Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Operation Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DU
Manual de instrucciones
ES
Manual do utilizador
PT
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2005 by BEGLEC cva.
Version: 1.1
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JB Systems Light CUBIST

  • Page 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2005 by BEGLEC cva. Version: 1.1 Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Page 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Page 3: Before Use

    • Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating. 6. ¼” jack used to connect the optional CA-8 controller. 7. Cooling fan • Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly. • Keep the unit away from children. JB SYSTEMS® 1/30 CUBIST JB SYSTEMS® 2/30 CUBIST...
  • Page 4: Lamp Replacement

    Always unplug the unit before • STANDALONE USE: When used without the optional CA-8 controller, the Cubist works in automatic, servicing! Always use the same type of spare parts (bulbs, fuses, etc.) When replacing sound activated mode.
  • Page 5: Caracteristiques

    • Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs. • Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait. JB SYSTEMS® 5/30 CUBIST JB SYSTEMS® 6/30 CUBIST...
  • Page 6: Mise En Place / Remplacement Des Ampoules

    • L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des 1. Lentille avec focus manuel zones où le public est installé. 2. Support de fixation, pourvu de 2 leviers de serrage (un de chaque côté de l’appareil) et d’un trou pouvant JB SYSTEMS® 7/30 CUBIST JB SYSTEMS® 8/30 CUBIST...
  • Page 7: Fonctionnement Autonome

    • Une fois l’appareil connecté, l’unité principale fonctionne. • Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (si applicable) et les ouvertures de ventilation • FONCTIONNEMENT AUTONOME: si l’appareil est utilisé sans le contrôleur optionnel CA-8, le Cubist doivent être nettoyées mensuellement.
  • Page 8: Veiligheidsvoorschriften

    • Plaats de installatie op een plaats met goede ventilatie, ver van brandbare materialen en/of vloeistoffen. De installatie moet op minstens 50 cm van de muren rondom geplaatst worden. • Bedek geen enkele ventilatieopening om oververhitting te vermijden. JB SYSTEMS® 11/30 CUBIST JB SYSTEMS® 12/30 CUBIST...
  • Page 9 • GEBRUIK VAN DE CA-8 CONTROLLER: verbind de in optie verkrijgbare • Verwijder de oude lamp. Bij het verwijderen van de oude lamp CA-8 controller met de ¼”jack ingang aan de achterkant van de Cubist om houdt U de lampenhouder vast en trekt U niet aan de draad.
  • Page 10: Technische Kenmerken

    • Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen, Kurzschluß oder Fehlfunktion können die Folge sein. Falls es doch  e inmal vorkommen sollte, bitte sofort Netzstecker ziehen und vom Stromkreis trennen. JB SYSTEMS® 15/30 CUBIST JB SYSTEMS® 16/30 CUBIST...
  • Page 11: Beschreibung

    Geräts von mehr als 20 cm verhindert, sollte die Befestigung brechen. • Gerät gut befestigen. Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar keinen Fall in 7. Kühlventilator Betracht gezogen werden! JB SYSTEMS® 17/30 CUBIST JB SYSTEMS® 18/30 CUBIST...
  • Page 12: Wartung Und Instandhaltung

    • BETRIEB ALS EIGENSTÄNDIGES GERÄT: Bei Betrieb ohne den wahlweisen CA-8 Controller arbeitet Anzeichen von Verformung zeigen. • Ist die Optik sichtbar beschädigt (Sprünge oder tiefe Kratzer), dann müssen die entsprechenden Teile Cubist in automatischem, Musikgesteuertem Betrieb, die Bewegungsgeschwindigkeit wird vom ausgewechselt werden. eingebauten Mikrofon gesteuert.
  • Page 13: Características

    6. Jack de ¼” usado para conectar el controlador opcional CA-8. • No cubra ninguna apertura de ventilación ya que esto podría resultar en sobrecalentamiento. 7. Ventilador. • Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularmente. JB SYSTEMS® 21/30 CUBIST JB SYSTEMS® 22/30 CUBIST...
  • Page 14 • El aparato debe ser bien fijado, ¡un montaje que se mueva con libertad es peligroso y no debe considerarse! • No cubra ninguna apertura de ventilación ya que esto podría resultar en sobrecalentamiento. JB SYSTEMS® 23/30 CUBIST JB SYSTEMS® 24/30 CUBIST...
  • Page 15: Antes De Utilizar

    • Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças. • Esta unidade deverá ser operada unicamente por pessoas experientes. • Temperatura ambiente de funcionamento máxima é de 45ºC. Não utilize esta unidade a temperaturas ambientes mais elevadas. JB SYSTEMS® 25/30 CUBIST JB SYSTEMS® 26/30 CUBIST...
  • Page 16: Colocar/Substituir A Lâmpada

    • A unidade deverá ser fixa firmemente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser 6. Conector Jack ¼” utilizado para ligar o controlador opcional CA-8. efectuada! 7. Ventoinha de arrefecimento. • Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer. JB SYSTEMS® 27/30 CUBIST JB SYSTEMS® 28/30 CUBIST...
  • Page 17: Instruções De Funcionamento

    A velocidade dos movimentos é controlada pelo microfone interno. • Caso uma lente apresente danos visíveis como fendas ou riscos profundos, deverá ser substituída • CONTROLADOR CA-8: Ligue o controlador à entrada jack ¼” no painel traseiro do Cubist para obter imediatamente.

Table des Matières