Page 2
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉLECTROCUTION - Coupez le courant secteur en retirant le fusible ou en coupant le dis- joncteur avant d'installer, d'enlever ou de nettoyer ce thermostat. AVERTISSEMENT : RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION - Cet appareil doit être installé...
TABLE DES MATIÈRES Installation Monter le thermostat SMART 3000 Planifier votre installation Commutateurs DIP Informations relatives au cablage Schémas de cablage Paramètres des bornes Avant de mettre sous tension Mise en service Utilisation du thermostat...
Page 4
Fonctions accessoires Câblage ModBus Utiliser des capteurs de température à distance Menu des options de l'installateur Paramétrage des options de l'installateur Addenda 1 au données modbus Garantie...
Page 5
Le thermostat SmartSense SMART 3000 peut être utilisé dans les résidences, chambres d'hôtel et autres endroits où la régulation du chauffage et de la fraîcheur (climatisation) est nécessaire. Ce thermostat a été conçu en tenant compte de ces objectifs. Le SMART 3000 est doté de fonctionnalités avancées d'économie d'énergie, notamment du contrôle des seuils des points de consigne, des réglages du chauffage et refroidissement automatiques en cas d'absence ainsi que des communications Modbus RTU pour l'intégration au Building Automation System (BAS) ou Hotel Check dans le système. En outre, le SMART 3000 établit sans aucun problème une liaison avec le capteur de détection de présences SmartSense OC-3D, et le capteur du système de porte, pour de plus amples fonctionnalités. Ce document n'est généralement pas laissé à l'utilisateur car il contient des informations sur les réglages. Si les paramètres ne sont pas correctement établis, ils risquent d'endommager le système de climatisation, de chauffage et de refroidissement, ou sérieusement affecter ses performances et nuire à sa consommation d'électricité. Nous avons fait beaucoup d'efforts pour que le thermostat SMART 3000 soit intuitif, fiable et facile à installer. Faire preuve de bon sens lors de l'installation, garantira que ce produit soit facilement installé, à la satisfaction du client. Veuillez lire ce manuel pour bien comprendre que l'installation, les essais et la mise en service sont entrepris d'une manière efficace. Robertshaw n'assume aucune responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans ce document. L'utilisateur est chargé de s'assurer que ce thermostat, ou l'équipement y étant rattaché, fonctionne conformément à leurs spécifications, et de manière sûre. Robertshaw se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.
INSTALLATION Comme pour tout projet de chauffage et / ou climatisation, une installation minutieuse est la clé de la réussite. Les étapes nécessaires pour installer le thermostat SMART 3000 sont : 1. Lire et comprendre ce manuel. 2. Monter la plaque dorsale du SMART 3000 dans un endroit approprié. 3. Définir les huit commutateurs DIP pour qu'ils correspondent au projet / utilisateur. 4.
Monter le thermostat SMART 3000 IMPORTANT : La précision du SMART 3000 repose sur celle du capteur de température intégré, ou de ses capteurs de température distants en option. Le SMART 3000 devrait être installé dans un endroit représentatif de la température ambiante de la chambre. Ne pas installer au sol, dans un courant d'air, derrière une porte ou sur un mur extérieur et nu. Installer le SMART 3000 loin des rayons du soleil et à 4 ou 5 pieds (1,2 à 1,5 m) au-dessus du sol.
Page 8
• Tirez sur les fils de régulation en les faisant passer par la grande ouverture se trouvant sur la plaque-support. • Mettez la plaque-support sur le mur, et attachez-la à l'aide des fixations (deux vis avec ancrage pour paroi sèche sont fournies). La plaque-support devrait visiblement être de niveau. • Bouchez tout trou par où les fils sont tirés au travers d'une ouverture murale. Vous empêcherez ainsi les courants d'air de pénétrer par l'arrière du thermostat. N'utilisez pas ces trous pour le montage.
Planifier votre installation Outre le câblage d'un thermostat standard, le SMART 3000 dispose : • D'un groupe de commutateurs DIP • Bornes de communication Modbus • Deux Bornes pour utiliser les capteurs à distance et les contacts • RJ12 pour le raccordement à un système extérieur de porte Trou d'accès au commutateur de remise à zéro •...
Page 10
2. Lisez les descriptions suivantes sur les commutateurs. 3. Marquez ou notez les positions des commutateurs que vous allez utiliser. 4. Repérez le schéma de câblage qui décrit avec précision votre équipement, commençant à la page 18. 5. Vérifiez les paramètres des commutateurs à côté du schéma de câblage. S'il y a des différences entre cette liste et vos choix, revoyez votre liste. Assurez-vous de disposer du bon schéma de câblage et des bons choix de position des commutateurs. Les bornes Modbus et des capteurs seront décrites plus loin dans ce manuel.
NOTE : Le SMART 3000 ne lit les réglages des commutateurs que lors de sa mise sous tension. Si vous changez les réglages des commutateurs DIP, vous devez éteindre et rallumer ou appuyez sur le bouton de remise à zéro (par le trou d'accès en bas du boîtier) avant que ces changements ne prennent effet. Il est prévu que seules les personnes qualifiées régleront les commutateurs DIP. Il est essentiel de connaitre le système de climatisation sous le contrôle du SMART 3000, avant de régler les commutateurs DIP.
Commutateur 3 – Mode HP et HC Lorsque le Sw2 est allumé, il est réglé sur le mode de pompe à chaleur. Ce commutateur définira la logique de la vanne inverseuse (O / B). Lorsque le Sw2 est allumé, il est réglé sur le mode Chaleur Refroidissement. Ce commutateur réglera ensuite le mode pour la logique de Ventilateur de chauffage (mode HG ou HE). Commutateur 4 – Mode tuyau 2 / 4 Pour utiliser la surveillance du tuyau 2, mettez Sw2 sur OFF et Sw4 sur ON. Option 27 du menu de l'Installateur- SI distant et la température du Com 0-V doivent être mis sur l'option 3. Commutateur 5 – Retard de protection du compresseur Pour protéger certains systèmes de climatisation, il est préférable qu'en aucun cas le compresseur ne s'allume dans les cinq minutes après avoir été...
