Page 2
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉLECTROCUTION - Couper le courant secteur en retirant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur avant d’installer, d’enlever ou de nettoyer ce thermostat. AVERTISSEMENT : RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION – Ce dispositif doit être installé...
TABLE DES MATIÈRES Introduction....................6 Utilisation de l'écran tactile ................8 Écran type ..................... 11 Réglage de la date, de l'heure et du calendrier ........... 13 Fonctions élémentaires ................7, 11 Configurations des modes ................. 7 Équipement conventionnel de chauffage et de refroidissement (gaz / électrique) ....................
Page 4
TABLE DES MATIÈRES Coupures ....................19, 20 Coupure temporaire du chauffage / refroidissement ....... 19, 20 Conservation permanente ................20 Autres options et fonctionnalités ............21, 22 Option de reprise adaptative ................21 Nettoyer l’écran ....................21 Indicateur de piles faibles ................22 Changer les piles ..................
En prenant le temps de lire et de comprendre ce mode d’emploi, vous pouvez profiter de nombreuses fonctions proposées par ce produit de grande qualité. Bien qu’un grand soin ait été apporté à la préparation de ce manuel, Uni-Line® ne peut être tenue aucunement responsable d’erreurs ou d’omissions dans ce document.
UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE Pour simplifier son utilisation, le SMART 1000 n’affiche que les informations pertinentes sur le mode de fonctionnement actuel. Lorsque des réglages sont nécessaires, le thermostat affiche des informations supplémentaires ou des icônes fonctionnelles. En fonction de la configuration du thermostat, certaines informations et icônes peuvent ne pas être affichées.
ÉCRAN TYPE En service normal, le SMART 1000 affiche généralement les éléments suivants : 1. Jour de la semaine 6. Période de programmation (mode programmable 2. Heure de la journée uniquement) 3. Calendrier service 7. Mode de service 4. Température de la pièce 8.
RÉGLAGE DE LA DATE, DE L’HEURE ET DU CALENDRIER Touchez l’écran pour faire apparaître la lumière arrière, puis appuyez sur l’horloge et maintenez appuyé avec votre doigt. Le thermostat émet un signal sonore. L’heure clignote. Appuyez sur la flèche HAUT ou BAS pour changer l’heure, en vous assurant que AM ou PM sont corrects.
FONCTIONS ÉLÉMENTAIRES CONFIGURATIONS DES MODES Votre entrepreneur peut sélectionner différents modes en fonction des préférences de l’utilisateur et / ou du type d’équipement. Les configurations des modes peuvent être comme suit : ÉQUIPEMENT CONVENTIONNEL DE CHAUFFAGE ET DE REFROIDISSEMENT (GAZ / ÉLECTRIQUE) Permutation manuelle (Chaud / Froid / Off) Permutation automatique (Chauffage / Froid / Auto / Off) Chauffage uniquement (Chauffage / Off)
FONCTIONS ÉLÉMENTAIRES CHOIX DES MODES Pour sélectionner un mode de fonctionnement, appuyez simplement sur la case de Mode sur l’écran. En fonction de la configuration de l’équipement et du thermostat, la sélection des modes peut être comme suit : Off - Thermostat ne sollicitera pas de chauffage ni de refroidissement.
FONCTIONS ÉLÉMENTAIRES CHOIX POUR LE VENTILATEUR Appuyez sur la case Fan (ventilateur) sur l’écran pour sélectionner le mode de ventilateur Automatique ou Toujours allumé. En mode automatique, le ventilateur fonctionne avec sollicitation de chauffage ou de refroidissement. S’il est réglé sur Toujours allumé, le ventilateur fonctionne tout le temps.
FONCTIONS ÉLÉMENTAIRES MODIFICATION DE LA TEMPÉRATURE DE CHAUFFAGE OU DE REFROIDISSEMENT Mode manuel de Chauffage / refroidissement En mode de permutation manuelle, seul le réglage de la température de chauffage ou de refroidissement sera affiché. Pour changer le réglage, il suffit de toucher la température affichée sur l’écran.
FONCTIONS ÉLÉMENTAIRES MODIFICATION DE LA TEMPÉRATURE DE CHAUFFAGE OU DE REFROIDISSEMENT Mode Auto En mode de permutation automatique, le réglage de la température de chauffage et de refroidissement alterne sur l’écran. Pour changer le réglage, il suffit de toucher la température affichée sur l’écran.
PROGRAMMATION PRÉVISIONS SUR 7 JOURS (4 OU 2 SITUATIONS QUOTIDIENNES) Votre installateur peut configurer le SMART 1000 avec deux options de programmation, pour la programmation sur 7 jours. Vous pouvez choisir 4 situations par jour (matin, jour, soir, nuit) ou 2 situations quotidiennes (jour, nuit) pour chaque jour de la semaine.
PROGRAMMATION PRÉVISIONS SUR 7 JOURS (4 OU 2 SITUATIONS QUOTIDIENNES) Votre installateur peut configurer le SMART 1000 avec deux options de programmation, pour la programmation sur 7 jours. Vous pouvez choisir 4 situations par jour (matin, jour, soir, nuit) ou 2 situations quotidiennes (jour, nuit) pour chaque jour de la semaine.
