Electrolux PERFECTAROMA EKF7500 Mode D'emploi
Electrolux PERFECTAROMA EKF7500 Mode D'emploi

Electrolux PERFECTAROMA EKF7500 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PERFECTAROMA EKF7500:

Publicité

Liens rapides

PERFECTAROMA
EKF7500
EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 1
BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ
CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ
DA VEJLEDNING
DE ANLEITUNG
EE KASUTUSJUHEND
EN INSTRUCTION BOOK
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FI OHJEKIRJA
FR MODE D'EMPLOI
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
IT ISTRUZIONI
LT INSTRUKCIJŲ KNYGA
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RU ИНСТРУКЦИЯ
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
SL NAVODILA
SR UPUTSTVO
SV BRUKSANVISNING
TR EL KITABI
UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
2016-01-21 16:13:15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux PERFECTAROMA EKF7500

  • Page 1 PERFECTAROMA BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ IT ISTRUZIONI SL NAVODILA EKF7500 DA VEJLEDNING LT INSTRUKCIJŲ KNYGA SR UPUTSTVO DE ANLEITUNG LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA SV BRUKSANVISNING EE KASUTUSJUHEND NL GEBRUIKSAANWIJZING TR EL KITABI EN INSTRUCTION BOOK NO BRUKSANVISNING UK ПОСІБНИК...
  • Page 2: Customer Care And Service

    УКРАЇНСЬКА ..........75 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 Компоненти Součásti Komponenter Teile А. Командно табло A. Ovládací panel A. Betjeningspanel A. Bedienfeld B. Резервоар за вода B. Nádržka na vodu B. Vandtank B. Wassertank C. Индикатор за нивото на C. Ukazatel hladiny vody C. Vandniveauindikator C. Wasserstandanzeige водата D.
  • Page 4: Указания За Безопасност

    Тези уреди са предназначени за ползване в домакинство и за следните приложения: - места за кухненски персонал в магазини, офиси и други вид работна среда; - ферми; - от клиенти в хотели, мотели и друг вид настаняване; - хотели, които предлагат нощувка и закуска. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 4 2016-01-21 16:13:17...
  • Page 5: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny. • Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí...
  • Page 6 Dette apparat er beregnet til at blive brugt i husholdninger og lignende anvendelser, såsom: - personalekøkkener i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer - gæstehuse - af kunder på hoteller, moteller og andre miljøer af indkvarteringstypen - bed and breakfast-lignende miljøer. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 6 2016-01-21 16:13:17...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. • Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
  • Page 8 Tank verwendet werden!) die Tasten „Stunden“ und „Minuten“ – die Uhrzeit wird sofort geändert. Hinweis: Wenn das Gerät von der Span- nungsversorgung getrennt wird, muss die Uhrzeit erneut eingestellt werden. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 8 2016-01-21 16:13:18...
  • Page 9 4. Поставете хартиен филтър 5. Настройка/промяна на таймера 6. Настройка/промяна на таймера за забавяне. Натиснете и задръжте размер 1 х 4 в държателя и за забавяне. бутон PROGRAM (Програма) за повече го напълнете с мляно кафе. До Забележка: Ако потребителят от...
  • Page 10 Hand ausgeschaltet, schaltet sie sich entnommen werden, da sonst der verlängert sich die Brühzeit. Filter überläuft.) automatisch nach 40 Minuten ab. Drücken Sie einmal für milden, zweimal für mittelstarken und dreimal für starken Kaffee. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 10 2016-01-21 16:13:20...
  • Page 11 Грижи и почистване / Čištění a údržba Rengøring og vedligeholdelse / Reinigung und Pflege 1. Изключете машината и извадете 2. За да почистите държателя на захранващия кабел. Избършете филтъра, повдигнете дръжката и всички външни повърхности с свалете държателя на филтъра. За влажна...
  • Page 12 Sie das Gerät einschalten. Wenn die Entkalkungslösung komplett durchgelaufen ist, schalten Sie das Gerät aus. Sie können den Entkalkungsvorgang bei Bedarf wiederholen. Führen Sie im Anschluss an den Entkalkungsvorgang mindestens zwei Durchläufe mit nur klarem Wasser durch. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 12 2016-01-21 16:13:21...
  • Page 13 Изхвърляне / Likvidace Bortskaffelse / Entsorgung Рециклирайте материалите със Тази маркировка показва, с цел насърчаване на многократната че продуктът не трябва да употреба на материалните ресурси. символа . Поставяйте опаковките се изхвърля заедно с други За да върнете вашето използвано в...
  • Page 14 EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 14 2016-01-21 16:13:22...
  • Page 15 Koostisosad Components Componentes Osat A. Juhtpaneel A. Control panel A. Panel de control A. Käyttöpaneeli B. Water tank B. Veepaak B. Depósito de agua B. Vesisäiliö C. Water level indicator C. Veetaseme näidik C. Indicador del nivel de C. Veden tason ilmaisin D.
  • Page 16 • Ärge kasutage seadet avatud kaanega. See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks: - kauplustes, kontorites ja mujal, kus on töötajatele mõeldud köögid; - puhkemajades; - hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades; - hommikusöögiga ööbimiskohtades. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 16 2016-01-21 16:13:23...
  • Page 17: Safety Advice