Commutateur 8 – Système de porte (Facultatif) Lorsqu'il est réglé sur ON et que le système de porte en option est fixé, vous pourrez utiliser boutons sur l'écran pour allumer le système extérieur de porte. Vous appuyez alors sur les boutons Make Up Room et Do Not Disturb pour afficher ce message. Les données seront également inscrites aux registres Modbus à titre de contrôle.
INFORMATIONS RELATIVES AU CABLAgE Tableau 2 Borne Fonction 24 V CA, Commune ou Neutre 24 V CA active - Cette tension est renvoyée via les relais. Vitesse élevée du ventilateur intérieur (INutilisée en mode de vitesse unique de ventilateur - Sw 1 = ÉTEINT) Vitesse moyenne du ventilateur intérieur (INutilisée en mode de vitesse unique de ventilateur - Sw 1 = ÉTEINT) Vitesse faible de ventilateur intérieur (Utilisé en mode de vitesse unique et à trois vitesses de ventilateur) Compresseur ou Refroidissement - (En fonction du réglage du Sw 2) W - O/B Vanne ou chauffage inverseur - (En fonction du réglage du Sw 2) A1 – Cool 0 à 10 V pour le refroidissement (en principe utilisé pour contrôler les vannes régulatrices) A2 – Heat Borne 0 à 10 V pour le chauffage (en principe utilisé pour contrôler les vannes régulatrices) A3 – Fan Borne modulée de 0 à 10 V pour ventilateur CC intérieur...
Page 16
Tableau continued Borne Fonction Com – 0V Borne 0 V - Utilisée pour 0 à 10 V, référence de mise à la Terre des bornes numériques ou d'un capteur ModBus Données A ModBus Données B Borne de capteur distant de températures (utilisation de Distant / Moyenne / données Modbus) Numérique (Borne commutée) pour le mode Inoccupé forcé ou lancer la fonction de carillon.
Page 17
Le SMART 3000 est alimenté en 24 V CA et nécessite que l'actif et le neutre en 24 V CA soient branchés aux bornes R (Active) et C (Neutre) pour que le SMART 3000 fonctionne. La tension 24 V CA appliquée à la borne R du SMART 3000 est renvoyée via les relais 2 A, vers l'équipement. Figure 4...
SCHÉMAS DE CABLAgE ATTENTION : Bien que le SMART 3000 soit un appareil robuste, des erreurs de câblage peuvent potentiellement endommager le thermostat. Cela n'est PAS couvert par la garantie. Faites attention au câblage 24 V près des bornes de capteur ou des bornes de communication Modbus. Figure 5...
Paramètres des bornes Les modifications des actions des bornes (en sortie) et des relais sont effectuées dans le menu de l'installateur. NOTE : Lorsque le SMART 3000 demande un chauffage ou un refroidissement, il se servira des deux relais et des bornes de 0 à 10 V simultanément. De cette façon, le SMART 3000 peut faire appel à une pompe de circulation d'eau via les relais, pour le contrôle la température ambiante avec les vannes si nécessaire. Bornes de 0 à 10 V Pour permettre le contrôle des vannes de régulation de la climatisation, ainsi que les moteurs de ventilation CC à vitesse variable ou les systèmes de climatisation à capacité variable, le SMART 3000 a été équipé de trois bornes de 0 à 10V. Les bornes de 0 à 10 V du SMART 3000 sont contrôlées PI (proportionnelle intégrale). Cette méthode de contrôle est la façon la plus précise et rentable de contrôler des vannes de chauffage et de refroidissement, en s'assurant que les températures soient atteintes aussi rapidement et efficacement que possible, tout en réduisant les dépassements de température. Vu que le SMART 3000 est équipé de deux relais ainsi que d'une sortie de 0 à 10 V pour contrôler les systèmes de climatisation, il peut y avoir une légère disparité entre l'affichage du thermostat et les actions des bornes de sortie 0 à 10 V. Le SMART 3000 affiche les actions des relais, pas les actions des bornes de sortie 0 à 10 V sur l'écran LCD. Dans la plupart des cas, elles sont très étroitement alignées. Cependant, vu que les bornes...
Page 21
de sortie de 0 à 10 V peuvent permette un meilleur contrôle que les relais ON / OFF, le chauffage et le refroidissement peuvent avoir commencé un peu avant d'être indiqués sur l'écran. Ceci est également vrai du ventilateur. Figure 8 A1 – Refroidissement Cette borne est utilisée pour contrôler une vanne de refroidissement. A2 – Chauffage Cette borne est utilisée pour contrôler une vanne de chauffage.
Page 22
A3 – Ventilateur Cette borne est utilisée pour contrôler un ventilateur à vitesse variable ou un système à courant alternatif de capacité variable. Si le mode Ventilateur est réglé sur une vitesse automatique, la borne de 0 à 10 V variera entre ces deux valeurs en fonction de la demande calculée. Si l'utilisateur sélectionne la basse vitesse, la borne 0 à 10 V sera fixe à 3,3 V CC, lorsque la vitesse moyenne est sélectionnée, la borne 0 à 10 V sera fixe à 6,6 V CC. La vitesse élevée est fixe à 10 V CC. Le menu de l'Installateur permet de disposer des paramètres suivants pour contrôler les trois bornes de 0 à 10 V. Fluctuation C'est le paramètre de la valeur maximale aux bornes. Il définit la vitesse de fluctuation de 0 à 10 V pour un changement donné de température. La plage est de 0 à 9° F degrés (0 à 5° C degrés). Durée L'Intervalle de temps définit la durée moyenne de calcul de service. Plus le nombre est petit, plus la borne de 0 à 10 V réagira rapidement aux changements de la température ambiante. La plage est de 10 à 300 secondes. Direction Action Avant = 0 V ouvert à 0 % et 10 V = 100 % ouvert ; action inverse définit 0 V = 100 % ouvert et 10 V = ouvert à 0 %.
