Dometic PERFECTVIEW M7LS Instructions De Montage Et De Service

Dometic PERFECTVIEW M7LS Instructions De Montage Et De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour PERFECTVIEW M7LS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

DRIVING SUPPORT
C 1
/ C 2
M7LS
LCD-Monitor
EN
Installation and Operating Manual . . . . . 11
LCD-Monitor
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 25
Ecran LCD
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pantalla LCD
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 53
Monitor LCD
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Monitor LCD
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . 82
PERFECTVIEW
M E
N U
+
P O
W E
R
LCD-monitor
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
LCD-monitor
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . 111
LCD-monitor
SV
Monterings- och bruksanvisning. . . . . . 124
LCD-monitor
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . 137
LCD-monitori
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 150
ЖК-монитор
RU
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Monitor LCD
PL
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 177
LCD monitor
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Monitor LCD
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 203
LCD-monitor
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 216

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic PERFECTVIEW M7LS

  • Page 1 DRIVING SUPPORT PERFECTVIEW LCD-monitor Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing ....96 LCD-monitor Monterings- og betjeningsvejledning . . 111 LCD-monitor Monterings- och bruksanvisning..124 LCD-monitor Monterings- og bruksanvisning .
  • Page 3 M7LS...
  • Page 4 M7LS...
  • Page 5 M7LS 10 mm 10 mm 15 mm 20 mm...
  • Page 6 M7LS...
  • Page 7 M7LS...
  • Page 8 M7LS C1/C2 MENU POWER...
  • Page 9 M7LS...
  • Page 10 M7LS...
  • Page 11: Table Des Matières

    M7LS Notes on using the operating manual Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruc- tion manual along with it. Contents 1 Notes on using the operating manual .
  • Page 12: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions M7LS Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Faulty assembly or connection •...
  • Page 13 M7LS Safety and installation instructions If you disconnect the negative terminal of the battery, all data stored in the volatile memories will be lost. • The following data must be reset, depending on the vehicle equipment options: – Radio code –...
  • Page 14: Scope Of Delivery

    Scope of delivery M7LS NOTICE! • Connect it to the correct voltage. • Do not use the monitor in areas which – Are subjected to direct sunlight, – Are subject to strong temperature fluctuations, – Have high levels of humidity, –...
  • Page 15: Technical Description

    M7LS Technical description Technical description Function description The LCD monitor is a monitor which allows cameras (e. g. a rear view video camera) or other video sources (e. g. a TV) to be connected. It is possible to switch back and forth between video sources. The monitor can be mounted on the dashboard, where it transmits the image from the connected camera, allowing the driver to see the area behind the vehicle, e.
  • Page 16: General Information On The Electrical Connections

    General information on the electrical connections M7LS General information on the electrical connections Laying cables NOTICE! Cables and connections which are not properly installed will cause malfunctions or damage to components. Correct installation of cables and connections ensures lasting and trouble-free operation of the retrofitted components. Please observe the following instructions: •...
  • Page 17: Mounting The Monitor

    M7LS Mounting the monitor Using branch connectors (fig. 6, page 5) To prevent loose connections in the branch connectors, it is important to ensure that the cable cross sections fit into the branch connectors. To use the branch connectors, proceed as follows: ➤...
  • Page 18 Mounting the monitor M7LS To make and test the electrical connection, the following tools are required: • Diode test lamp (1) or voltmeter (2) • Insulating tape (10) • Heat shrinking sleeve • Hot air blower (11) • Crimping tool (12) •...
  • Page 19 M7LS Mounting the monitor To perform the installation, proceed as follows (fig. e, page 9): ➤ Slide the monitor (1) onto the mounting plate of the monitor bracket (2) and secure it on the monitor bracket with the knurled screw (3). ➤...
  • Page 20 Mounting the monitor M7LS Connecting the monitor to an electricity supply (fig. f, page 10) The circuit diagram for the monitor can be found in fig. f, page 10. Description Monitor 13-pin DIN plug Connection cable 13-pin DIN socket 12 V positive cable (red): Connection to the positive pole of the voltage source Earth cable (black): Connection to the negative pole of the voltage source 6-pin DIN socket Cable (green): Control input for the connection to the reversing lights...
  • Page 21: Using The Lcd-Monitor

