Table des Matières

Publicité

Liens rapides

by Uni-Line®
SMART 2000
Thermostat numérique programmable
Manuel d'installation
www.robertshaw.com
7/15 – 352-00205-001 RevB French
©2015 Robertshaw

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uni-Line SMARTSENSE SMART 2000

  • Page 1 Uni-Line® SMART 2000 Thermostat numérique programmable Manuel d'installation www.robertshaw.com 7/15 – 352-00205-001 RevB French ©2015 Robertshaw...
  • Page 2 InfoRMATIonS IMpoRTAnTeS conceRnAnT lA SécuRITé AVeRTISSeMenT : RISQue D'élecTRocuTIon - coupez le courant sec- teur en retirant le fusible ou en coupant le disjonc- teur avant d'installer, d'enlever ou de nettoyer ce thermostat. AVeRTISSeMenT : RISQueS D'IncenDIe eT D'élecTRocuTIon - cet appareil doit être installé...
  • Page 3: Table Des Matières

    TAble DeS MATIèReS Installation Monter le thermostat SMART 2000 Planifier votre installation Schémas de câblage Avant de mettre sous tension Mise en service Logique de contrôle Paramètres avancés de l'installateur Entrer dans le Menu avancé de l'Installateur Utiliser le Menu avancé de l'Installateur Fonctions Utiliser des capteurs de température à distance Câblage des capteurs d'air extérieurs Câblage des capteurs distants de température d'air Capteurs de température d'équilibrage Fonctions distantes ON / OFF...
  • Page 4 Utilisation du mode d'Occupation Surveillance de la température d'air amené FONCTIONS AVANCEES Communications ModBus Mode d'essai en usine Point d'équilibre élevé et bas Configuration des fonctions d'extinction du chauffage et du refroidissement (OFF) 48 Reprise adaptative Allumer le système Caractéristiques Résolution des problèmes Garantie...
  • Page 5 Ce document n'est généralement pas laissé à l'utilisateur car il contient des informations sur les réglages. Si ceux-ci ne sont pas correctement établis, ils risquent d'endommager le système de climatisation, de chauffage et de refroidissement, ou sérieusement affecter ses performances et nuire à sa consommation d'électricité. Veuillez lire ce mode d'emploi pour comprendre l'installation, les essais et la mise en service. Ce manuel doit être utilisé avec le manuel de l'utilisateur fourni. Un grand soin a été apporté à la préparation de ce manuel. Uni-Line® n'assume aucune responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans ce document. L'utilisateur est chargé de s'assurer que ce thermostat, ou l'équipement y étant rattaché, fonctionne conformément à leurs spécifications, et de manière sûre. Uni-Line se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 6: Installation

    InSTAllATIon Comme pour tout projet de climatisation, une installation minutieuse est la clé de la réussite. Le temps passé à cette procédure d'installation sera le fruit de la satisfaction du client et d'un nombre minimal de rappels. Les étapes nécessaires pour installer le thermostat SMART 2000 sont : 1. Lire et comprendre ce mode d'emploi et le manuel de l'utilisateur. 2. Monter la plaque dorsale dans un endroit approprié. 3.
  • Page 7: Monter Le Thermostat Smart 2000

    Monter le thermostat SMART 2000 IMpoRTAnT : La précision du SMART 2000 repose sur celle du capteur de température intégré, ou de ses capteurs de température distants en option. Le SMART 2000 devrait être installé dans un endroit représentatif de la température ambiante de la chambre.
  • Page 8 • Tirez sur les fils de régulation en les faisant passer par la grande ouverture se trouvant sur la plaque-support. • Mettez la plaque-support sur le mur, et attachez-la à l'aide des fixations (Figure 2 - deux vis avec ancrage pour paroi sèche sont fournies). La plaque-support devrait visiblement être de niveau. • Bouchez tout trou par où les fils sont tirés au travers d'une ouverture murale. Vous empêcherez ainsi les courants d'air de pénétrer par l'arrière du thermostat. Figure 2 Si des commandes Mobdus sont utilisées lors de cette installation, ou des capteurs distants, assurez-vous d'inclure les fils correspondants pour ces branchements.
  • Page 9: Planifier Votre Installation

    planifier votre installation Pile d'horloge Commutateurs de 1 à 8 Commutateurs pour résistance de fin de séquence Modbus Figure 3 Outre le câblage d'un thermostat standard, le SMART 2000 dispose : • Deux groupes de commutateurs (commutateurs DIP) • Bornes de communication Modbus (laissez éteintes en cas de problèmes de communication) • Deux Bornes pour utiliser les capteurs à...
  • Page 10 Les commutateurs doivent être réglés correctement pour chaque configuration de système. Suivez ces étapes : 1. Vérifiez les paramètres du Tableau 1. 2. Lisez les descriptions sur les commutateurs. 3. Marquez ou notez les positions des commutateurs que vous allez utiliser. 4. Dans les figures qui suivent, vous trouvez le schéma de câblage qui décrit avec précision votre équipement.
  • Page 11 Tableau 1  P aramètresdescommutateurs(descriptionscomplètesauxpages suivantes) commutateur coupé (off) Allumé (on) Sw1 – Vitesses de ventilation 1 vitesse de ventilation 3 vitesses de ventilation (2 chaleur / 2 refroidis- (1 chaleur / 1 refroidisse- sement) ment) Sw2 - Type d'équipement Chauffage / Refroidis- Pompe à chaleur sement (Bornes O / B) Sw3 - Niveaux...
  • Page 12: Commutateur3-NiveauxDeL'équipement