Valeur minimale Plutôt que de démarrer la borne à 0 V, lorsque le signal est demandé, il passera immédiatement à cette valeur. Cela changera ensuite le signal jusqu'au maximum. A l'approche du point de consigne, la valeur passera de la valeur minimale à 0 V dans 1 étape. Ce paramètre est particulièrement utile pour le contrôle du ventilateur, car il ne permettra pas au ventilateur de fonctionner trop lentement à l'approche du point de consigne. Valeur minimale de la borne (Ventilateur A3) uniquement Lors du contrôle des ventilateurs de 0 à 10 V, il est parfois nécessaire de limiter la vitesse d'un ventilateur afin de minimiser le bruit ou pour protéger les conduites. La borne du ventilateur dispose d'un réglage de limite haute tension, donc indépendamment de la vitesse sélectionnée par l'utilisateur (élevée, moyenne ou faible) ou de la vitesse automatique du thermostat, la borne de 0 à 10 V ne dépassera pas cette limite élevée pré- établie. Robnet Belimo™ 6 voies Belimo™ fabrique un actionneur en plein refroidissement à 2 V, coupé à 6V et pleinement chauffant à 10 V. Pour utiliser ce type d'actionneur avec le SmartSense SMART 3000, vous devez entrer dans le menu de l'Installateur et mettre le type de vanne en mode Belimo™.
Page 24
Figure 9 La borne de chauffage de 0 à 10 V n'est utilisée que dans ce mode. Les informations sur le menu de l'installateur se trouvent plus tard dans ce manuel. Comme avec les vannes normales, les réglages de fluctuation du chauffage et du refroidissement de 0 à 10V du menu de l'installateur, ajuste les bornes de chauffage et de refroidissement. Le réglage d'usine par défaut est un chauffage et refroidissement maximaux à 2° F (1° C degré) du point de consigne. La fluctuation du chauffage et du refroidissement peut être réglée indépendamment à un maximum de chauffage et de refroidissement de 6° F (3° C degrés) du point de consigne. Le signal est linéaire. NOTE : Lorsque vous utilisez le mode Belimo™, les bornes 0 - 10 de chauffage A2 et de refroidissement A1 sont utilisées. Les deux enverront le même signal vers la vanne. Le signal en sortie du ventilateur A3 ne changera pas, et peut être utilisé pour contrôler un ventilateur CC ou autre appareil.
Mode tuyau 2 Le SMART 3000 peut déterminer la température des tuyaux à l'aide d'un capteur distant, relié aux bornes d'entrée d'un capteur du SMART 3000 (SI et Com, entrée de 0 à 10). En fonction de la température d'un tuyau, de la température ambiante et du point de consigne, le SMART 3000 contrôlera les bornes de chauffage ou de refroidissement pour que les hôtes demeurent dans le plus grand confort. Si la sélection du mode est sur ON, le SMART 3000 ne permettra que de sélectionner le bon mode en fonction de la température du tuyau. Pour utiliser le SMART 3000 en mode 2 tuyau, coupez le DIP 2 et allumez le DIP 4. Mettez l'option de menu de l'installateur 27, Si et Com 0-V sur l'option 3-2 mode tuyau. Le capteur de tuyaux nécessaire pour le mode 2 tuyau est le capteur SMART-R-03, facultatif et pouvant être obtenu auprès d'un distributeur agréé SmartSense. Avant de mettre sous tension Lisez les rubriques Mise en service et Paramètres avancés de l'Installateur. Examinez chaque réglage et assimilez comment ils affecteront votre installation. Planifiez à l'avance tout changement que vous ferez. Si cette installation fera appel aux communications Modbus, lisez la rubrique Communication Modbus en page 37 de ce manuel. Si cette installation fera appel aux Capteurs distants, lisez la rubrique Capteurs distants de température en page 39 de ce manuel.
MISE EN SERVICE Comme avec n'importe quel thermostat, la mise en service garantit que le thermostat et l'équipement qui lui est raccordé, fonctionnent correctement et comme prévu. Bien que le SMART 3000 soit un thermostat multi-fonctionnel, la mise en service est une procédure très simple. Suivez les étapes décrites ci-dessous, et utilisez le guide de Résolution des problèmes en page 70 si vous rencontrez un problème. Lorsque le thermostat est monté sur la plaque-support et lorsque l'alimentation 24 V CA circule, l'écran LCD affiche l'écran d'exploitation. UTILISATION DU THERMOSTAT Le SMART 3000 est un thermostat facile à utiliser. Figure 10...
La Figure 10 montre tous les éléments de l'écran LCD et les sept boutons (haut / bas / Make Up Room / Do Not Disturb / On - Off (mode) / mode Ventilateur / Sélect. Deg F-C. L'affichage de l'intégralité des segments de l'écran LCD dépend des paramètres du menu de l'installateur et des commutateurs. Allumé / Éteint (Mode) Appuyez sur le bouton Allumé (On) / éteint (Off) pour allumer ou éteindre le thermostat, et, si cela est possible, pour ne sélectionner que le mode Chaleur ou Fraîcheur. Pour que tout soit simple, le mode Allumé / éteint est défini par défaut. NOTE : Si le thermostat est éteint, il suffit de toucher l'écran du thermostat pour l'allumer. Régler la température Réglez la température grâce à la touche Haut ou Bas. La plage de réglage de températures peut être limitée si votre installateur a défini des paramètres de seuil de refroidissement et de chauffage (climatisation). Cf. page 41.
Appuyez sur le bouton Fan pour interchanger entre les vitesses faible, moyenne, élevée et automatique de ventilation. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Fan pour allumer le ventilateur continuellement. NOTE : L'Option 36 du menu de l'installateur vous permet de régler le SMART 3000 afin de remettre automatiquement le ventilateur intérieur en mode automatique (cycle ON et OFF avec chauffage et refroidissement) à chaque fois que le thermostat est éteint, puis de le rallumer, si vous le désirez.