    Safety advice Read the following instruction carefully before using the appliance for the first time. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 18: Consejo De Seguridad

    Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares como: - cocinas del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - granjas; -por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - entornos de tipo hostales o pensiones. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 18 2016-01-21 16:13:23...
  • Page 19 Turvallisuusohjeita Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. • Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää...
  • Page 20 Paina TUNTI- ja MIN-painiketta, aika suodatinpaperia tai kahvia kerran tai vesisäiliö on tyhjä!) muuttuu välittömästi. kaksi kertaa. Huomaa: jos laite irrotetaan sähköverkosta, aika tulee asettaa uudelleen. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 20 2016-01-21 16:13:25...
  • Page 21 4. Sisestage filtrihoidikusse 5. Viiteaja seadistamine/muutmine. 6. Viiteaja seadistamine/muutmine. paberfilter suurusega 1 x 4 ja Vajutage ja hoidke nuppu Märkus. Kui kasutaja ei vajuta täitke see jahvatatud kohviga. PROGRAM kauem kui üks sekund programminuppu uuesti, naaseb Soovitatava kohvi hulk on ära toodud all, seejärel vabastage see.
  • Page 22 30 sekunniksi, ettei suodatin vuoda katkaisee virran 40 minuutin kuluttua. (yleensä alle kuusi kupillista). yli.) Paina painiketta kerran miedon kahvin voimakkuuden, kaksi kertaa keskisuuren kahvin voimakkuuden ja 3 kertaa vahvan kahvin voimakkuuden valitsemiseksi. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 22 2016-01-21 16:13:26...
  • Page 23 Puhastamine ja hooldus / Cleaning and care Limpieza y mantenimiento / Puhdistaminen ja hoitaminen 1. Lülitage seade välja ja eemaldage 2. Filtrihoidiku puhastamiseks toitejuhe pistikust. Puhastage tõstke käepide üles ning eemaldage kõiki välispindu niiske lapiga. filtrihoidik. Filtriklapi põhjalikuks Kohvikannu ja selle kaant võib pesta puhastamiseks vajutage seda nõudepesumasinas.
  • Page 24 15 huuhtelemisen aikana. valmistajan ohjeita. minuuttia ja kytke sitten laite päälle. Kun kalkinpoistoaine on suodattunut laitteen läpi, kytke laite pois päältä. Toista kalkinpoistotoimenpide tarvittaessa. Toista toimenpide vähintään kaksi kertaa puhdasta vettä käyttäen. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 24 2016-01-21 16:13:28...
  • Page 25 Jäätmekäitlusse andmine / Disposal Cómo desechar el electrodoméstico / Hävittäminen See märk näitab, et toodet kaasa materjalide jätkusuutlikule ei tohi EL-i maades visata taaskasutusele. Kasutatud seadmete Sümboliga tähistatud materjalid muude olmejäätmete tagastamiseks kasutage tagastus- ja võib ringlusse suunata. Selleks viige hulka.
  • Page 26 EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 26 2016-01-21 16:13:28...
  • Page 27: Sastavni Dijelovi

    Composants Sastavni dijelovi A készülék részei Componenti A. Bandeau de commande A. Upravljačka ploča A. Kezelőpanel A. Pannello dei comandi B. Réservoir d’eau B. Spremnik za vodu B. Serbatoio dell’acqua B. Víztartály C. Oznaka razine vode C. Indicateur de niveau d’eau C.
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    - cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail; - bâtiments de ferme; - pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour; - en chambre d’hôte. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 28 2016-01-21 16:13:29...
  • Page 29: Sigurnosni Savjeti