    commutateur 1 – Attribution des relais Le commutateur 1 règle la fonction des relais de ventilation, soit : 3 vitesses de ventilation avec 1 niveau de chaleur et 1 niveau de refroidissement, ou vitesse unique de ventilation avec 2 niveaux de chauffage et 2 niveaux de refroidissement. commutateur 2 – Type d'équipement Le chauffage avec ajout du refroidissement ou les types de systèmes à pompe à chaleur peuvent être contrôlés. Les systèmes chaleur / Refroidissement n'utilisent la borne (s) W que pour le chauffage et la borne (s) Y pour le refroidissement. Les systèmes à pompe à chaleur utilisent la borne (s) Y pour le chauffage et le refroidissement. La borne W1 est utilisée pour contrôler la vanne inverseuse, qui détermine le mode de chauffage ou de refroidissement. Commutateur3–Niveauxdel'équipement Quand il est nécessaire de contrôler un système de climatisation à un seul niveau, équipé d'éléments de chauffage auxiliaires, coupez le Sw3 OFF, en sélectionnant ainsi le mode à un seul niveau. Les éléments de chauffage contrôlés par la borne W2 sont maintenant affectés au chauffage à niveau 2.
  • Page 13 commutateur 5 – Minuterie anti-cycle Pour protéger certains systèmes de climatisation, il est préférable qu'en aucun cas le compresseur ne s'allume dans les cinq minutes après avoir été éteint. noTe : Lorsque le SMART 2000 est allumé, il suppose que le compresseur vient de s'arrêter et applique ce temporisateur anti-cycle avant de démarrer. commutateur 6 –...
  • Page 14 commutateur 8 – logique de contrôle du thermostat Ce bouton dispose de deux fonctions reposant sur la position du Sw6. Lorsque le thermostat est réglé comme un thermostat programmable (Sw6 ON), Sw8 détermine si un programme commercial ou résidentiel sera suivi. Lorsque Sw6 est OFF, le thermostat est utilisé comme thermostat non programmable. Ce commutateur définira ensuite un mode à un seul de point de consigne (SW8 OFF) ou (SW8 ON) pour d'autres points de consigne de chauffage et de refroidissement. Le mode à deux points de consigne permet également à l'utilisateur de sélectionner un autre point de consigne de jour et de nuit, si nécessaire.
  • Page 15: Schémas De Câblage

    Heat only system (with fan control) Schémas de câblage Paramètres des commutateurs Sw1 = Off (ventilation à 1 vitesse) Sw2 = Off (Système HC -chauffage et refroidissement) W2 Y2 G2 W1 24V 24C Sw3 = Off (niveau unique) Sw4 = Off (HG) Sw5 = préférence de l'Installateur Liaison d'usine...
  • Page 16 1 heat with add on cool Paramètres des commutateurs Sw1 = Off (ventilation à 1 vitesse) Sw2 = Off (Système HC -chauffage et refroidissement) W2 Y2 Sw3 = Off (niveau unique) G2 W1 24V 24C Sw4 = Off (HG) Sw5 = préférence de l'Installateur Liaison d'usine Sw6 = Besoins de l'utilisateur...
  • Page 17 1 stage heat pump 1 stage fan Paramètres des commutateurs Sw1 = Off (ventilation à 1 vitesse) Sw2 = On (système HP) Sw3 = Off (niveau unique) W2 Y2 Sw4 = Besoins de l'utilisateur G2 W1 24V 24C Sw5 = préférence de l'Installateur Sw6 = Besoins de l'utilisateur Liaison d'usine...
  • Page 18 1 stage heat pump with auxiliary heat 1 speed indoor fan Paramètres des commutateurs Sw1 = Off (ventilation à 1 vitesse) Sw2 = On (système HP) Sw3 = On (deux niveaux) W2 Y2 Sw4 = Chauffage ON (B) / G2 W1 24V 24C Refroidissement Off (O) Sw5 = préférence de l'Installateur...
  • Page 19 Gas heat Paramètres des commutateurs Sw1 = Off (ventilation à 1 vitesse) Sw2 = Off (Système HC -chauffage et refroidissement) W2 Y2 Sw3 = Off (niveau unique) G2 W1 24V 24C Sw4 = Off (HG) Sw5 = préférence de l'Installateur Liaison d'usine Sw6 = Besoins de l'utilisateur...
  • Page 20: Avant De Mettre Sous Tension

    Si cette installation fait appel aux communications Modbus, lisez la rubrique Communication Modbus en page 44 de ce manuel. Si cette installation fait appel aux Capteurs distants, lisez la rubrique Capteurs distants de température en page 39 de ce manuel. Avant de mettre sous tension Lisez les rubriques Mise en service et Paramètres avancés de l'Installateur. Examinez chaque réglage et assimilez comment ils affecteront votre installation. Planifiez à l'avance tout changement que vous ferez. MISe en SeRVIce Comme avec n'importe quel thermostat, la mise en service garantit que le thermostat et l'équipement qui lui est raccordé, fonctionnent correctement et comme prévu. Bien que le SMART 2000 soit un thermostat multi-fonctionnel, la mise en service est une procédure très simple. Suivez les étapes décrites ci-dessous, et utilisez le guide de Résolution des problèmes en page 54 si vous rencontrez un problème. Lorsque le thermostat est monté sur la plaque-support et lorsque le courant 24 V CA commence par circuler, l'écran LCD doit afficher brièvement tous les segments possibles (un test de fonctionnement de l'écran LCD), puis afficher la version du logiciel avant d'afficher l'heure et le mode de fonctionnement.
  • Page 21 Le SMART 2000 est équipé d'un nombre de temporisateurs à titre d'économies d'énergie et de sécurité. Si vous le souhaitez, ceux-ci peuvent être coupés à des fins de mise en service, en entrant dans le mode avancé de l'Installateur et en changeant la valeur CD = 00 afin qu'elle indique CD = 01. Après avoir quitté le menu avancé de l'Installateur, vous noterez une icône clignotante de CLÉ sur l'écran LCD, pour vous rappeler que le mode de mise en service est allumé. IMpoRTAnT : Après la mise en service, il est important de couper le mode de Mise en service en entrant une fois de plus dans le Menu avancé...
  • Page 22: Logique De Contrôle

