® Avvitare un dado M8 su ogni vite prigioniera e posizionare i supporti sulle viti prigioniere intercalando una rondella piana Ø 8 a testa larga tra il supporto e il dado della vite prigioniera e fissare con una rondella piana Ø 8 a testa larga e un dado M8/125 autobloccante senza stringere.
Page 47
LITE ® Stringere i dadi dei supporti fino alla misura di 52 mm tra la base dell’impianto e la parte inferiore del supporto, quindi stringere (*) il dado contro il supporto. Esploso fino al fissaggio dei supporti Guarnizione EPDM 30x30 Rondella di gomma Rondella piana Ø...
Page 48
LITE ® Svitare le viti originali (*) e usarle per montare gli elementi in dotazione come indicato. Avvitare (1) distanziatore esagonale e (2) dadi M6/100 su ogni vite prigioniera M6/100x55 fino alla misura indicata. Stringere il dado (*) contro il distanziatore esagonale.
Page 49
LITE ® Condurre i cavi di alimentazione fino al tettuccio apribile e aggraffarvi i terminali in dotazione, quindi montare la scatola a 2 vie in dotazione. Attenzione: fare coincidere i cavi come indicato R= (+) e N= (-). Attenzione: il cablaggio da installare deve essere di 6 mm di sezione, il cavo (+) deve essere protetto con un fusibile da 30A.
Page 50
LITE ® Inserire i tappini per coprire le viti di fissaggio della console. Esploso fino al fissaggio della console Dado M6/100 Tettuccio cabina Vite prigioniera M6/100 Tappezzeria Console Distanziatore esagonale Vite 6/100x15 Tappino...
Page 51
LITE ® Schema elettrico AVVERTENZA IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità quando si esegue il collegamento dell’impianto alla batteria. Infatti, in tal caso il quadro comandi non si accende e l’impianto non funziona. Sensore aria ritorno Ventilatore Sensore antigelo Controllo elettronico...
Page 52
Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.