FONCTIONS ACCESSOIRES Le SMART 3000 dispose d'un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires, notamment les communications via des systèmes d'automatisation du bâtiment (BAS) via son port de communication de type Modbus. Le SMART 3000 contrôlera automatiquement les points de consigne de température en fonction de l'occupation de la chambre, quand un détecteur de mouvements et un commutateur de porte sont installés. Le SMART 3000 éteindra automatiquement le système de climatisation si les portes ou fenêtres du balcon sont laissées ouvertes, lorsque les commutateurs facultatifs de porte / fenêtre sont installés. Si vous souhaitez vérifier la température de la chambre et disposer d'une sonnette dans le couloir à l'extérieur de la chambre, le SMART 3000 peut être équipé du panneau de couloir en option. Présentation du système intégral Le SMART 3000 est la plaque tournante d'un système de contrôle énergétique et du confort dans une chambre. Comme le montre la Figure 11, le SMART 3000 accepte des informations apportées par des signaux provenant des portes, fenêtres et infrarouge passif (PIR), afin de contrôler automatiquement les points de consigne de température. Le régulateur mural, installé dans le couloir à l'extérieur de la chambre, permet de connaître ce dont ont besoin les hôtes côté entretien ménager, et permet également de disposer d'un bouton bien pratique pour faire sonner le carillon de porte externe du SMART 3000.
Figure 11 Détection de présences Le SMART 3000 dispose d'une logique sophistiquée qui, connecté à votre choix de détecteurs de mouvements, de commutateurs de portes et de fenêtres, contrôleront automatiquement le point de consigne et le mode du SMART 3000. Figure 12...
Utiliser tout ou partie des fonctions décrites ci-dessous, est totalement facultatif. Le SMART 3000 fonctionnera parfaitement en tant que régulateur de climatisation, sans qu'une logique de détection de présences, porte, fenêtre ne soit utilisée. NE PAS FAIRE CIRCULER DE COURANT DANS CES BORNES. Contact de fenêtre La borne de contact de fenêtre (WC) est utilisée pour couper automatiquement la climatisation si une fenêtre est ouverte. Cela permet d'éviter tout gaspillage d'énergie en essayant de chauffer ou de rafraîchir une chambre dont une fenêtre est ouverte. La borne de fenêtre peut être réglée pour une logique Normalement ouvert (interrupteur ouvert lorsque la fenêtre est fermée) ou Normalement fermé (interrupteur fermé lorsque la fenêtre est fermée). Lorsque la fenêtre est laissée ouverte plus longtemps que la durée définie (de 0 à 300 secondes), le SMART 3000 s'éteint automatiquement. Le texte OFF clignotera sur l'écran pour indiquer que la fenêtre distante (ou interrupteur de porte) maintient le SMART 3000 en mode ÉTEINT. Le régulateur mural interdira tout changement.
Commutateur de porte La borne du commutateur de porte est utilisée par le SMART 3000 pour deux fonctions. 1. Pour détecter que la porte a été ouverte puis fermée, pour laisser quelqu'un entrer et sortir de la chambre. 2. Pour détecter si la porte a été laissée ouverte. La borne du commutateur de porte peut être réglée pour une logique Normalement ouvert (interrupteur ouvert lorsque la porte est fermée) ou Normalement fermé (interrupteur fermé lorsque la porte est fermée). La logique de la borne de porte de l'option 33 du menu de l'Installateur et le retard du signal de porte de l'option 34, définissent la logique de détection des portes dans le SMART 3000.
Porte laissée ouverte. Lorsque la porte est laissée ouverte plus longtemps que la durée définie (de 0 à 300 secondes), le SMART 3000 s'éteint automatiquement. Le texte OFF clignotera sur l'écran pour indiquer que la porte distante (ou interrupteur de porte) maintient le SMART 3000 en mode ÉTEINT. Le SMART 3000 redémarrera automatiquement lorsque la porte sera fermée. Entrée PIR Un détecteur de mouvements PIR (infrarouge passif) peut être relié directement à la borne PIR du SMART 3000. Lorsqu'un mouvement est détecté par le PIR, il enverra plusieurs impulsions On / Off au SMART 3000, et cela à chaque fois qu'il détecte un mouvement. Le SMART 3000 utilisant ces données avec les données provenant du commutateur de porte,...
détecté durant la durée de recherche prédéfinie par l'Installateur, (réglable de 1 à 15 minutes par l'Installateur), le SMART 3000 passera en mode inoccupé, et la température et le mode définis par l'hôte seront remplacés par ceux prédéfinis par l'Installateur. Si un mouvement est détecté durant la durée de recherche prédéfinie par l'Installateur, le SMART 3000 RESTERA en mode Occupé. Il ne comptera plus sur le mouvement continu dans la chambre pour rester en mode Occupé. La prochaine fois que la porte est ouverte puis fermée, le SMART 3000 recommencera à détecter les présences. NOTE : Même lorsque le SMART 3000 est en mode Inoccupé, il continuera d'utiliser la borne PIR pour déterminer le niveau d'occupation de la chambre. Par exemple - un couple peut rester dans la chambre alors que l'autre la quitte, laissant le premier endormi dans son lit. Lorsque la porte se ferme, le SMART 3000 cherchera tout mouvement, et si aucun n'est trouvé, il passera en mode Inoccupé. Lorsque la personne se réveille, puis se déplace, le SMART 3000 passera automatiquement en mode Occupé, même si...
Page 35
Lorsque le SMART 3000 est en mode Inoccupé, l'écran s'éteint complètement, sauf pour les mots Unoccupied en haut à gauche. Si le panneau de couloir SMART-R-O1H en option est installé, son rétroéclairage d'écran s'éteint pour laisser savoir à la femme de ménage que la chambre est vide. Le registre 40004 du ModBus indique également le niveau d'occupation. ModBus register 40004 also indicates occupancy status. Sonnerie carillon Figure 13 Une fonction de sonnerie carillon fait partie du thermostat SMART 3000. Elle est normalement activée par le système extérieur de porte optionnel tel que décrit ci-dessus ou par liaison de données Modbus. Dans les cas où cela ne soit pas pratique, les bornes d'entrée numérique (DI) peuvent être réaffectées sous la forme d'un commutateur d'activation de sonnerie carillon avec les options de signaux numériques détaillées dans le menu Installateur. Cf. page 41. Il suffit de placer un commutateur sans tension momentanée entre les bornes DI et COM 0-V pour activer la sonnerie. Une fois appuyé, la sonnerie retentira pendant environ 10 secondes.
