Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Cafetière à expresso, cappuccino et au latte
BVMC-ECMP1000 Series
www.mrcoffee.com
www.mrcoffeebarista.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mr. Coffee cafe barista BVMC-ECMP1000 Série

  • Page 1 Manuel d’utilisation Cafetière à expresso, cappuccino et au latte BVMC-ECMP1000 Series www.mrcoffee.com www.mrcoffeebarista.com...
  • Page 2 MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours prendre des mesures de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et/ou de blessures, notamment : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. NE PAS toucher les surfaces chaudes Utiliser des poignées ou des boutons.
  • Page 3 16. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins d’avoir reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 4: Instructions Relatives Au Jeu De Cordons Spéciaux

    CETTE UNITÉ EST RÉSERVÉE AUX MÉNAGES ENREGISTRER CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS RELATIVES AU JEU DE CORDONS SPÉCIAUX Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement sur un cordon plus long. 2. Une rallonge peut être achetée et utilisée si elle est utilisée avec soin. 3.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sauvegardes importantes Diagramme des parties Introduction Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois Choisir le bon café Mode d’emploi Nettoyage du café barista Mr. Coffee® Dépannage de votre barista Café Mr. Coffee® Entretien et maintenance Renseignements sur la garantie...
  • Page 6: Schéma Des Pièces

    SCHÉMA DES PIÈCES 1. Tête de brassage 9. Levier du tube moussant. 2. Porte-Filtre 10. Réservoir de lait amovible 3. Tube de distribution de lait moussé 11. Interrupteur marche/arrêt « E/S » 4. Plateau de réglage de la hauteur du (voir côté...
  • Page 7: Panneau De Commande

    Panneau de commande Comprendre les contrôles Votre panneau de commande est divisé en 2 parties. Le côté gauche de chaque bouton indique les fonctions d’infusion automatique (voir D dans la figure). Le côté droit indique le fonctionnement manuel de chaque bouton (voir E dans l’illustration). Les voyants indiquent : Impulsions lumineuses du bouton L’unité...
  • Page 8 REMARQUE : Veuillez lire le reste des instructions avant d’utiliser l’IRM. COFFEE® Café Barista (cafetière à expresso, à cappuccino et au latte).
  • Page 9: Introduction

    INTRODUCTION Félicitations! Vous avez choisi le nouveau Mr. Coffee® Café Barista (expresso, cappuccino et cafetière au latte). Cet appareil unique a été conçu pour vous aider à préparer de délicieux expressos, cappuccinos et lattes rapidement, facilement et automatiquement en appuyant simplement sur un bouton.
  • Page 10: Avant D'utiliser Votre Appareil Pour La Première Fois

    AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS Étape 1 – NETTOYER L’APPAREIL 1. S’assurer que l’unité est débranchée et que l’interrupteur Marche/Arrêt est en position O. 2. Retirer les autocollants et les étiquettes de l’unité. REMARQUE : RETIRER LE BOUCHON ROUGE SITUÉ À LA BASE DU RÉSERVOIR D’EAU.
  • Page 11: Sélection De La Coupe De Droite

    10. Appuyer sur le bouton cappuccino « » et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que la pompe démarre, puis la relâcher. Une fois que la pompe démarre, laissez-la fonctionner jusqu’à ce que l’unité s’arrête automatiquement ou jusqu’à ce que l’eau s’écoule du tube de distribution de lait mousseux. Pour arrêter le processus vous-même, appuyez à...
  • Page 12 entre les doigts. • Si la mouture est trop grossière, l’eau coule trop vite à travers le café, empêchant une extraction pleine saveur. Assurez-vous d’utiliser un broyeur de qualité pour une uniformité uniforme. Il est recommandé d’utiliser un moulin conique ou à meules pour une mouture d’expresso uniforme et fine.
  • Page 13: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI IMPORTANT : L’unité doit être amorcée avant la première utilisation. Voir page 8. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU A. Soulever le réservoir d’eau amovible de l’unité et le remplir d’eau douce jusqu’à la ligne « MAX ». Ne remplissez pas au-delà de la ligne « MAX ». N’utilisez jamais d’eau chaude pour remplir le réservoir d’eau.
  • Page 14: Garniture De Café

    REMARQUE : Pour retirer et nettoyer le filtre, tournez-le vers la gauche ou la droite pour aligner l’encoche du filtre avec la rainure à l’intérieur du porte-filtre. AVERTISSEMENT : S’assurer que le filtre a refroidi avant d’essayer de le retirer. GARNITURE DE CAFÉ...
  • Page 15: Mise Sous Tension De L'appareil