Page 16
PROGRAMMATION Rappuyez sur Programme et l’heure de début de Matin apparaîtra. L’heure et AM ou PM clignoteront. Appuyez sur la flèche HAUT ou BAS pour changer l’heure au début du matin. La valeur par défaut est 06:00. Rappuyez sur Programme et les minutes clignotent. Appuyez sur la flèche HAUT ou BAS pour changer les minutes, qui peuvent être ajustées par incréments de 10 minutes.
Page 17
PROGRAMMATION Rappuyez sur Programme et la température de Consigne de refroidissement du matin s’affichera et clignotera. Appuyez sur la flèche HAUT ou BAS pour modifier la température de refroidissement. La valeur par défaut est 77°F (25°C) pour la programmation du matin. Rappuyez sur Programme et la température de Consigne de chauffage du matin s’affichera et clignotera.
Page 18
PROGRAMMATION Rappuyez sur Programme et l’heure de début de Journée apparaîtra. L’heure clignotera accompagnée de AM ou PM. Suivez les mêmes étapes que celle de la séquence du Matin. Les réglages par défaut pour la situation de la Journée sont 08h00, Cool Set 77°F (25°C), Heat S.
PROGRAMMATION Si vous décidez d’une programmation différente pour chaque jour de la semaine, il vous suffit d’appuyer sur Programme, et cpy apparaît. Le thermostat passera automatiquement à la journée suivante. Night 2 SITUATIONS QUOTIDIENNES Une programmation sur sept jours pour 2 situations quotidiennes suit les mêmes étapes de programmation que 4 situations quotidiennes ;...
PROGRAMMATION VENTILATEUR PROGRAMMABLE Si votre installateur a réglé le SMART 1000 avec l’option de ventilateur programmable, vous pourrez choisir ventilateur Automatique ou Toujours allumé pour chaque situation prévue. Lors de la programmation du thermostat, l’option Ventilateur programmable apparaitra à la fin de chaque situation de la programmation. Lorsque le mot Automatique clignote, appuyez sur la flèche vers le HAUT pour passer sur Toujours allumé, ou il suffit d’appuyer sur Programme, pour que le ventilateur continue en Automatique durant la période programmée.
COUPURES / NEUTRALISATIONS Si le SMART 1000 est réglé pour fonctionner de façon programmée, deux types de coupure du chauffage / refroidissement sont possibles. COUPURE TEMPORAIRE DU CHAUFFAGE / REFROIDISSEMENT La coupure temporaire du chauffage / refroidissement vous permet de régler la température de chauffage ou de refroidissement sans affecter les températures programmées.
COUPURES / NEUTRALISATIONS La nouvelle température du chauffage se poursuivra jusqu’à ce que la nouvelle situation programmée arrive, et à ce moment-là, elle sera supprimée et seules les températures programmées seront utilisées. Pour annuler manuellement la coupure provisoire, appuyez sur Programme jusqu’à ce que Hold apparaisse, puis appuyez sur Hold.
AUTRES OPTIONS ET FONCTIONNALITÉS OPTION DE REPRISE ADAPTATIVE Si votre thermostat a été configuré sur un fonctionnement programmable, votre installateur peut ajouter l’option de Reprise adaptative. La Reprise adaptative compare l’écart de température de l’espace entre la température de consigne pour la prochaine situation prévue, et la fréquence de l’historique de reprises, pour mettre l’appareil en marche et atteindre le réglage suivant de la température à...
AUTRES OPTIONS ET FONCTIONNALITÉS INDICATEUR DE PILES FAIBLES Votre thermostat utilise deux piles AA pour faire fonctionner l’horloge dans le cas d’une panne de courant. Dans certains cas, la puissance des piles est également utilisée pour contrôler l’équipement de chauffage et de climatisation. Lorsque l’icône de Piles faibles apparaît sur l’écran, le voyant arrière s’éteint, et vous devez changer les piles immédiatement.
CHANGER LES PILES Appuyez sur le compartiment d’accès aux piles ; il sortira un peu. Faites sortir le tiroir. Installez deux piles ALCALINES AA en respectant l’orientation + (positif) et - (négatif). Poussez le compartiment à piles à l’intérieur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Lorsque les piles sont installées correctement, l’écran tactile se remet à...
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS Robertshaw garantit à l’installateur sous contrat initial ou à l’utilisateur/consommateur initial, que chaque thermostat neuf sera exempt de défauts, pièces et main d’œuvre, dans des conditions normales d’utilisation, et ceci pendant une durée de cinq (5) ans à compter de la date d’achat (la « période de garantie »).
Page 27
LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE CRÉDIT ÉQUIVALANT AU PRIX D’ACHAT, CONSTITUENT LES UNIQUES RECOURS CONCERNANT LES DÉFAUTS AU NIVEAU DES PRODUITS. LE CONSOMMATEUR ASSUME TOUT RISQUE ET RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES FORTUITS ET INDIRECTS RÉSULTANT DE L’INSTALLATION ET DE L’UTILISATION DU THERMOSTAT. Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Page 28
Uni-Line® Robertshaw®, Uni-Line® et SmartSense® sont des marques de commerce détenues par Robertshaw, ses filiales et/ou sociétés affiliées. Toutes les autres marques citées peuvent être les marques de commerce de leurs détenteurs respectifs. Téléphone du service clients 1.800.304.6563 Fax du service clients 1.800.426.0804 HVACCustomerService@robertshaw.com...