Système extérieur de porte Une fois couplé avec le système de porte SmartSense, les hôtes ont la possibilité de régler la pièce sur Do Not Disturb (Ne pas déranger), d'appeler la femme de ménage ou de prévenir que des hôtes arrivent grâce à une sonnerie « carillon » agréable. Le personnel de l'hôtel est informé de l'état de la pièce ou des besoins des hôtes grâce à des informations textuelles affichées sur le LCD du système de porte, ou par des couleurs de rétroéclairage sur le système de porte. Figure 14 Le câble de connexion entre le système de porte de l'hôtel et le SMART 3000 est équipé de prises RJ12.
Réglage automatique de la température pour la journée En option, le SMART 3000 peut remettre à zéro le point de consigne de l'utilisateur, et le remplacer par un point de consigne défini par l'installateur, une fois que le SMART 3000 a été coupé pendant plus de six heures. Ce sera généralement le cas après qu'un hôte soit parti, et avant que le prochain n'arrive, mais cela n'affectera pas généralement un hôte qui peut couper le thermostat pendant quelques heures, ou qui peut vouloir sortir pour l'après-midi. L'option 40 du menu de l'Installateur définit cette fonction. Sélectionnez OFF ou une valeur comprise entre 59 à 86° F (15 à 30° C). Câblage ModBus Les communications Modbus débloquent de nombreuses fonctions supplémentaires au sein du thermostat SMART 3000. Elles permettent également de superviser et d'ajuster tous les modes, fonctions et commandes à partir d'un emplacement central si nécessaire. Les données d'objet Modbus se trouvent en page 50 de ce manuel. Le SMART 3000 permettra le raccordement de 255 appareils sur un seul nœud ModBus. Les bruits des fréquences radio et autres perturbations réduiront les connexions autorisées du monde réel, à un maximum de 150 à 200 dans la plupart des cas.
Page 38
IMPORTANT : Lorsque le SMART 3000 est connecté à un réseau Modbus de service, recevant des données valides, la virgule de la température sur l'écran clignotera. S'il n'y a pas de communication ou que le SMART 3000 reçoit des données corrompues, cette virgule restera allumée. Les données ModBus sont données à l'addenda 1 au dos de ce manuel. (page 50). ModBus s'appuie sur une connexion en série et ne tolérera normalement pas un câblage en étoile ou en T.
SMART 3000 SMART 3000 SMART 3000 ModBus Maître ModBus SMART 3000 Maître SMART 3000 SMART 3000 SMART 3000 SMART 3000 Figure 17 Câblage incorrect UTILISER DES CAPTEURS DE TEMPÉRATURE à DISTANCE Parfois, le thermostat de chambre ne peut pas être installé à l'emplacement idéal afin de détecter la température de la pièce avec précision. Dans ces circonstances, le SMART 3000 peut utiliser en option des capteurs de température à distance. Ce sont des dispositifs à deux fils, ne dépendant pas de la polarité et simplement câblé aux bornes de signaux des capteurs SI et Com 0-V du SMART 3000. Selon les paramètres des capteurs sur le menu Installateur (illustré à la page 41), les capteurs à distance remplaceront ou supplanteront le capteur embarqué du SMART 3000 ou s'équilibreront avec le capteur embarqué. Plusieurs capteurs peuvent être utilisés pour établir l'équilibre sur de grandes surfaces si nécessaire.
POSITION DES COMMUTATEURS DIP DE CAPTEURS DE TEMPÉRATURE à DISTANCE ON = RT1: Capteur unique OFF = RT1 and RT2: Au moins deux capteurs pour l'équilibre Lorsque le commutateur DIP est en position ON, la thermistance reflète une résistance 10 kOhms dans le cadre de l'utilisation de capteurs uniques. Quand le commutateur DIP est en position OFF, un minimum de deux capteurs est nécessaire pour équilibrer la température. SMART-R-02 SMART-R-02 SMART-R-02 SMART-R-02 SMART-R-02 SMART-R-02 Remote Sensor Remote Sensor Remote Sensor Remote Sensor Remote Sensor Remote Sensor Figure 18 Capteur Figure 19 Capteurs Figure 20 Capteurs équilibrant avec DIP Sw ON équilibrant avec DIP Sw ON...
Inline Inline Override ON/OFF Switch Switch SMART-R-02 SMART-R-02 SMART-R-02 SMART-R-02 SMART-R-02 SMART-R-02 Remote Sensor Remote Sensor Remote Sensor Remote Sensor Remote Sensor Remote Sensor Figure 21 Quatre capteurs équilibrant Figure 22 Capteur Figure 23 Capteur avec Commutateur avec Commutateur en ligne ON / OFF MENU DES OPTIONS DE L'INSTALLATEUR Le SMART 3000 dispose d'une liste d'options qui peuvent être choisies par l'installateur.
Naviguer dans les Paramètres des options de l'installateur Le bouton en bas à droite vous fait avancer dans les options du menu, le bouton en bas à gauche vous fait aller en arrière. Figure 24 Réglez vos options avec les boutons haut / bas. L'option de menu actuel est affichée entre les boutons gauche et droit. L'exemple de droite montre l'option 3, sélectionnez l'affichage en degrés F ou C. Quitter le menu en enregistrant les changements en appuyant et en maintenant appuyé le bouton droit à droite pendant trois secondes, ou attendre trois minutes et le SMART 3000 quittera automatiquement le menu de l'installateur.
PARAMÉTRAgE DES OPTIONS DE L'INSTALLATEUR Tableau 3 Option Paramétrage Boutons affichés 0 : Les deux boutons de mode et de ventilateur appa- raissent (par défaut) 1 : Indique le Mode mais le bouton de ventilateur est caché 2 : I ndique le Ventilateur mais le bouton de Mode est caché...
Page 44
Option Paramétrage Format d'affichage 0 : C (par défaut) 1 : Fa d'origine Bouton C / F affiché sur 0 : Off (par défaut) 1 : On l'écran LCD Seuil de température 41-86° F / 5-30° C élévée de consigne Seuil de température 41-86°...