    M7LS Using the LCD-monitor ➤ Connect the mini DIN socket (11) of the system cable (10) of to the mini DIN plug (12) of the camera cable. ➤ Connect the green cable (8) to the positive cable of the reversing light. NOTE If a voltage is present on the green cable, the monitor is switched on automatically and the camera is activated.
  • Page 22 Using the LCD-monitor M7LS Setting the monitor (fig. d, page 8) To set the monitor to suit your requirements, proceed as follows: ➤ Press the “MENU” button (3) to call up the required parameter. ✓ The parameters to be set appear in the following order: Page 1: –...
  • Page 23: Cleaning And Maintaining The Lcd Monitor

    M7LS Cleaning and maintaining the LCD monitor Cleaning and maintaining the LCD monitor NOTICE! • Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may dam- age the product. • Remove the cable before cleaning the monitor to prevent short circuiting. ➤...
  • Page 24: Technical Data

    Technical data M7LS Technical data M7LS Reference no.: 9600000204 Type: Colour TFT LCD Display size: 7" (17.8 cm) Brightness: Approx. 300 cd/m² Display resolution, H x V: 337000 pixels Operating voltage: 11 – 16 Vg Power: Max. 8 W Operating temperature: –20 °C to +65 °C Storage temperature: –25 °C to +80 °C...
  • Page 25 M7LS Hinweise zur Benutzung der Anleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung .........25 2 Sicherheits- und Einbauhinweise .
  • Page 26: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Sicherheits- und Einbauhinweise M7LS Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Montage- oder Anschlussfehler • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Überspannungen •...
  • Page 27 M7LS Sicherheits- und Einbauhinweise Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der Komfort- elektronik ihre gespeicherten Daten. • Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen: – Radiocode – Fahrzeuguhr – Zeitschaltuhr – Bordcomputer – Sitzposition Hinweise zur Einstellung finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung.
  • Page 28: Lieferumfang

    Lieferumfang M7LS Beachten Sie folgende Hinweise beim Umgang mit dem LCD-Monitor: VORSICHT! • Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Produkt sicher zu benutzen, sollten dieses Produkt nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
  • Page 29: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    M7LS Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der LCD-Monitor M7LS (Art.-Nr. 9600000204) ist ein Monitor, der vorrangig für den Einsatz in Fahrzeugen gedacht ist. Er kann verwendet werden, um Kameras (z. B. Rückfahrvideosystem) oder andere Videoquellen anzuschließen. Der LCD-Monitor ist für den Einsatz in allen Fahrzeugen ausgelegt. Rückfahrvideosysteme stellen eine Unterstützung beim Rückwärtsfahren dar, sie entbinden Sie jedoch nicht von der besonderen Vorsichtspflicht beim Rückwärtsfahren.
  • Page 30: Allgemeine Hinweise Zum Elektrischen Anschluss

    Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss M7LS Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss Kabel verlegen ACHTUNG! Nicht fachgerechte Kabelverlegungen und Kabelverbindungen führen immer wieder zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen von Bauteilen. Eine korrekte Kabelverlegung bzw. Kabelverbindung ist die Grundvoraussetzung für eine dauerhafte und fehlerfreie Funktion der nachgerüsteten Komponenten.
  • Page 31 M7LS Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss Abzweigverbinder verwenden (Abb. 6, Seite 5) Um Wackelkontakte bei den Abzweigverbindungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass die Kabelquerschnitte zu den Abzweigverbindern passen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Abzweigverbinder zu verwenden: ➤ Legen Sie das Kabel, das angezapft werden soll, in die vordere Rille des Abzweigverbinders (A).
  • Page 32: Monitor Montieren