    MISE SOUS TENSION DE L’APPAREIL S’assurer que l’unité est branchée. b. Allumer l’unité sur « I ». Les 3 voyants du panneau de commande se déclencheront pendant le chauffage jusqu’à ce que l’infusion et les chauffe-vapeur atteignent la température idéale. Une fois que ces voyants sont allumés, l’appareil est prêt à...
  • Page 16: Préparation Du Cappuccino

    L’unité commencera à infuser l’expresso selon votre sélection. L’appareil s’éteint automatiquement et les voyants deviennent allumés, ce qui indique que le cycle est terminé. Votre délicieux expresso est prêt à savourer. REMARQUE : Pour infuser moins de café que la portion préréglée, appuyez sur le bouton de fonction pour arrêter le processus d’infusion lorsque la quantité...
  • Page 17: Ajouter Du Lait Moussé Et Du Lait Moussé Séparément

    AJOUTER DU LAIT MOUSSÉ ET DU LAIT MOUSSÉ SÉPARÉMENT Le café barista Mr. Coffee® vous permet également d’ajouter manuellement plus de lait mousseux à votre boisson ou au lait moussant séparément. Pour ajouter plus de lait mousseux à votre boisson, placez votre boisson sur l’unité et assurez-vous que le tube de distribution de lait moussé...
  • Page 18: Nettoyer Votre Café Barista

    NETTOYER VOTRE CAFÉ BARISTA NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE LAIT ET DU TUBE DE DISTRIBUTION DE LAIT MOUSSÉ Une fois que vous avez fini de préparer votre boisson avec du lait, vous pouvez soit entreposer le réservoir de lait de l’unité avec du lait directement dans le réfrigérateur OU nettoyer complètement le réservoir de lait.
  • Page 19: Nettoyage Du Réservoir D'eau

    AVERTISSEMENT! : Certaines pièces métalliques peuvent encore être chaudes. Ne les touchez pas avec vos mains avant qu’elles aient refroidi. Mettre l’unité hors tension (« O ») à l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt et débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Retirez le porte-filtre et jetez la terre de l’expresso.
  • Page 20: Intervalles De Nettoyage Suggérés

    INTERVALLES DE NETTOYAGE SUGGÉRÉS Type d’eau Fréquence de nettoyage Eau douce (eau filtrée) Tous les 80 cycles d’infusion Eau dure (eau du robinet) Tous les 40 cycles d’infusion POUR DÉLIMITER LE RÉSERVOIR D’EAU : 1. Remplissez le réservoir de vinaigre ménager blanc frais non dilué. 2.
  • Page 21: Dépannage De Votre Barista Café Mr. Coffee

    DÉPANNAGE DE VOTRE IRM. COFFEE® CAFÉ BARISTA PROBLÈME CAUSES SOLUTIONS Le café ne sort • Pas d’eau dans le réservoir. • Ajouter de l’eau. • Le moulin à café est trop fin. • Moudre le café moulu • Trop de café dans le filtre. moyen.
  • Page 22 Les voyants des • Réservoir de lait non inséré. • Placer le réservoir de lait boutons de • Le réservoir de lait n’est pas sur l’unité. commande complètement inséré. • Si le réservoir de lait est Cappuccino et/ou en marche, enfoncer Latte ne fermement jusqu’à...
  • Page 23: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pièces de rechange • Pour les autres pièces de rechange, composez le 1-800-MRCOFFEE (1-800-672- 6333) aux États-Unis ou le 1-800-667-8623 au Canada. Vous trouverez également une liste des pièces de rechange à www.mrcoffeebarista.com. Réparations Si votre café barista (expresso, cappuccino et cafetière au latte) a besoin de service, ne le retournez pas au magasin où...
  • Page 24: Comment Obtenir Un Service De Garantie Aux États-Unis

    naturelles comme des incendies, des inondations, des ouragans et des tornades. Quelles sont les limites de responsabilité de JCS? JCS n’est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs causés par le non- respect d’une garantie ou d’une condition expresse, implicite ou légale. Sauf dans la mesure interdite par la loi applicable, toute garantie ou condition implicite de qualité...
  • Page 26 2013 Sunbeam Products, Inc. exerce ses activités sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Distribué par Sunbeam Products, Inc., faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Floride 33431. États-Unis 1-800-MRCOFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visitez-nous à...

Table des Matières