Page 45
Option Paramétrage Période de purge du 0 : OFF ventilateur 1 : Purge du ventilateur - 1 min 2 : Purge du ventilateur - 3 min 3 : Purge du ventilateur - 5 min 4 : Purge du ventilateur - 10 min 5 : Purge du ventilateur uniquement chaleur - 1 min 6 : Purge du ventilateur uniquement chaleur - 3 min 7 : Purge du ventilateur uniquement chaleur - 5 min...
Page 46
Option Paramétrage Valeur minimale venti- 0 à 10 V lateur 0 à 10 V (tension Format des données : Valeur minimum* minimale du ventilateur 10 ventilateur, 0 à 10 V en service) Valeur maxiimale venti- 0 à 10 V lateur 0 à 10 V (tension Format des données : Valeur minimum* maxiimale du ventilateur 10 ventilateur, 0 à 10 V en service) Fluctuation de la chaleur De 1 à 6° F / 0,5 à 3° C en étapes de 0,1° F / 0,5° C Format des données : Fluctuation du ventilateur * 10 Intervalle chaleur 0 à...
Page 47
Option Paramétrage Intervalle refroidissement 10 à 300 secondes en étapes de 10 secondes 0 à 10 V (PI) (60 secondes par défaut) Direction refroidissement 0 : 10 V est ouvert à 100 % (marche en avant) 0 à 10 V 1 : 0 V est ouvert à 100 % (marche inversée) Tension minimale refroi- 0 à 10 V dissement 0 à 10 V Format des données : Valeur minimum* 10 refroidis- sement, 0 à 10 V Minuterie auto off 0 : Pas de minuterie auto off 1 à 10 heures en étapes de 0,5 heure Format des données : heures * 10 Chaleur Inoccupée...
Page 48
Option Paramétrage Rétro-éclairage 0 : Allumé si l'on appuie sur le bouton seulement 1 : Toujours sur fort 2 : Faible en veille / fort si actif (par défaut) Capteur TT (SI & Com) 0 : À distance - Utilisez ce capteur à la place du capteur installé.
Page 49
Option Paramétrage Retard des signaux de 0 à 300 secondes en étapes de 30 secondes fenêtre (30 secondes par défaut) Logique des signaux de 0 : Off (par défaut) porte 1 : Normalement ouverte 2 : Normalement fermée Retard des signaux de 0 à...
Option Paramétrage Reprise des paramètres 0 : NON d'usine 1 : Oui (quitter pour lancer) ADDENDA 1 AU DONNÉES MODBUS Le SMART 3000 a intégré les communications Modbus RTU. Grâce à l'utilisation d'un contrôleur Modbus Maître, un grand nombre de fonctions du SMART 3000 peut être contrôlé et surveillé de façon centralisée. Modbus est un protocole réputé pour sa robustesse et sa simplicité. C'est également un protocole qui « pardonne » et tolère de nombreuses erreurs d'installation. Cela étant dit, de bonnes méthodes de câblage devraient cependant être suivies pour atteindre un maximum de fiabilité. Voir page 37 pour de plus amples détails sur les réseaux de...
NOTE : La disposition des données ModBus peut sembler inorganisée dans le présent document, par exemple, 0 à 10V pour la chaleur et le refroidissement se trouve au registre 40040 et 40041, tandis que la borne 0 à 10 V pour le ventilateur est au registre 40068. Ceci repose sur la version II du SMART 3000 ayant été conçue 100% compatible à l'envers avec la version I du SMART 3000. Tous les registres Modbus des fonctions ajoutées à la version 2 du SMART 3000 se trouvent à la fin de la liste ModBus de la version 1 du SMART 3000.
Page 52
Registre Type Valeur Commentaires de stoc- kage 40003 Lecture État des com- Décompte binaire seule mutateurs Sw1 = 1, Sw2 = 2, Sw3 = 4, Sw4 = 8 etc 40004 Lecture / Niveau 0 = Chambre inoccupée Écriture d'occupation 1 = Chambre occupée Remarque - Modbus peut écrire 0, maintenant la chambre inoccupée, indépendamment du signal d'occupation. Modbus ne peut pas remplacer le niveau d'occupation et maintenir le SMART 3000 en mode occupé.
Page 53
Registre Type Valeur Commentaires de stoc- kage 40007 Lecture / Situation du 0 = climatisation Off (vitesse 1 ou 3 de venti- Écriture niveau de la lation) climatisation 1 = Petite vitesse de ventilation (vitesse 1 ou 3 de ventilation) 2 = Vitesse Moy. de ventilation (vitesse 3 de ventilation uniquement) 3 = Vitesse élevée de ventilation (vitesse 3 de ventilation uniquement) 4 = Climatisation On (vitesse 1 ou 3 de venti- lation)
Page 54
Registre Type Valeur Commentaires de stoc- kage 40008 Lecture / Situation au Mode Ventilateur 3 vitesses Écriture niveau du 0 = faible (Ventilateur auto) ventilateur 1 = Moyenne (Ventilateur auto) 2 = Élevée (Ventilateur auto) 3 = Vitesse auto du ventilateur (Ventilateur auto) 4 = faible (Ventilateur On) 5 = Moyenne (Ventilateur On) 6 = Élevée (Ventilateur On) 7 = Vitesse auto du ventilateur (Ventilateur Mode Ventilateur 1 vitesse 0 = Ventilateur auto 4 = Ventilateur On 40009 Lecture / Point de Deg F = Étapes d'1° F Écriture consigne de...
Page 55
Registre Type Valeur Commentaires de stoc- kage 40010 Lecture / Contacter 0 = Off Écriture la réception 1 = Afficher Contacter la réception sur l'écran Notification L'écran LCD du SMART 3000 fera clignoter Contacter la réception sur l'écran LCD et le carillon retentira. L'utilisateur peut accepter l'alerte en appuyant sur n'importe quel bou- ton du SMART 3000 40011 Lecture...
Registre Type Valeur Commentaires de stoc- kage 40015 Lecture / Limite basse Plage de 41 à 86° F (5-30° C) par étapes de Écriture du Point de 1° F / C consigne de l'utilisateur 40016 Lecture / Zone morte 1 à 10° F par étapes de 1°F Écriture 0,5 à 5° C par étapes de 0,5°C Valeur / 10 (par exemple 1,5° C Bande...