    logique de contrôle Mode de point de consigne unique Mode à deux points de consigne Refroidissement niveau 2 ON Refroidissement niveau 2 ON Temporisation niveau (TN) Refroidissement niveau 1 ON Refroidissement niveau 1 ON Fluctuation Refroidissement OFF Point de consigne Refroid. / Refroid. OFF Zone morte (ZM) Point de consigne (PC) Zone morte (ZM)
  • Page 23: Paramètres Avancés De L'installateur

    pARAMèTReS AVAncéS De l'InSTAllATeuR Le SMART 2000 est équipé de nombreuses fonctions avancées, qui peuvent être affinées par l'installateur pour correspondre précisément aux besoins de l'utilisateur. Normalement, ces fonctions d'usine n'auront pas besoin d'être modifiées. À certains moments, vous pouvez souhaiter modifier un paramètre ou ou une capacité de contrôle, afin que les performances correspondent à une utilisation particulière. Au cours des prochaines pages, ces fonctions et leur gamme de contrôle sont précisément expliquées. Dans le Menu avancé de l'Installateur, toutes les fonctions de contrôle des équipements seront suspendues. L'équipement continuera de fonctionner normalement lorsque vous aurez quitté ce menu (après toute temporisation anti-cycle ou de sécurité). entrer dans le Menu avancé de l'Installateur Pour entrer dans le Menu avancé de l'Installateur, appuyez et maintenez le bouton O / RIDE appuyé pendant 15 secondes. Au bout de 15 secondes, l'écran LCD affichera 88:15. Mettez cette valeur sur 88:21 - le code PIN par défaut (ou la valeur que vous avez précédemment sélectionnée) en utilisant les boutons p ou . Appuyez sur le bouton O / RIDE pour accéder au menu. Si vous avez saisi le mauvais code PIN, vous serez dirigé vers la première option de menu. Si vous avez saisi un mauvais code PIN, vous quitterez ce menu.
  • Page 24: Utiliser Le Menu Avancé De L'installateur

    utiliser le Menu avancé de l'Installateur Pour parcourir les éléments du menu avancé de l'Installateur, appuyez sur le bouton O / RIDE. Pour faire revenir en arrière les éléments du menu avancé de l'Installateur, appuyez sur le bouton PROG. Pour définir une valeur dans le menu avancé de l'Installateur, appuyez sur les touches p ou . Pour quitter le menu avancé de l'Installateur, appuyez sur le bouton MODE, le bouton FAN ou patientez 80 secondes. Les fonctions et leurs réglages par défaut sont répertoriés dans l'ordre dans lequel ils apparaissent dans le menu avancé de l'Installateur. fonctions pn = 21 pIn De VeRRouIllAge Du clAVIeR C'est le code PIN requis pour accéder ultérieurement au Menu avancé...
  • Page 25 lc = 0 nIVeAu De VeRRouIllAge Du clAVIeR Mode programmable (Sw6 = on) LC = 00 : Verrouillage du clavier OFF LC = 01 : Tous les boutons sont verrouillés, sauf ceux de température *, p ou  LC = 02 : Tous les boutons sont verrouillés, sauf ceux de température, p ou  LC = 03 : Les boutons FAN et PROG sont verrouillés* LC = 04 : Les boutons FAN, PROG et O/RIDE sont verrouillés* LC = 05 : Tous les boutons verrouillés sauf O/RIDE...
  • Page 26: Format D'affichage De La Température

    Cl=45(7C)SeuildereFrOidiSSeMeNt(OuSeuiliNFérieur) La valeur de refroidissement la plus faible pouvant être définie par l'utilisateur Réglable de 43 à 122° F (de 6 à 50° C) cf = f foRMAT D'AffIchAge De lA TeMpéRATuRe Type d'affichage en degrés F ou C. Affecte tous éléments des menus de l'utilisateur et de l'installateur c1 = 0.0 eTAlonnAge Du cApTeuR InSTAllé Compensation d'étalonnage pour le capteur interne Plage ajustable à +/- 9 degrés F (+/- 4,5 degrés C) en incréments de 0,1° Tc = 12 hoRloge TC = 12 : Horloge en tranches de 12 heures TC = 24 : Horloge en tranches de 24 heures TO = 0 : Aucune horloge affichée (mode manuel uniquement Sw6 = OFF) TD = 0 AffIchAge De lA TeMpéRATuRe TD = 0 :...
  • Page 27: Minuterie De Remplacement Hors Heures Normales

    Ah = 2 MInuTeRIe De ReMplAceMenT hoRS heuReS noRMAleS Mode Start/Stop : Mode Thermostat commercial (Sw6 = on, Sw8 = off) Durée de fonctionnement après les heures normales Plage de réglage de 0 (OFF) à 12 heures en incréments de 0,5 Mode (1, 2, 3, 4) programmable : Mode résidentiel, programmable (Sw6 = ON, Sw8 = ON) Période de remplacement temporaire du programme. OFF = Remplacement jusqu'au prochain changement de programme ou de 1 à 12 heures (remplacement fixe de la période) ST = off TeMpéRATuRe De coMMenceMenT Du pRogRAMMe (MOdeCOMMerCial) Mode Start / Stop uniquement. (Sw6 = ON, Sw8 = OFF) Il définit la température par défaut qui sera utilisée à chaque fois que le programme Start démarre, peu importe les ajustements faits précédemment par l'utilisateur. Réglable entre Off et 59 à 95° F (15 à 35° C). Si réglé sur OFF, le point de consigne de l'utilisateur ne sera pas automatiquement remis sur une valeur par défaut chaque jour. Sc = off ARRÊT De lA TeMpéRATuRe De RefRoIDISSeMenT (MOdeCOMMerCial) Mode Start/Stop uniquement. (Sw6 = ON, Sw8 = OFF) La température de refroidissement qui sera maintenue lors de l'exécution du...
  • Page 28: Arrêt De La Température De Chauffage

