Page 2
Auch wenn das Modell vorschriftsmäßig und unter Beachtung aller Sicherheitsaspekte betrieben wird, besteht immer ein Restrisiko. Die Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG ist nicht haftungspflichtig für Verluste, Beschädigungen und Folgeschäden jeder Art, die aufgrund Eine Haftpflichtversicherung (Modellflugzeug mit Antrieb) ist daher falschen Betriebs, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung oder...
Page 3
Die Anleitungen unserer Produkte dürfen nicht ohne aus- terialversagen und Abstürzen führen. drückliche Erlaubnis der Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (in schriftlicher Form) - auch nicht auszugsweise in Print- oder • Feuergefahr durch Fehlfunktion der Elektronik: Akkus sind sicher elektronischen Medien reproduziert und / oder veröffentlicht...
# 316656 # 5 5811 • 1x Akku ROXXY EVO LiPo 3 - 2600M 40C • Empfänger RX-7-DR M-LINK 2,4 GHz • Multiplex G-Raten Sensor für M-LINK # 8 5409 Zum Bau des Modells benötigen Sie folgendes Werkzeug # 33 2355 •...
Page 5
Bauanleitung Vor dem Bau Schieben Sie die Unterlegscheibe auf und drehen Sie die Mutter auf Überprüfen Sie die gelieferten Teile auf ihre Vollständigkeit mittels der Abb. 11 . Ziehen Sie die Mutter gut fest. Stecken Sie zum Schluss den ⓫ Stückliste auf Seite 4 und Abb.
Page 6
Third-party liability insurance (powered model airplane) is therefore mandatory. If you are a member of a group or association, you might be Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG is not liable for loss, damage able to take out the appropriate insurance there.
Page 7
This model is not made of Styrofoam™! Therefore, adhesions using white glue, polyurethane or epoxy are not possible. These glues only stick MULTIPLEX model kits are subjected to constant material inspection superficially and may peel off in severe cases. Only use cyanoacrylate/ during production.
Page 8
• Decal sheet yellow-silver # 1-01012 • Medium-sized cross-tip screwdriver • Hex wrench 1.5 • 10 mm open-ended wrench or socket wrench • 220-320 grit sandpaper Scope of delivery AcroMaster PRO RR Specifications • ELAPOR model (almost fully assembled) Wingspan: 1100 mm ®...
Page 9
Assembly instructions Before assembly 6. Assembling the receiver Use the list of components on page 8 and Fig. 01 + 02 to check the Insert the servo plugs into the receiver and use the hook and loop tape ⓴ ㉑ completeness of the components supplied.
Un risque résiduel persiste même en cas d’utilisation conforme et de respect de toutes les consignes de sécurité. Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de perte, dommages et dommages consécutifs de toute nature, dus à une Raison pour laquelle vous devez obligatoirement souscrire une assurance utilisation erronée, à...
Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG. du chargeur. Protégez l’électronique de l’eau. Laissez bien refroidir le variateur et les batteries. Conseils de sécurité pour les kits de construction MULTIPLEX Familiarisez-vous avec le kit d’assemblage ! Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production Ce modèle n’est pas réalisé...
• Tournevis cruciforme moyen • Clé pour vis six pans creux 1,5 • Clé plate ou à douille de 10mm • Papier de verre grain 220-320 Contenu de la livraison AcroMaster PRO RR Caractéristiques techniques • Modèle en ELAPOR (préassemblé) ®...
Page 13
Notice de montage Avant le montage 6. Montage du récepteur Veuillez vérifier qu’aucune pièce ne manque à l’aide de la nomenclature Branchez les connecteurs des servos au récepteur et immobiliser ce ⓴ ㉑ figurant en page 12 et Fig. 01 + 02 . dernier dans le fuselage avec les bandes Velcro à...
Kit de pequeñas piezas AcroMaster PRO 1-01106 ROXXY BL Outrunner BL C35-48-990kV AcroMaster PRO ⓮ ⓯ 1-00852 Fijación de batería y bloqueo de las alas Acromaster PRO 31 8975 Regulador ROXXY BL-Control 755 S-BEC 1-00853 Kit de estabilizadores AcroMaster PRO 31 3548 Eje de sustitución...
Page 19
Ersatzteile Replacement parts Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos • • • • 1-00847 1-00848 1-00849 ⓾ ⓫ ⓮ ⓯ 1-00850 1-00851 1-00852 ⓰ 1-00853 1-00854 1-00855 1-00856 1-01012 11 2088 11 2065 1-01106 73 4344 Abbildung kann vom Original abweichen. Picture may differ from original product.
Page 20
AI 3 ANNI. PERICOLO DI ASFISSIA! rischio residuo. Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG non è responsabile per perdite Quindi è obbligatorio stipulare un’assicurazione di responsabilità civile e danni di qualunque tipo che si vengono a creare come conseguenza (aeromodello con motorizzazione).
Page 21
GmbH & Co. KG. che il regolatore e il pacco batteria siano sufficientemente raffreddati. Istruzioni di sicurezza per i kit di montaggio MULTIPLEX Familiarizzare con il contenuto della scatola di montaggio! Questo modello non è in Styropor ™! Pertanto non è possibile Le scatole di montaggio per modelli MULTIPLEX vengono sottoposte incollare con colla vinilica, poliuretano o colla epossidica.
Istruzioni di montaggio Prima del montaggio Far scorrere la rondella e ruotare il dado su Fig. 11 . Stringere bene il ⓫ Verificare la completezza delle parti in dotazione utilizzando la distinta a dado. Inserire infine l’ogiva sul supporto. pagina 22 e Figg. 01 + 02 . 6.
Page 24
LOS NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS DE EDAD. ¡PELIGRO DE ASFIXIA! seguridad, siempre existe un riesgo residual. Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG no se responsabiliza por pérdidas, Un seguro de responsabilidad civil (modelo de aeroplano con propulsión) daños y perjuicios consecuentes de cualquier tipo resultantes de un es por lo tanto obligatorio.
Page 25
¡Este modelo no está hecho de Styropor™! Por lo tanto, no es posible enlazar con pegamento, poliuretano o epoxi. Esos adhesivos son Los kits de modelo MULTIPLEX están supeditados a un control de material superficiales y pueden soltarse en caso grave. Utilice sólo pegamento de constante durante la producción.
# 1-01012 • Destornillador cruciforme mediano • Llave Allen 1,5 • Llave de boca o de vaso de 10 mm • Esmeril granulado 220-230 Piezas incluidas en el AcroMaster PRO RR Datos técnicos • Modelo de ELAPOR (casi completamente montado) Envergadura: 1100 mm ®...
Page 27
Instrucciones de montaje Antes del montaje 6. Montaje del receptor Compruebe que se han suministrado todas las piezas con ayuda de la Conecte el conector del servo en el receptor y fije este último con cinta ⓴ ㉑ lista de piezas de la página 26 y Fig. 01 + 02 . en el fuselaje en la superficie prevista para ello Fig.