Page 57
Registre Type Valeur Commentaires de stoc- kage 40018 Lecture / Période de 0 = Off Écriture purge du 1 = Purge ventilateur - 1 min ventilateur 2 = Purge ventilateur - 3 min 3 = Purge ventilateur - 5 min 4 = Purge ventilateur - 10 min 5 = Purge ventilateur Chaleur uniquement - 1 6 = Purge ventilateur Chaleur uniquement - 3 7 = Purge ventilateur Chaleur uniquement - 5 8 = Purge ventilateur Chaleur uniquement - 10 9 = Purge ventilateur Refroidissement unique- ment - 1 min 10 = Purge ventilateur Refroidissement uni- quement - 3 min 11 = Purge ventilateur Refroidissement uni- quement - 5 min 12 = Purge ventilateur Refroidissement uni- quement - 10 min...
Page 58
Registre Type Valeur Commentaires de stoc- kage 40019 Lecture / Fluctuation 1 - 6° C en étapes de 1° F Écriture de chaleur, 0,5 - 3° C en étapes de 0,5° C 0 à 10 V Valeur / 10 (par exemple Fluctuation de cha- leur de 1°C = 10) 40020 Lecture / Fluctuation 1 à 6° F par étapes de 1°F Écriture de refroidis- 0,5 à 3° C par étapes de 0,5°C sement, 0 à...
Page 59
Registre Type Valeur Commentaires de stoc- kage 40023 Lecture / Point de 0 = Off Écriture consigne 41 - 86° C en étapes de 1° F de refroi- 5 - 30° C en étapes de 0,5° C dissement, Valeur / 10 (par exemple Chambre Inoccupée chambre à 28,5° C, Refroidissement = 285) Inoccupée 40024 Lecture / Mode Mode Ventilateur 3 vitesses Écriture Ventilateur 1 = faible (Ventilateur auto) Inoccupée 2 = Moyenne (Ventilateur auto) 3 = Élevée (Ventilateur auto)
Page 60
Registre Type Valeur Commentaires de stoc- kage 40026 Lecture / Fonction 0 = Remplacer le détecteur embarqué par un Écriture des bornes capteur distant distantes de 1 = Détecteur embarqué d'équilibre avec température capteur distant SI et Com 0-V 2 = N'utiliser qu'avec ModBus (ex surveillance de la température du serpentin) 3 = Surveillance tuyau 2 40027 Lecture / Fonction de 0 = Détection de présences allumée Écriture saisie numé- 1 = Carillon de porte rique 40028...
Page 61
Registre Type Valeur Commentaires de stoc- kage 40032 Lecture Situation du 0 = Ouverte seule signal numé- 1 = Fermée rique 40033 Lecture Valeur du Valeur / 10 (par exemple 23,3° C = 233) seule détecteur interne 40034 Lecture Valeur du Valeur / 10 (ex. 21,8°C = 218) seule détecteur distant 40035 Lecture Situation 0 = Off seule relais W 1 = allumé 40036 Lecture Situation du 0 = Off seule...
Page 62
Registre Type Valeur Commentaires de stoc- kage 40038 Lecture Situation 0 = Off seule du relais de 1 = allumé ventilation vitesse moyenne 40039 Lecture Situation 0 = Off seule du relais de 1 = allumé ventilateur à vitesse faible 40040 Lecture Chaleur, Valeur / 100 (ex. 7,3°C = 730) seule 0 à 10 V 40041 Lecture Refroidis- Valeur / 100 (ex. 2,1 V = 210) seule...
Page 63
Registre Type Valeur Commentaires de stoc- kage Les valeurs ci-dessous ne concernent que le matériel de version 2, et les versions micro- logicielles supérieures à la troisième 40043 Lecture / Permutation 0 = Chaleur Écriture de Mode 1 = Refroidissement tuyau 2 40044 Lecture / Thermostat 1 = Deg F Écriture...
Page 64
Registre Type Valeur Commentaires de stoc- kage 40047 Lecture / Permuter 1 : Bouton F / C affiché Écriture l'affichage F / 0 : Bouton F / C caché C indiqué sur l'écran 40048 Lecture / Fluctuation De 1 à 6° F / 0,5 à 3° C en étapes de 0,1° F / Écriture du ventilateur 0,5° C Format des données : Fluctuation du ventila- pour relais 3...
Page 65
Registre Type Valeur Commentaires de stoc- kage 40053 Lecture / Direction cha- 0 : 10 V est ouvert à 100 % (marche en avant) Écriture leur, 0 à 10 V 1 : 0 V est ouvert à 100 % (marche inversée) 40054 Lecture / Tension mini- 0 à 10 V (chaleur x 10) Écriture male chaleur, 0 à 10 V 40055 Lecture / Intervalle 10 à 300 secondes en étapes de 10 secondes Écriture Refroidis- (60 secondes par défaut) sement, 0 à 10 V...
Page 66
Registre Type Valeur Commentaires de stoc- kage 40059 Lecture / Retard des 0 à -300 minutes en étapes de 30 secondes Écriture signaux de fenêtre 40060 Lecture / Logique des 0 : Normalement ouverte Écriture signaux de 1 : Normalement fermée porte 40061 Lecture /...
Page 67
Registre Type Valeur Commentaires de stoc- kage 40065 Lecture Situation des 0 : Fermée seule signaux de 1 : Ouverte fenêtre 40066 Lecture Situation de 0 : Fermée seule l'entrée de 1 : Ouverte fenêtre 40067 Lecture Situation PIR 0 : Aucun mouvement détecté seule 1 : Mouvement détecté...
Registre Type Valeur Commentaires de stoc- kage 40071 Lecture / Temp de 0 = Off Écriture démarrage 59-86° F / 15-30° C par défaut Version supé- rieure à 3.3 CARACTÉRISTIQUES Tension en entrée 24 V CA 50/60 Hz +/- 15 % Température de service 32 à 122° F (0 à 50° C) HR de service 0-95% (sans condensation) Température de stockage 32 à 150° F (0 à 65° C) Dimensions 4,44" x 4,05" x 0,98"(113 x 103 x 25 mm) Dimensions de l'écran...