    Sh = off ARRÊT De lA TeMpéRATuRe De chAuffAge (MOdeCOMMerCial) Mode Start/Stop uniquement. (Sw6 = ON, Sw8 = OFF) La température de chauffage qui sera maintenue lors de l'exécution du programme STOP (programmation de nuit). Réglable entre 41 à 120° F (5 à 49° C) + OFF. db=1(0,5)  Z ONeMOrteeNtrePOiNtSdeCONSigNeuNiQue (VOirPage22) Zone morte entre les points de consigne de chaleur et de refroidissement, en mode de points de consigne uniques (Sw8 = OFF). Réglable entre 0 et 10 degrés par incréments de 1 degré pour les valeurs Fahrenheit. Réglable entre 0 et 10 degrés par incréments de 0,5 degré pour les valeurs Celsius. FO=0  O PtiONSdeVeNtilatiON-FONCtiONSaVaNCéeSde VenTIlATIon...
  • Page 29 FO = 1 : Le ventilateur continuera de fonctionner après que le refroidissement se soit arrêté, pour assurer une ventilation maximale d'air frais et aider au refroidissement. Le ventilateur s'arrêtera après le chauffage se sera arrêté. Ceci évite les courants d'air qui peuvent se produire lors des journées froides lorsque la climatisation chauffe. FO = 2 : Par défaut en mode Start Stop. Disponible uniquement en mode programmable (Sw6 = ON). Le ventilateur continuera de fonctionner continuellement du Programme n°1 (ou Démarrer) au programme n°4 (ou Stop). Il fonctionnera ensuite en mode AUTO toute la nuit pour maintenir les points de consigne de nuit. FO = 3 : Disponible uniquement en mode programmable (Sw6 = ON). Ce mode est la combinaison de l'option 1 et de l'option 2 ci-dessus. FP=1  P ériOdedePurgeduVeNtilateur(VeNtilateur eNSerViCe) Si le mode de ventilation est Auto Fan, le ventilateur intérieur fonctionnera pendant FP = XX minutes après que le chauffage ou le refroidissement se soit arrêté pour extraire toute énergie emmagasinée dans les serpentins, etc. (Nécessaire pour chauffer les pièces électriques). Réglable entre 0-5 minutes par intervalles de 1 minute.
  • Page 30 FN=a FONCtiON-MOdeSéQuiPeMeNtPOSSibleS FN = A : Sélectionnez en cas de contrôle d'un système de chauffage et de refroidissement. FN = C : Sélectionnez en cas de contrôle d'un système de refroidissement uniquement (coupe les menus de chauffage). FN = H : Sélectionnez en cas de contrôle d'un système de chauffage uniquement (coupe les menus de refroidissement). FN = - (tiret) : Ce mode réglera le thermostat sur le chauffage uniquement, le refroidissement uniquement ou sur OFF. (Le chauffage d'urgence pourra également être sélectionné si installé). FN = DA : Ne pas utiliser FN = DC : Ne pas utiliser FN = D- : Ne pas utiliser. h3 = of foncTIon Du RelAIS W2 Ne fonctionne qu'en mode HP à vitesse de ventilation unique (Sw1 = OFF et Sw2 = ON) H3 = OF : Le relais W2 est utilisé comme chauffage auxiliaire de 2ème (ou 3ème) niveau H3 = EH : Le relais W2 est utilisé pour contrôler un système de chauffage d'urgence H3 = AH : Le relais W2 est utilisé pour contrôler un système de chauffage ajouté H3 = AL : Permettra à la fois le mode de chauffage auxiliaire et de chauffage d'urgence (les deux utilisent le relais W2) H3 = FF : Réglé en mode de combustibles fossiles (le compresseur s'arrête avec le chauffage auxiliaire)
  • Page 31 tt=rS  F ONCtiONdelabOrNett(VOirPage39) TT = OA : Branchez le capteur de température d'air extérieur aux bornes TT, pour afficher la température de l'air extérieur. Requis pour que toutes les fonctions de contrôle de l'air extérieur fonctionnent. TT = RS : Branchez le capteur de température ambiante à distance, aux bornes TT, pour mesurer la température à un endroit loin du thermostat. Coupe le capteur de températures monté sur le thermostat. TT = AV : Les bornes TT équilibreront la température mesurée par le capteur interne du thermostat et les capteurs de température ambiante à...
  • Page 32 aF=0 FONCtiONaNti-gel AF = 0 : Fonction anti-gel OFF AF = 1 : Il ne sera pas permis à la température ambiante de descendre en dessous de 41° F (5° C) OH=OFF  r églageduCHauFFageeNMOdeOCCuPé(VOir Page42) Ne fonctionne que si TT = OC C'est la température de chauffage qui sera utilisée en mode Occupé, et remplacera temporairement le point de consigne de chauffage de l'utilisateur, tandis que les bornes TT sont court-circuitées ensemble. Réglable entre 41 à 120° F (5 à 49° C). oc = off RéglAge Du RefRoIDISSeMenT en MoDe occupé (VOirPage43).
  • Page 33 SP=1 FluCtuatiONdeNiVeau1(VOirPage22) Hystérésis pour le niveau Un. (Différence entre le chauffage et le refroidissement passant ON et OFF) SP = 1 : 0,5 degré SP = 2 : 1 degré SP = 3 : 1,5 degré Sd=2 FluCtuatiONdeNiVeau2(VOirPage22) Hystérésis pour le niveau Deux. (Différence entre le chauffage et le refroidissement passant ON et OFF) SD = 1 : 0,5 degré SD = 2 : 1 degré...
  • Page 34 Su=10 MONtée«iNtelligeNte»deNiVeau Lorsque la température ambiante est assez loin de la température de consigne pour pouvoir employer les niveaux de chauffage et de refroidissement supplémentaires, le thermostat attendra la durée SU minimale avant d'utiliser les autres niveaux. Cette temporisation donne le temps au thermostat de déterminer si des niveaux supplémentaires sont nécessaires, ou si les niveaux actuels feront monter la température de la pièce au point de consigne, dans un délai raisonnable. Réglable en minutes 1 - 16, OFF.
  • Page 35 CO=45ºF(7 º C)teMPératuredereFrOidiSSeMeNtOFF (VOirPage48) Ne fonctionne que si TT = OA et qu'un capteur de température extérieure est installé. Une température de l'air extérieur en dessous de cette valeur forcera la coupure de la fonction de refroidissement. Réglable entre 41 à 122° F en incréments de 1 degré. Réglable entre 5 à 50° F en incréments de 0,5 degré. HO=90ºF(3 2 ºC)teMPératuredeCHauFFageOFF- cf. pAge 48 pouR De pluS AMpleS pRécISIonS Ne fonctionne que si TT = OA et qu'un capteur de température extérieure est installé. Une température de l'air extérieur supérieure à cette valeur forcera la coupure de la fonction de chauffage. Réglable entre 41 à 122° F (5 à 50° C). Hb=95ºF(35ºC)POiNtd'éQuilibreéleVé(VOirPage47) TT = OA : Le capteur de température extérieure doit être installé et Sw 1 = OFF. Le chauffage de 2ème niveau (ou 3ème) est fermé lorsque l'air extérieur est supérieur à cette température. Réglable entre 41 à 122° F (5 à 50° C). lb=40ºF(4ºC)POiNtd'éQuilibrebaS(VOirPage47) TT = OA : Le capteur de température extérieure installé, H3 = EH, Sw1 = OFF et Sw2 = ON L es températures extérieures inférieures à cette valeur, sélectionneront automatiquement le mode de chauffage auxiliaire. Réglable entre 15 à 77° F...
  • Page 36: Durée D'avertissement De Filtre