    Sigurnosni savjeti Pažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja. • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
  • Page 30: Biztonsági Előírások

    A készülék háztartási és hasonló célú használatra készült, például: - üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák; - tanyaházak; - hotelek, motelek és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára; - szállások reggelivel. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 30 2016-01-21 16:13:29...
  • Page 31: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l‘apparecchio per la prima volta. • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all’uso dell’apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
  • Page 32: Première Utilisation / Üzembe Helyezés

    HOUR e MIN per volte, senza usare un filtro né miscela cambiare orario tutto in una volta. di caffè. Nota: scollegando la macchina dalla presa di corrente, si dovrà impostare di nuovo l’orario. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 32 2016-01-21 16:13:31...
  • Page 33 4. Placez un filtre en papier de Réglage / Modification de la pro- 6. Réglage / Modification de la program- grammation. Appuyez sur la touche mation. taille n°4 dans le porte-filtre et PROGRAM plus d’une seconde. Lor- Remarque : Si l’utilisateur n’appuie remplissez-le de café...
  • Page 34 Premere una volta per un gusto liquido. Spegnimento automatico di sicurezza leggero, due volte per un gusto medio si attiva dopo 40 minuti. e 3 volte per un gusto forte. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 34 2016-01-21 16:13:32...
  • Page 35 Nettoyage et entretien / Čišćenje i održavanje Tisztítás és ápolás / Pulizia e manutenzione 1. Éteignez la machine et débranchez 2. Pour nettoyer le porte-filtre, le cordon d’alimentation. Essuyez soulevez la poignée et retirez le porte- les surfaces extérieures à l’aide d’un filtre.
  • Page 36 Lasciar agire la soluzione decalcificante per circa 15 minuti, quindi accendere l’apparecchiatura. Una volta fatta fuoriuscire tutte la soluzione decalcificante, spegnere l’apparecchiatura. Se necessario, ripetere la procedura. Ripeterla almeno due volte con acqua pulita. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 36 2016-01-21 16:13:34...
  • Page 37 Mise au rebut / Odlaganje Hulladékkezelés / Smaltimento Recyclez les matériaux portant le symbole Ce symbole indique que ce produit ressources de matériaux. Pour retourner ne peut pas être traité comme un votre appareil usagé, veuillez utiliser . Déposez les emballages dans les déchet ménager dans toute l’U.E.
  • Page 38 EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 38 2016-01-21 16:13:34...
  • Page 39 Sudedamosios dalys Sastāvdaļas Onderdelen Komponenter A. Vadības panelis A. Valdymo skydelis A. Bedieningspaneel A. Betjeningspanel B. Ūdens tvertne B. Vandens bakas B. Waterreservoir B. Vannbeholder C. Ūdens līmeņa indikators C. Waterniveau-indicatie C. Vandens lygio indikatorius C. Vannivåindikator D. Atverams vāks D.
  • Page 40 • Niekada nenaudokite prietaiso atidarytu dangteliu. Šie prietaisai yra skirti naudoti buitiniams ir panašiems tikslams, pavyzdžiui: - darbuotojų virtuvės patalpose cechuose, biuruose ir kitose darbo aplinkose; - ūkiuose; - viešbučiuose, moteliuose ir kitose gyvenamosiose aplinkose; - svečių namuose. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 40 2016-01-21 16:13:35...
  • Page 41: Drošības Instrukcijas

    Drošības instrukcijas Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet tālāk minētos norādījumus. • Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai, ja tie ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
  • Page 42 • Gebruik het apparaat niet met geopend deksel. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals: - personeelskeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen - boerderijen - door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen - bed-and-breakfast accomodaties. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 42 2016-01-21 16:13:35...
  • Page 43 Sikkerhetsråd Les følgende anvisninger nøye før du bruker apparatet for første gang. • Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner med mangel på erfaring eller kunnskap, hvis instruksjon eller opplæring i bruk av produktet er gjennomført på...
  • Page 44 én eller to ganger gjennom beholderen er tom!) tiden. maskinen for å rengjøre den, uten å Merk: tiden må stilles inn på nytt etter at bruke papirfilter eller kaffe. du har koblet fra maskinen. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 44 2016-01-21 16:13:37...
  • Page 45 4. Į filtro laikiklį įdėkite 1 x 4 dydžio 5. Delsos laiko nustatymas 6. Delsos laiko nustatymas (pakeitimas). Paspauskite ir daugiau popierinį filtrą ir pripildykite (pakeitimas). kaip 1 sekundę palaikykite mygtuką jį maltos kavos. Greta vandens Pastaba: Jei programos mygtukas „PROGRAM“, tada jį...
  • Page 46 - da overfylles et mindre antall kopper (vanligvis automatisk avstengning den av etter filteret.) mindre enn seks). 40 minutter. Trykk på , én gang for mild styrke, to ganger for middels og tre ganger for sterk kaffe. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 46 2016-01-21 16:13:39...
  • Page 47: Tīrīšana Un Apkope