    Monitor montieren M7LS Monitor montieren Benötigtes Werkzeug (Abb. 1, Seite 3) Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge: • Maßstab (4) • Körner (5) • Hammer (6) • Satz Bohrer (7) • Bohrmaschine (8) • Schraubendreher (9) Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie folgende Hilfsmittel: •...
  • Page 33 M7LS Monitor montieren • Kontrollieren Sie, ob unterhalb des gewählten Montageortes der benötigte Freiraum zum Anbringen von Scheiben und Muttern zur Verfügung steht. • Kontrollieren Sie vorher, ob ausreichender Freiraum für den Bohreraustritt vorhanden ist. • Bedenken Sie das Gewicht des Monitors. Sehen Sie ggf. Verstärkungen (größere Unterleg- scheiben oder Platten) vor.
  • Page 34 Monitor montieren M7LS HINWEIS Beginnen Sie mit dem Abdichten der Durchbrüche erst, nachdem alle Einstellarbeiten an der Kamera abgeschlossen sind und die benötigten Längen der Anschlusskabel festliegen. Monitor elektrisch anschließen (Abb. f, Seite 10) Den Schaltplan für den Monitor finden Sie in Abb. f, Seite 10. Bezeichnung Monitor 13-poliger DIN-Stecker...
  • Page 35: Lcd-Monitor Benutzen

    M7LS LCD-Monitor benutzen ➤ Schließen Sie das rote und schwarze Kabel des Anschlusskabels an eine geeignete Spannungsquelle an: – Schließen Sie das rote Kabel (5) an Klemme 15 (Zündung) an. – Schließen Sie das schwarze Kabel (6) an Klemme 31 (Masse) an. ➤...
  • Page 36 LCD-Monitor benutzen M7LS Monitor einstellen (Abb. d, Seite 8) Sie können den Monitor Ihren Wünschen entsprechend einstellen: ➤ Drücken Sie die Taste „MENU“ (3), um die gewünschten Parameter auszuwählen. ✓ Die einstellbaren Parameter werden in der folgenden Reihenfolge angezeigt: Seite 1: –...
  • Page 37: Lcd-Monitor Pflegen Und Reinigen

    M7LS LCD-Monitor pflegen und reinigen LCD-Monitor pflegen und reinigen ACHTUNG! • Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Monitors führen kann. • Entfernen Sie die Kabel, bevor Sie den Monitor reinigen, damit es nicht zu einem Kurzschluss kommen kann.
  • Page 38: Technische Daten

    Technische Daten M7LS Technische Daten M7LS Art.-Nr.: 9600000204 Typ: Color TFT LCD Displaygröße: 7" (17,8 cm) Helligkeit: ca. 300 cd/m² Displayauflösung H x V: 337000 Pixel Betriebsspannung: 11 – 16 Vg Leistung: maximal 8 W Betriebstemperatur: –20 °C bis +65 °C Lagertemperatur: –25 °C bis +80 °C Luftfeuchtigkeit:...
  • Page 39 M7LS Remarques concernant l'utilisation de ce manuel Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 Remarques concernant l'utilisation de ce manuel....... . .39 2 Consignes de sécurité...
  • Page 40: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    Consignes de sécurité et instructions de montage M7LS Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : •...
  • Page 41 M7LS Consignes de sécurité et instructions de montage Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’électronique de confort perdent toutes les données enregistrées. • Selon l'équipement du véhicule, vous devez régler à nouveau les données suivantes : –...
  • Page 42: Pièces Fournies

    Pièces fournies M7LS Veuillez respecter les consignes suivantes lorsque vous manipulez l'écran LCD : ATTENTION ! • Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité — que ce soit en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou bien par manque d'expérience ou de connaissances —...
  • Page 43: Usage Conforme