    fT = off DuRée D'AVeRTISSeMenT De fIlTRe Durée d'avertissement de nettoyage de filtre de renvoi d'air. Réglable entre OFF et 900 heures par incréments de 100 heures. ad=07 adreSSeSMOdbuS(CF.Page44) Adresse de communication Modbus 1 à 99 bD = 19,2 DebIT MoDbuS en bAuDS BD = 4,8 : Le débit Modbus est de 4 800 Bauds BD = 9,6 : Le débit Modbus est de 9 600 Bauds BD = 19,2 : Le débit Modbus est de 19 200 Bauds Cd=0  M OdedeMiSeeNSerViCe(CF.Page20) CD = 0 : Le mode de mise en service est OFF CD = 1 : Tous les temporisateurs sont OFF ou réduits à une valeur très faible SS = 0 ReMplAceMenT Du MoDe STop START (géNéraleMeNtutiliSéParleMOdbuSMaÎtre) SS = 0 : Le programme Start Stop de l'utilisateur est en cours d'utilisation...
  • Page 37: Communications Modbus

    of = 0 foncTIon De ReMplAceMenT OF = 0 : Le thermostat contrôlera ses propres relais (par défaut) OF = 1 : Les cinq relais du thermostat sont dirigés par ModBus maître uniquement. Aucun bouton du thermostat ne fonctionnera et toutes les informations sur la programmation et le contrôle sont supprimées. Le mot Override clignotera sur l'écran LCD pendant ce mode. Le thermostat quittera automatiquement ce mode, si aucun signal Modbus valide n'a été reçu pendant cinq minutes. pA = 0 DefInIT lA pARITe De lA coMMunIcATIon DeS coMMunIcATIonS MoDbuS PA = 0 : Aucun paramétré PA = 1 : Parité Paire PA = 2 : Parité...
  • Page 38 tS=0  M OdedeteSteNuSiNe(CF.Page46) TS = 0 : Mode de test en usine OFF TS = 1 : Code de configuration de l'affichage* TS = 2 : Éteint et rallume tous les relais dans l'ordre, 1 2 3 4 5 etc. TS = 3 : R éinitialiser le logiciel sur les paramètres par défaut d'usine. Appuyez sur le bouton du ventilateur pour commencer *Ce tableau est disponible dans la section des téléchargements sur le lien www.robertshaw.com. poSITIon DeS coMMuTATeuRS DIp De cApTeuRS De TeMpéRATuRe À DISTAnce ON = RT1 : Capteur unique OFF = RT1 et RT2 : Au moins deux capteurs pour l'équilibre Lorsque le commutateur DIP est en position ON, la thermistance reflète une résistance 10 kOhms dans le cadre de l'utilisation de capteurs uniques. Quand le commutateur DIP est en position OFF, un minimum de deux capteurs est nécessaire pour équilibrer la température.
  • Page 39: Utiliser Des Capteurs De Température À Distance