Page 69
Type de mémoire N on volatile - Les paramètres ne nécessitent pas de piles auxiliaires de réserve Communications M odbus RTU 4,8K / 9,6K / 19,2 K Bit d'arrêt, 8 bits de données, 1 bit de départ. Aucune parité. Plastique ABS / Mélange de polymères - anti-UV et anti-incendie Garantie Garantie Limitée de Cinq Ans...
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Tableau 5 Symptôme Problème Solution La tempéra- Air de la cavité murale peut Boucher les trous dans le mur ture affichée s'échapper à l'arrière du boîtier du avec du ruban adhésif pour semble capteur / thermostat. éviter les fuites. inexacte.
Page 71
Symptôme Problème Solution Le chauffage SMART 3000 pas mis correctement Mettez Sw2 sur OFF et retestez ou de refroi- en mode HP. le fonctionnement du chauffage dissement Le SMART 3000 conserve la vanne et du refroidissement. fonctionne en inverseuse sous tension après que zone morte.
Page 72
Symptôme Problème Solution Les boutons Ce n'est pas une panne. Vérifier les paramètres d'af- utilisateur ne fichage des options O et 2. sont pas tous Vérifiez que les interrupteurs affichés. à distance fonctionnement correctement. Impossible Thermostat Smart 3000 unique- Mode Chauffage ou refroidis- de passer en ment réglé...
Page 73
Symptôme Problème Solution Le ventilateur Ce n'est pas une panne. Le mode de purge du ventilateur fonctionne est enclenché. Valeur Option 8. pendant un Ventilateur réglé pour DIP Sw7 certain temps de mode de ventilation. après que le chauffage ou le refroidisse- ment s'arrête, même si je tourne la SMART 3000 OFF.
gARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS Robertshaw garantit à l'installateur sous contrat initial ou au premier l'utilisateur/ consommateur, que chaque nouveau thermostat Robertshaw sera exempt de défauts, pièces et main d'oeuvre, dans des conditions normales d'utilisation, et ceci pendant une durée cinq (5) ans à compter de la date d'achat (la « Période de garantie »). Si un produit tombe en panne pendant la période de garantie, Robertshaw, à sa seule discrétion, réparera, remplacera le produit ou créditera du montant du prix d'achat, à condition que le produit soit renvoyé aux établissements Robertshaw ou à un agent mandaté, frais de transport payés à l'avance, et que le Produit, après examen par Robertshaw, soit jugé ne pas se conformer à la garantie. Les frais de recueil, de main d'oeuvre, ou de réinstallation d'un nouveau produit ne sont pas couverts par cette garantie et ne sont pas du ressort de Robertshaw. La garantie sur les produits, pièces, composants et / ou logiciels vendus, mais non fabriqués par Robertshaw, se limitera expressément aux termes de la garantie du fabricant de ces produits, composants, pièces et / ou logiciels. Cette garantie ne concerne pas : (i) les piles ; (Ii) toute perte ou tout dommage du à une mauvaise utilisation, utilisation inhabituelle et anormale des produits, à un accident, à un abus, à de l'eau, à un incendie, une négligence, usure normale, manque de soin (autre que de la part de Robertshaw), modification ou altération interdite , utilisation dépassant la capacité nominale, sources d'alimentation ou conditions environnementales inappropriées, fils dénudés, mauvaise installation, mauvaise réparation, mauvaise manutention, mauvais entretien ou mauvaise utilisation, ou toute autre cause ne concernant pas Robertshaw. LA GARANTIE PRÉCÉDENTE REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT DE QUALITÉ MARCHANDE, TITRE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ROBERTSHAW NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE VIS- À-VIS DU CONSOMMATEUR, ENTREPRENEUR, OU DE TOUT TIERS, DE TOUT DOMMAGE...
Page 75
FORTUIT, SPÉCIAL, INDIRECT, PUNITIF OU INDIRECT, NOTAMMENT ET SANS S'Y LIMITER, DE TOUTE PERTE D'UTILISATION, PERTE DE PRODUCTION, PERTE DE CLIENTÈLE, PERTE DE CONTRATS, PERTE D'ÉCONOMIES ANTICIPÉES, PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, OU DE TOUT DOMMAGE MATÉRIEL, QU'ILS SOIENT FONDÉS CONTRACTUELLEMENT, PAR GARANTIE, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ ABSOLUE, INDEMNITÉ, RESPONSABILITÉ VIS-À- VIS DU PRODUIT OU AUTRE, MÊME SI ROBERTSHAW EN A ÉTÉ INFORMÉ. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE CRÉDIT ÉQUIVALANT AU PRIX D'ACHAT, CONSTITUE LES UNIQUES RECOURS CONCERNANT LES DÉFAUTS AU NIVEAU DES PRODUITS. LE CONSOMMATEUR ASSUME TOUT RISQUE ET RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES FORTUITS ET INDIRECTS RÉSULTANT DE L'INSTALLATION ET DE L'UTILISATION DU THERMOSTAT. Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ou autorisent des limitations sur la durée d'une garantie implicite, par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette Garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également disposer de plus amples droits variant d'un État à l'autre. Pour renvoyer un produit sous garantie, envoyez le thermostat, frais d'expédition prépayés, ainsi qu'une preuve de la date d'achat à : Robertshaw Controls Co., Warranty Claims Department, 1921 Anei Circle, Brownsville, TX 78521 USA Au Canada : Robertshaw Controls Co., Warranty Claims Department, 4060 Ridgeway Drive Unit 14, Mississauga, Ontario L5L 5Y9, CANADA...
Page 76
Robertshaw®, Uni-Line® et Smart Sense sont des marques détenues par Robertshaw, ses filiales et / ou sociétés affiliées. Toutes les autres marques citées peuvent être les marques de leurs propriétaires respectifs. Service à la clientèle - Téléphone 1.800.304.6563 Service à la clientèle - Fax 1.800.426.0804 HVACCustomerService@robertshaw.com Pour obtenir le service technique www.uni-line.com...