    M7LS Usage conforme Usage conforme L'écran LCD M7LS (n° de produit 9600000204) est un écran principalement destiné à être utilisé à bord de véhicules. Il peut être utilisé pour raccorder des caméras (p. ex. un système vidéo de recul) ou d'autres sources vidéo. L'écran LCD est adapté...
  • Page 44: Remarques Générales Concernant Le Raccordement Électrique

    Remarques générales concernant le raccordement électrique M7LS Remarques générales concernant le raccordement électrique Pose des câbles AVIS ! Toute erreur de pose ou de branchement des câbles entraîne presque toujours des dysfonctionnements ou des détériorations des composants. Une pose et un branche- ment corrects des câbles sont indispensables au fonctionnement durable et fiable des composants que vous installez.
  • Page 45 M7LS Remarques générales concernant le raccordement électrique Utilisation de cosses de dérivation (fig. 6, page 5) Pour éviter les faux contacts au niveau des cosses de dérivation, veuillez vous assurer que le dia- mètre des fils correspond parfaitement aux cosses utilisées. Procédez de la manière suivante pour utiliser les cosses de dérivation : ➤...
  • Page 46: Montage De L'écran

    Montage de l'écran M7LS Montage de l'écran Outils nécessaires (fig. 1, page 3) Pour la mise en place et le montage, vous devez disposer des outils suivants : • Mètre (4) • Pointeau (5) • Marteau (6) • Jeu de mèches (7) •...
  • Page 47 M7LS Montage de l'écran Montage de l'écran ATTENTION ! Risque de blessures ! Installez l'écran à un endroit où il ne risquera en aucun cas de blesser les occupants du véhicule (p. ex. en cas de freinage violent ou d'accident). Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage : •...
  • Page 48 Montage de l'écran M7LS Pose du câble système de la caméra à l'écran REMARQUE Posez le câble de la caméra de telle manière que la connexion reliant la caméra au câble de rallonge soit facilement accessible au cas où un démontage de la caméra serait nécessaire.
  • Page 49: Utilisation De L'écran Lcd

    M7LS Utilisation de l'écran LCD Veillez à respecter les consignes suivantes lors de la pose des câbles de raccordement : • Pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des passages existants ou d'autres possibilités de passage telles que les grilles d'aération. Si aucun passage n'est disponible, vous devez percer un trou de ...
  • Page 50 Utilisation de l'écran LCD M7LS Mise à l'arrêt du moniteur (fig. d, page 8) ➤ Appuyez sur le commutateur principal « Power » (6) pour éteindre l'écran. ✓ L'image disparaît. Réglage du volume (fig. d, page 8) Vous pouvez régler le volume sonore afin d'amplifier ou étouffer les bruits transmis par la caméra. ➤...
  • Page 51: Entretien Et Nettoyage De L'écran Lcd

    M7LS Entretien et nettoyage de l'écran LCD Entretien et nettoyage de l'écran LCD AVIS ! Risque d'endommagement ! • N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage. Cela pourrait endomma- ger l'écran. • Avant de nettoyer l'écran, veuillez retirer les câbles afin de ne pas provoquer de court-circuit.
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques M7LS Caractéristiques techniques M7LS Nº de produit : 9600000204 Type : Couleur TFT LCD Taille de l'écran : 7" (17,8 cm) Luminosité : env. 300 cd/m² Résolution de l'écran H x V : 337 000 pixels Tension de service : 11 –...
  • Page 53 M7LS Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el pro- ducto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso.
  • Page 54: Indicaciones De Seguridad Y Para El Montaje