    Valymas ir priežiūra / Tīrīšana un apkope Reiniging en onderhoud / Rengjøring og vedlikehold 1. Išjunkite prietaisą ir ištraukite 2. Norėdami išvalyti filtro laikiklį, maitinimo laidą. Drėgna šluoste pakelkite rankeną ir nuimkite filtro nuvalykite visus išorinius paviršius. laikiklį. Norėdami kruoščiai išvalyti Kavos ąsotį...
  • Page 48 La avkalkingsmiddelet skyllingen. arbeide i omtrent 15 minutter, og slå deretter på produktet. Når avkalkingsmiddelet har passert igjennom, slå av produktet. Om nødvendig, gjenta avkalkingsprosedyren. Gjenta prosedyren minst to ganger med rent vann. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 48 2016-01-21 16:13:40...
  • Page 49 Išmetimas / Utilizācija Verwijdering / Kassering Atiduokite perdirbti medžiagas, Šis ženklas reiškia, kad visose norite grąžinti panaudotą prietaisą, ES šalyse šis prietaisas neturėtų naudokitės grąžinimo ir surinkimo pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite būti išmetamas kartu su kitomis sistemomis arba kreipkitės į pardavėją, pakuotę...
  • Page 50 EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 50 2016-01-21 16:13:40...
  • Page 51 Elementy Componentes Componente Компоненты A. Painel de comandos A. Panel sterowania A. Panou de comandă A. Панель управления B. Reservatório de água B. Водяной бачок B. Zbiornik wody B. Rezervor de apă C. Indicador de nível da água C. Индикатор уровня воды C.
  • Page 52 To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań w takich miejscach, jak: - kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych; - gospodarstwa rolne; - hotele, motele i inne obiekty mieszkalne; - obiekty noclegowe. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 52 2016-01-21 16:13:42...
  • Page 53: Avisos De Segurança

    Avisos de segurança Leia as seguintes instruções com atenção antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas e instruídas relativamente à...
  • Page 54 - În bucătăriile pentru personal din magazine, birouri şi alte medii de lucru; - case de la ferme; - de clienţii din hoteluri, moteluri şi alte medii de tip rezidenţial; - medii de cazare cu micul dejun inclus. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 54 2016-01-21 16:13:42...
  • Page 55: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности Перед первым применением устройства внимательно прочтите следующую инструкцию. • Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать...
  • Page 56 через машину один-два раза без даже в режиме «Программа». Просто бумажного фильтра и кофе. бачком нельзя!) задайте требуемое время при помощи кнопок выбора часов и минут. Время будет изменено немедленно. Примечание: в случае выключения кофеварки время потребуется установить заново. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 56 2016-01-21 16:13:43...
  • Page 57 4. Umieść papierowy filtr 1x4 w 5. Ustawienie/zmiana czasu opóźnienia. 6. Ustawienie/zmiana czasu uchwycie filtra i napełnij go zmieloną Naciśnij i przytrzymaj przycisk PROGRAM opóźnienia. (PROGRAM) przez okres dłuższy niż 1 sekunda, kawą. Obok miarki wody znajduje się Uwaga: Jeśli użytkownik nie naciśnie a następnie zwolnij go.
  • Page 58 небольшого количества чашек кофе то система автоматического (не более 6). предохранительного отключения Нажмите один раз для выбора сделает это через 40 минут. кофе некрепкого кофе, дважды – для кофе средней крепости и три раза для получения крепкого кофе. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 58 2016-01-21 16:13:45...
  • Page 59 Czyszczenie i konserwacja / Limpeza e conservação Curăţarea şi întreţinerea / Чистка и уход 1. Wyłącz urządzenie i odłącz je 2. Aby oczyścić uchwyt filtra, unieś od zasilania. Przetrzyj wszystkie kabłąk i wyjmij uchwyt filtra. Aby powierzchnie zewnętrzne lekko dokładnie wyczyścić zawór filtra, zwilżoną...
  • Page 60 включите прибор. После того, как весь соблюдайте инструкции раствор для удаления накипи пройдет изготовителя. через систему, выключите прибор. При необходимости повторите процедуру удаления накипи. Как минимум дважды повторите ту же процедуру с использованием чистой воды. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 60 2016-01-21 16:13:46...
  • Page 61 Wyrzucanie / Eliminação Protecţia mediului / Утилизация To oznaczenie wskazuje, że na ponownego wykorzystania zasobów terenie UE tego produktu nie wolno materialnych. Zużyte urządzenie należy Materiały oznaczone symbolem wyrzucać razem z innymi śmieciami oddać do punktu zbiórki zużytych należy poddać utylizacji. Opakowanie pochodzącymi z gospodarstw domowych.
  • Page 62 EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 62 2016-01-21 16:13:47...
  • Page 63: Sestavni Deli