    uTIlISeR DeS cApTeuRS De TeMpéRATuRe À DISTAnce SMART-R-02 SMART-R-02 SMART-R-02 SMART-R-02 SMART-R-02 SMART-R-02 capteur distant capteur distant capteur distant capteur distant capteur distant capteur distant Figure 15 Capteur Figure 16 Capteurs Figure 17 Capteurs équilibrant avec DIP Sw ON équilibrant avec DIP Sw ON avec DIP Sw OFF Commutateur Commutateur remplacement ON / OFF en en séquence séquence SMART-R-02 SMART-R-02...
  • Page 40 Le SMART 2000 peut être entièrement programmé pour la mise en réseau. Si le capteur distant et les communications Modbus ne sont PAS utilisés, passez à Utiliser des capteurs de température à distance et Fonctions avancées. Passez à la section Allumer le système. Le thermostat dispose d'un ensemble de bornes marquées TT. Les fils reliés à ces deux bornes ne dépendent pas de la polarité, et ne nécessitent normalement pas de câble blindé. Les capteurs seuls ou multiples de température de l'air ambiant peuvent être connectés aux bornes TT du thermostat, si l'on désire une température moyenne sur une grande superficie. Quatre exemples de dispositions de capteurs couramment utilisés, sont donnés aux figures de Figure 15 à Figure 18. noTe : Soit TT RS = (capteur à distance) ou TT = AV (capteurs d'équilibre) doit être défini dans le menu Avancé de l'Installateur pour pouvoir utiliser ces capteurs. Veuillez noter la disposition des capteurs SMART-R-02 dans les exemples donnés à la Figure 17. D'autres dispositions de capteurs sont également possibles. Une longueur maximale type de 131 pieds (40 m) est autorisée pour les câbles non blindés. Si de plus longues distances sont nécessaires, un plus grand diamètre 0,12" (0,3 mm) de câble blindé doit être utilisé.
  • Page 41: Câblage Des Capteurs D'air Extérieurs

    Câblagedescapteursd'airextérieurs Définissez TT = oA dans le Menu avancé de l'Installateur Le SMART 2000 peut afficher la température de l'air extérieur si désiré. Certaines fonctions de contrôle avancées, telles que les points d'équilibre haut et bas, s'appuient sur ce capteur pour bien fonctionner. À l'aide d'une seule paire de fils, reliez les bornes TT dans le thermostat, à deux bornes sur le capteur de température d'air extérieur. Voir Figure 21. Si le capteur d'air extérieur tombe en panne, deux tirets s'afficheront sur l'écran LCD, là où la température de l'air extérieur serait normalement affichée pour vous avertir du problème. SMART 2000 Commutateur SMART 2000 SMART 2000 Commutateur ON/OFF SMART-R-02 SMART-R-02 capteur distant capteur distant...
  • Page 42: Capteurs De Température D'équilibrage

    capteur de température du thermostat, en cas de besoin. Installez un interrupteur dans le câblage du capteur ou commander un capteur SMART-R-02. Voir Figure 22. capteurs de température d'équilibrage Définissez TT = AV dans le Menu avancé de l'Installateur Le SMART 2000 peut équilibrer uniformément la température détectée entre le capteur (s) de température distant et celui monté sur le thermostat, si nécessaire. CF. Figure 21 pour de plus amples détails sur le câblage du capteur. Le thermostat détectera automatiquement ce capteur et équilibrera automatiquement les deux valeurs des capteurs pour contrôler la...
  • Page 43: Utilisation Du Mode D'occupation

    utilisation du mode d'occupation Définissez TT = oc dans le Menu avancé de l'Installateur Le SMART 2000 peut alterner entre les points de consigne préférés de l'utilisateur et un point de consigne préprogrammé par l'installateur si nécessaire. Il suffit de raccorder un commutateur distant aux bornes TT du thermostat. Voir Figure 23. Lorsque le commutateur est ouvert, les paramètres utilisateur contrôleront la température ambiante, lorsque le commutateur est FERMÉ, les paramètres OC (valeur de refroidissement en mode Occupé) et OH (valeur de chauffage en mode Occupé) de l'Installateur seront utilisés pour contrôler la température ambiante. Surveillance de la température d'air amené Définissez TT = DA dans le Menu avancé de l'Installateur Dans ce mode, le SMART 2000 diffusera uniquement cette température de capteur à Modbus. Cette valeur n'est pas utilisée par le thermostat et n'est pas non plus affichée sur l'écran LCD. Il est prévu que ces informations soient utilisées pour les fonctions de surveillance ou de réaction sur le contrôle de l'équipement. En outre, comme c'est une borne analogique, en surveillant un réseau de résistances commutées, votre logiciel de...
  • Page 44: Fonctions Avancees

    foncTIonS AVAnceeS communications Modbus Le SMART 2000 utilise les communications par Modbus où un système de contrôle numérique direct du bâtiment (DDC) ou un PC à distance, peut visualiser ou paramétrer à distance de nombreuses fonctions du thermostat. Ce manuel n'a pas pour but de détailler les capacités de communication du SMART 2000. Vous trouverez des précisions sur les communications ModBus à télécharger sur la page de téléchargement ; www.robertshaw.com. Le port de communication du SMART 2000 dispose de trois bornes marquées A, B et T. Cf. Figure 24. Les bornes A + et B- sont utilisées pour la communication. La borne T (une borne commune à partir de la borne du thermostat TT) est utilisée en tant que Vss (masse blindée pour protéger les signaux de communication). Vers le réseau Figure 24 Un maximum de 32 thermostats SMART 2000 peuvent être connectés à un seul hub. Chaque thermostat du hub doit avoir une seule adresse de réseau (par défaut, 7). Ces paramètres peuvent être définis de 1 à 99 dans le Menu avancé de l'Installateur.
  • Page 45 ModBus Thermostat Thermostat Thermostat Maître Courant COMS Courant COMS Courant COMS 24 24C B A T 24 24C B A T 24 24C B A T Figure 25 Dans de nombreux cas où plusieurs thermostats sont utilisés sur un seul réseau ou sur un long réseau, le commutateur DIP, situé entre les bornes R et R / Com sur la carte de circuit du thermostat, doit être mis en marche pour fiabiliser le réseau.
  • Page 46: Mode D'essai En Usine

