DE
Daran sollten Sie denken:
Bitte lesen Sie vor der Montage die ganze Anleitung aufmerksam durch. Die Montageanleitung muss für spätere
•
Wartungsarbeiten aufbewahrt werden.
Holz ist ein Naturprodukt, das trotz guter Lagerung aufquellen, einschrumpfen oder sich verziehen kann. Aus
•
diesem Grund kann es vorkommen, daß bei der Montage etwas Kraft aufgebracht und/oder eine Schraubzwinge
eingesetzt werden muss.
Für den Infrarot Kabinebau dürfen nur die mitgelieferten Schrauben und Nägel verwendet werden.
•
Der Raum, in dem die Infrarot Kabineanlage montiert wird, muß trocken sein. Vor der Montage muß die
•
entsprechende Luftzirkulation im betreffenden Raum sichergestellt werden.
Für die Montage der Decke benötigen Sie eine Mindestraumhöhe von 2010 mm. Die Reihenfolge der einzelnen
•
Montageschritte in niedrigeren Räumen: Montieren Sie zuerst das Bodenelement mit sowie die Rückwand und die
Seitenwände. Heben Sie das Dachelement so, das die Kabel noch zu der Leistungseinheit geführt werden können.
Montieren Sie das Dachelement und befestigen Sie die Vorderwand. Andere Punkte lt. der Montageanleitung.
RU
Примите во внимание:
Пожалуйста, полностью прочитайте эти инструкции до начала работы.
•
Древесина является натуральным материалом, который, не смотря на хорошее хранение, может разбухнуть,
•
сжаться или искривиться. По этой причине монтаж некоторых узлов сауны может потребовать усилия и/или
использования винтового пресса.
При возведении сауны используйте только полученные вместе с сауной винты и гвозди.
•
Помещение, в котором монтируется сауна, должно быть сухим. Перед тем, как начать строительство, в данном
•
помещении необходимо обеспечить хорошую вентиляцию.
Минимальная высота помещения, необходимая для сборки - 2010 мм. Порядок работы в низком помещении:
•
Установите элемент пола, панель задней стены и боковые стеновые панели. Приподнимите потолочный элемент
на высоту, позволяющую подключить провода к блоку питания. Поднимите потолочный элемент на его место и
установите панель передней стены. Далее работа производится в соответствии с инструкцией.
FR
A noter :
Merci de lire les instructions de montage avant de commencer. Conserver les instructions pour entretien ultérieur.
•
Le bois est un matériau naturel qui, même s'il est correctement stocké, peut gonfler, se contracter ou se déformer. C'est
•
pourquoi le montage de certaines parties de la cabine infrarouge peut nécessiter de la force et/ou l'utilisation d'un serre-
joint.
Utiliser uniquement les vis fournies avec le kit.
•
La cabine infrarouge doit être installée dans une pièce sèche dont le sol est de niveau. Il est essentiel de s'assurer
•
de la bonne ventilation de la pièce avant de commencer le travail.
La hauteur de la pièce dans laquelle est installée le cabine infrarouge doit être d'au moins 2 010 mm. Montage
•
dans une chambre où le plafond est bas : Installer le plancher et les panneaux à l'arrière, à droite et à gauche.
Monter le plafond de manière à ce qu'il soit possible de connecter les câbles au bloc d'alimentation. Placer le
plafond et fixer le panneau avant. Suivre les instructions d'installation pour finir les autres points.
ET
Tähelepanu!
Palun lugege montaažijuhend enne sauna kokkupanemist läbi. Juhendit tuleb hoida hilisemaks kasutamiseks alles.
•
Puit on looduslik materjal, mis ka korraliku hoidmise korral võib paisuda, kokku tõmbuda või painduda. Seetõttu
•
võib infrapunasauna mõnede osade kokkupanemiseks olla vaja jõudu ja/või kruustange.
Kasutage ainult komplektis olevaid kruvisid.
•
Ruum, kuhu infrapunasaun paigaldatakse, peab olema kuiv ja rõhtsa põrandaga. Enne töö algust tuleb hoolitseda
•
ruumi piisava ventilatsiooni olemasolu eest.
Minimaalne ruumi kõrgus paigaldamise jaoks on 2010 mm. Tööde järjekord, kui ruumi lagi on madalal: Paigaldage
•
põrandaelement, tagumine seinaplaat ja külgmised seinaplaadid. Tõstke laeelementi nii, et saate ühendada kaablid
toiteplokiga. Tõstke laeelement kohale ja paigaldage eesmine seinaplaat. Ülejäänud tööd tuleb viia läbi juhiste järgi.
MONTAGEANLEITUNG
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAAŽIJUHEND
3