    Komponenty Sestavni deli Komponente Komponenter A. Upravljalna plošča A. Ovládací panel A. Komandna tabla A. Kontrollpanel B. Zbiralnik za vodo B. Nádoba na vodu B. Rezervoar za vodu B. Vattenbehållare C. Indikator višine vode C. Indikator nivoa vode C. Indikátor hladiny vody C.
  • Page 64: Bezpečnostné Informácie

    Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr: - kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, - vidiecke domy, - priestory určené pre klientov v hoteloch, moteloch a iných typoch ubytovacích zariadení, - ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú raňajky. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 64 2016-01-21 16:13:48...
  • Page 65: Varnostni Nasveti

    Varnostni nasveti Pred prvo uporabo naprave natančno preberite naslednja navodila. • To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobili ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.
  • Page 66 Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i sličnim okruženjima kao što su: - kuhinje za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim okruženjima; - seoske kuće; - od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim okruženjima za stanovanje; - smeštaj tipa noćenja sa doručkom. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 66 2016-01-21 16:13:48...
  • Page 67 Säkerhet Läs följande instruktion noggrant innan du använder enheten första gången. • Denna produkt kan användas av barn över 8 år och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de får tillsyn eller instruktioner om hur man använder produkten på...
  • Page 68 MIN, så ändras tiden genast. genom bryggaren en eller ett par Obs! Om du drar ur sladden till maski- gånger utan att använda filter eller nen, måste tiden ställas in på nytt igen. kaffe. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 68 2016-01-21 16:13:49...
  • Page 69 5. Nastavenie/zmena času odloženia 6. Nastavenie/zmena času odloženia 4. Do držiaka filtra vložte papierový filter 1 x 4 a naplňte ho pomletou zapnutia. Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia. kávou. Vedľa ukazovateľa hladiny PROGRAM viac ako 1 sekundu, potom Poznámka: Ak znova nestlačíte tlačidlo vody sa nachádza mierka pre uvoľnite tlačidlo PROGRAM a keď...
  • Page 70 än 30 sekunder. Då svämmar filtret stängs av manuellt stängs den av (vanligtvis färre än sex). över.) automatiskt efter 40 minuter. Tryck på , en gång för svagt, två gånger för mellanstarkt och tre gånger för starkt kaffe. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 70 2016-01-21 16:13:51...
  • Page 71 Čistenie a starostlivosť / Čiščenje in vzdrževanje Čišćenje i održavanje / Rengöring och underhåll 1. Vypnite prístroj a odpojte kábel 2. Ak chcete vyčistiť držiak filtra, napájania. Navlhčenou handričkou nadvihnite rúčku a vyberte držiak utrite všetky vonkajšie povrchy. filtra. Ventil filtra dôkladne vyčistíte Nádobu na kávu s vekom možno tak, že ho počas vyplachovania umývať...
  • Page 72 15 minuter, sätt därefter på kaffebryggaren. När avkalkningsmedlet har gått igenom, stäng då av bryggaren. Vid behov kan man upprepa avkalkningsproceduren. Upprepa proceduren åtminstone två gånger med rent vatten. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 72 2016-01-21 16:13:52...
  • Page 73 Likvidácia / Odstranjevanje Odlaganje / Kassering Toto označenie znamená, že tak udržateľné opätovné využitie tento výrobok sa v cele EÚ nemá materiálnych zdrojov. Ak chcete použité Materiály označené symbolom likvidovať spolu s komunálnym zariadenie recyklovať, využite recyklačné odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do odpadom.
  • Page 74 EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 74 2016-01-21 16:13:53...
  • Page 75 Bileşenler Компоненти A. Kontrol paneli A. Панель керування B. Резервуар для води B. Su haznesi C. Індикатор рівня води C. Su seviyesi göstergesi D. Кришка D. Menteşeli kapak E. Тримач фільтра із E. Damlama önleme valfi ile клапаном проти birlikte filtre tutucu крапання...
  • Page 76 Bu cihazlar aşağıdaki gibi evle ilgili ve benzeri uygulamalarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır: - mağaza, ofis ve diğer çalışma ortamlarındaki mutfak bölümleri; - çiftlik evleri; - otel, motel ve diğer konaklama tarzı yerlerdeki müşteriler tarafından; - pansiyon tipi ortamlarda. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 76 2016-01-21 16:13:54...
  • Page 77 Поради щодо техніки безпеки Уважно прочитайте ці інструкції перед першим використанням приладу. • Цей прилад може використовуватись дітьми старше 8 років та особами із зниженими фізичними, сенсорними або психічними можливостями чи недостатнім досвідом і знаннями лише під наглядом або після проведення інструктажу стосовно безпечного користування...
  • Page 78: Початок Роботи