    SMART 2000 SMART 2000 SMART 2000 ModBus ModBus Maître Maître SMART 2000 SMART 2000 SMART 2000 SMART 2000 SMART 2000 Figure 27 Câblage incorrect Figure 28 Câblage incorrect Un fil non blindé à paire torsadée, de diamètre 18 (1 mm), peut être utilisé pour de courtes longueurs. Cependant, pour de plus grandes longueurs ou en cas de nuisance sonore (électricité), une paire torsadée blindée doit être utilisée. Mode d'essai en usine Le SMART 2000 est d'un mode unique de test d'usine.
  • Page 47: Point D'équilibre Élevé Et Bas

    point d'équilibre élevé et bas Le SMART 2000 peut contrôler les points élevé et faible d'équilibre. Pour que ces fonctions fonctionnent, TT (Menu avancé de l'Installateur) doit être sur OA (équipé d'un capteur de température d'air extérieur), le capteur d'air extérieur doit être installé et Sw1 doit être OFF (mode à vitesse unique de ventilation). point élevé d'équilibre Mettez la valeur de HB du Menu avancé de l'Installateur sur XX. Lorsque la température de l'air extérieur est supérieure à cette valeur, le deuxième ou troisième niveau de chauffage est maintenu coupé, indépendamment de la température réglée pour la pièce. Réglez cette fonction pour éviter toute consommation excessive d'énergie lorsque la température de l'air extérieur est assez chaude pour ne pas nécessiter l'utilisation d'autres niveaux de chauffage.
  • Page 48: Configuration Des Fonctions D'extinction Du Chauffage Et Du Refroidissement (Off)

    Configurationdesfonctionsd'extinctionduchauffageetdu refroidissement (off) Pour économiser l'énergie, le SMART 2000 peut suspendre les fonctions de chauffage ou de refroidissement, si la température de l'air extérieur tombe dans une plage de consigne prescrite. Si la température de l'air extérieur est supérieure à HO = XX (arrêt chauffage du Menu avancé de l'Installateur), le chauffage ne sera pas sollicité, indépendamment de la température réglée pour la pièce. Si la température de l'air extérieur est inférieure à CO = XX, le refroidissement ne sera pas sollicité, indépendamment de la température réglée pour la pièce. Heat ou CoolC ou le mot Locked clignoteront sur l'écran LCD, afin d'indiquer que ces modes ont été limités. Reprise adaptative Possible uniquement en mode programmable (Sw6 = ON). La fonction de reprise adaptative du thermostat, permet à l'utilisateur de programmer une heure de mise sous température de consigne nécessaire, laissant le thermostat calculer l'heure la plus économique avant de s'allumer, afin d'atteindre la température désirée à l'heure sélectionnée.
  • Page 49: Allumer Le Système

    La reprise adaptative peut également empêcher le thermostat de fonctionner pendant quelques instants seulement, juste avant qu'un changement de programme ne se produise. RECO est indiqué sur l'écran LCD, lorsque la Reprise adaptive est utilisée.   AlluMeR le SySTèMe À ce moment précis : • Le thermostat devrait être monté et câblé. • Les modules de communication de pointe devraient être branchés aux bornes du thermostat.
  • Page 50: Testez Le Fonctionnement Du Ventilateur

    Testez le fonctionnement du ventilateur Le thermostat éteint (OFF - appuyez sur le bouton MODE pour afficher OFF sur l'écran), appuyez sur la touche FAN pour faire défiler les vitesses de ventilation possibles. L'écran LCD changeant pour afficher la vitesse du ventilateur ou le mode de ventilation, vous devez entendre de faibles « clics » lorsque les relais internes du thermostat changent. La vitesse de ventilation de l'équipement doit changer en conséquence. testerlechauffageetlerefroidissement(siéquipédesdeux) Passez le SMART 2000 en mode de Permutation auto en appuyant sur le bouton MODE, jusqu'à ce que les mots HEAT et COOL s'affichent sur l'écran LCD. Utilisez les boutons p ou  réglez la température de consigne à quelques degrés en- dessous de la température ambiante.
  • Page 51 Appuyez sur le bouton MODE pour éteindre le SMART 2000. Après que toutes les minuteries nécessaires se soient arrêtées, toutes les fonctions de chauffage, refroidissement et de ventilation devraient s'arrêter. Vérifiez que le système se soit arrêté. noTe : La minuterie de temporisation anti-cycle et autres minuteries de temporisation mini- male, peut avoir besoin de quatre minutes avant d'allumer le matériel de refroidisse- ment et de chauffage.
  • Page 52: Caractéristiques

    cARAcTéRISTIQueS Tension en entrée 24 V CA 50/60 Hz +/- 15 % Relais 24 V CA à 1 Amp maximum par relais Température de service 32 à 122° F (0 à 50° C) HR de service 0 - 95 % (sans condensation) Température de stockage 32 à 150° F (0 à 65° C) Dimensions 4,5" x 4" x 1"(113 x 103 x 23 mm) Dimensions de l'écran 2,9" x 2,2" (74 x 55 mm) Capteur (s) de température T ype NTC 3 - 10 kOhms en position ON / 20 KΩ en position OFF Précision en position ON +/- 3 degrés F à 77° F (+/- 0,3 degrés C à 25° C) Précision en position OFF +/- 3 degrés F à 34° F (+/- 0,3 degrés C à 1° C) Temporisateurs par niveau...
  • Page 53 Méthode de reprise adaptative M éthode de différence de temp. comparée à Heure de démarrage Protocole de communication M odbus - Contacter Robertshaw pour obtenir la liste des objets Vitesse de ventilation E n fonction de la différence entre la température de consigne et celle de la chambre Approbations FCC (Partie 15) (en cours), C-tick Garantie Garantie Limitée de Cinq Ans Tableau 2 Tableau référençant les capteurs KΩ 24,3 22,0 20,0 18,1 16,2 14,3 13,7 12,5 11,4 10,4 10,0 9,57 8,75 8,05 (Défaut)
  • Page 54: Résolution Des Problèmes