    HOUR та MIN, час зміниться. паперовий фільтр чи каву, машину з порожнім Примітка. Після вимкнення машини дочекайтеся, доки вся вода з резервуаром!) з розетки, потрібно буде знову резервуара протече через машину встановлювати час. один чи два рази. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 78 2016-01-21 16:13:55...
  • Page 79 Başlarken / Початок роботи 4. Filtre tutucuya 1x4 boyutunda bir 5. Gecikme süresini ayarlama/ 6. Gecikme süresini ayarlama/ kağıt filtre yerleştirin. ve filtreyi değiştirme. PROGRAM tuşunu 1 değiştirme. Not: Kullanıcı program öğütülmüş kahve ile doldurun. Su saniyeden uzun süre basılı tutun ve tuşuna yeniden basmazsa ekran 5 göstergesinin yanında, kaç...
  • Page 80 невеликої кількості чашок (зазвичай не буде виключений вручну, переповненню фільтра.) менше 6). функція автоматичного відключення Натисніть один раз для слабкої виключить його через 40 хвилин. кави, двічі - для кави середньої міцності і тричі - для міцної кави. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 80 2016-01-21 16:13:57...
  • Page 81: Temizlik Ve Bakım

    Temizlik ve bakım / Чищення та догляд 1. Makineyi kapatın ve fişi prizden 2. Filtre tutucuyu temizlemek için, çekin. Diğer yüzeylerin tümünü nemli kolu yukarı kaldırın ve filtre tutucuyu bir bezle silin. Kahvelik ve kahveliğin çıkarın. Suya tuttuğunuzda birkaç kapağı bulaşık makinesine konabilir. kez bastırarak filtre valfinin iyice Kesinlikle yakıcı...
  • Page 82: Kireç Çözme

    Дозвольте розчину для видалення клапан. виробника. накипу попрацювати близько 15 хвилин, потім увімкніть прилад. Після того як розчин буде злито, вимкніть прилад. За потреби повторіть процедуру видалення накипу. Повторіть процедуру щонайменше двічі, використовуючи чисту воду. www.electrolux.com EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 82 2016-01-21 16:13:58...
  • Page 83: Elden Çıkarma

    Elden çıkarma / Утилізація Şu sembole sahip malzemeler geri Bu işaret, bu ürünün AB geri dönüşümü konusunda sorumlu düzenlemelerine göre evsel davranın. Kullandığınız cihazınızı geri dönüştürülebilir . Ambalajı geri atıklarla birlikte atılamayacağını dönüşüme göndermek için lütfen geri dönüşüm için uygun konteynerlere belirtir.
  • Page 84 Electrolux Appliances AB St. Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www.electrolux.com Printed on recycled paper EKF7500_Coffemaker_AromaPerfect_Electrlx_120706.indd 84 2016-01-21 16:13:58...

Table des Matières