    RéSoluTIon DeS pRoblèMeS Symptôme problème Solution La température Air de la cavité murale peut Boucher les trous dans le mur affichée semble s'échapper à l'arrière du boîtier avec du ruban adhésif pour éviter inexacte. du capteur / thermostat. les fuites. Le capteur de température Déplacez délicatement la bille installé...
  • Page 55 Symptôme problème Solution « Locked » ap- Ce n'est pas une panne. HO = XX et / ou CO = XX parait sur l'écran empêchant de solliciter le Température de l'air extérieur LCD et ni le refroidissement ou le chauffage. trop élevée pour nécessiter un chauffage ni le re- Changez ces valeurs dans le chauffage.
  • Page 56 Symptôme problème Solution Thermostat sans Panne de courant ou SMART Vérifiez que du 24 V CA circule affichage. 2000 défectueux. au niveau des bornes 24 et 24 T. Vérifiez le courant sortant du transformateur. La vanne Ce n'est pas une panne. La vanne inverseuse reste sous inverseuse reste tension après que le chauffage sous tension / refroidissement se soit arrêté, après que le pour limiter le sifflement de chauffage ou le la décompression.
  • Page 57 Symptôme problème Solution Le mot OFF Ce n'est pas une panne. TT = OFF dans le Menu avancé de clignote sur l'Installateur. l'écran LCD. Le bouton MODE n'a aucune influence. Certains boutons Le cadenas de clavier est ON. LC = XX dans le Menu avancé de ne semblent l'Installateur, définit les valeurs pas fonctionner. de verrouillage ; Cf. page 25. Le Cadenas est affiché sur l'écran LCD. Impossible de Thermostat uniquement réglé Mode Chauffage ou passer en mode pour chauffer ou refroidir.
  • Page 58 Symptôme problème Solution L'écran de Le capteur d'air de température Vérifier le câblage et le capteur température d'air de l'air extérieur est tombé en d'air extérieur. extérieur indique panne. Remplacer le capteur d'air des tirets. Aucun capteur d'air extérieur extérieur. installé. Mettez TT = AO à TT = RS dans le Menu avancé de l'Installateur. HEAT ou COOL Ce n'est pas une panne.
  • Page 59 Symptôme problème Solution Le SMART Le SMART 2000 peut fonctionner Cf. page 26 pour mettre la valeur 2000 affiche un aussi bien en mode deg F et CF = XX. mauvais mode deg. C comme indiqué au Menu (F ou C). avancé de l'Installateur. Impossible de SMT-700 réglé pour une seule Mettez le Sw1 sur ON. sélectionner vitesse de ventilation Sw1 = OFF. NOTE : Le mode à 3 vitesses de plusieurs vitesses ventilation ne peut être utilisé...
  • Page 60: Garantie Limitée De Cinq Ans

    gARAnTIe lIMITée De cInQ AnS Robertshaw garantit à l'installateur sous contrat initial ou au premier l'utilisateur/ consommateur, que chaque nouveau thermostat Robertshaw sera exempt de défauts, pièces et main d'oeuvre, dans des conditions normales d'utilisation, et ceci pendant une durée cinq (5) ans à compter de la date d'achat (la « Période de garantie »). Si un produit tombe en panne pendant la période de garantie, Robertshaw, à sa seule discrétion, réparera, remplacera le produit ou créditera du montant du prix d'achat, à condition que le produit soit renvoyé aux établissements Robertshaw ou à un agent mandaté, frais de transport payés à l'avance, et que le Produit, après examen par Robertshaw, soit jugé ne pas se conformer à la garantie. Les frais de recueil, de main d'oeuvre, ou de réinstallation d'un nouveau produit ne sont pas couverts par cette garantie et ne sont pas du ressort de Robertshaw. La garantie sur les produits, pièces, composants et / ou logiciels vendus, mais non fabriqués par...
  • Page 61 FORTUIT, SPÉCIAL, INDIRECT, PUNITIF OU INDIRECT, NOTAMMENT ET SANS S'Y LIMITER, DE TOUTE PERTE D'UTILISATION, PERTE DE PRODUCTION, PERTE DE CLIENTÈLE, PERTE DE CONTRATS, PERTE D'ÉCONOMIES ANTICIPÉES, PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, OU DE TOUT DOMMAGE MATÉRIEL, QU'ILS SOIENT FONDÉS CONTRACTUELLEMENT, PAR GARANTIE, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ ABSOLUE, INDEMNITÉ, RESPONSABILITÉ VIS-À-VIS DU PRODUIT OU AUTRE, MÊME SI ROBERTSHAW EN A ÉTÉ INFORMÉ. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE CRÉDIT ÉQUIVALANT AU PRIX D'ACHAT, CONSTITUENT LES UNIQUES RECOURS CONCERNANT LES DÉFAUTS AU NIVEAU DES PRODUITS. LE CONSOMMATEUR ASSUME TOUT RISQUE ET RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES FORTUITS ET INDIRECTS RÉSULTANT DE L'INSTALLATION ET DE L'UTILISATION DU THERMOSTAT. Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ou autorisent des limitations sur la durée d'une garantie implicite, par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette Garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également disposer de plus amples droits variant d'un État à l'autre. Pour les retours de garantie, envoyer le thermostat, port payé et la preuve de la date d'achat au : Robertshaw Controls Co., Warranty Claims Department, 1921 Anei Circle, Brownsville, TX 78521 USA Au Canada : Robertshaw Controls Co., Warranty Claims Department, 4060 Ridgeway Drive Unit 14, Mississauga, Ontario L5L 5Y9, CANADA...
  • Page 62 Robertshaw®, Uni-Line® et SmartSense sont des marques détenues par Robertshaw, ses filiales et / ou sociétés affiliées. Toutes les autres marques citées peuvent être les marques de leurs propriétaires respectifs. Service à la clientèle - Téléphone 1.800.304.6563 Service à la clientèle - Fax 1.800.426.0804 HVACCustomerService@robertshaw.com Pour obtenir le service technique www.uni-line.com www.robertshaw.com Téléphone 1.800.445.8299...

Table des Matières