    Indicaciones de seguridad y para el montaje M7LS Indicaciones de seguridad y para el montaje ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo! El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: •...
  • Page 55 M7LS Indicaciones de seguridad y para el montaje Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electrónica de confort. • Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a configurar los siguientes datos: –...
  • Page 56 Indicaciones de seguridad y para el montaje M7LS Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al manipular el monitor LCD: ¡ATENCIÓN! • No deben utilizar este producto sin la vigilancia o las instrucciones de una persona responsable las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físi- cas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pue- dan utilizar el producto de forma segura.
  • Page 57: Volumen De Entrega

    M7LS Volumen de entrega Volumen de entrega Nº en fig. c, Cantidad Descripción Nº de artículo página 8 Monitor M7LS 9600000204 Soporte del monitor Cable de alimentación 9102200027 – – Material de fijación Uso adecuado El monitor LCD M7LS (art. n.° 9600000204) está pensado principalmente para la instalación en vehículos.
  • Page 58: Descripción Técnica

    Descripción técnica M7LS Descripción técnica Descripción del funcionamiento Al monitor LCD pueden conectarse cámaras (p. ej. un sistema de vídeo de marcha atrás) u otras fuentes de vídeo (p. ej. aparatos de TV). Podrá alternar entre las fuentes de vídeo. El monitor se puede fijar al salpicadero y transmite la imagen de las cámaras conectadas, de forma que el conductor puede ver el área situada detrás del vehículo, p.
  • Page 59: Indicaciones Generales Relativas A La Conexión Eléctrica

    M7LS Indicaciones generales relativas a la conexión eléctrica Indicaciones generales relativas a la conexión eléctrica Cableado ¡AVISO! La colocación y conexión de cables no realizadas por personal técnico tienen como consecuencia el mal funcionamiento o daños en los componentes. La conexión y colo- cación correctas de los cables son requisitos fundamentales para un funcionamiento duradero y correcto de los accesorios instalados.
  • Page 60 Indicaciones generales relativas a la conexión eléctrica M7LS Utilización de los conectores de derivación (fig. 6, página 5) Para evitar contactos flojos en los conectores de derivación, asegúrese de que las secciones de cable sean adecuadas a dichos conectores. Para utilizar los conectores de derivación, realice los siguientes pasos: ➤...
  • Page 61: Montaje Del Monitor

    M7LS Montaje del monitor Montaje del monitor Herramientas necesarias (fig. 1, página 3) Para realizar la instalación y el montaje son necesarias las siguientes herramientas: • Regla graduada (4) • Punzón (5) • Martillo (6) • Juego de brocas (7) •...
  • Page 62 Montaje del monitor M7LS Montaje del monitor ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Monte el monitor en un lugar en el que bajo ninguna circunstancia pueda provocar heridas a los ocupantes del vehículo (por ejemplo, por frenazos bruscos o accidente). Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje: •...
  • Page 63 M7LS Montaje del monitor Tender el cable del sistema desde la cámara hasta el monitor NOTA Coloque el cable de la cámara de tal modo que, en caso de tener que desmontar la cámara, pueda llegar con facilidad a la conexión de enchufe entre la cámara y el cable alargador.
  • Page 64 Montaje del monitor M7LS Conexión eléctrica del monitor de la cámara (fig. f, página 10) Encontrará el esquema de conexiones del monitor en la fig. f, página 10. Nº Denominación Monitor Enchufe DIN de 13 polos Cable de alimentación Clavija DIN de 13 polos Cable positivo de 12 V (rojo): conexión al polo positivo de la fuente de tensión Cable de masa (negro): conexión al polo negativo de la fuente de tensión Clavija DIN de 6 polos...
  • Page 65: Uso Del Monitor Lcd

    M7LS Uso del monitor LCD ➤ Conecte la clavija DIN mini (11) del cable del sistema (10) con la clavija DIN mini (12) del cable de la cámara. ➤ Conecte el cable verde (8) a la línea positiva de la luz de marcha atrás. NOTA Si hay tensión en el cable verde, el monitor se enciende automáticamente y la cámara se activa.
  • Page 66: Mantenimiento Y Limpieza Del Monitor Lcd

    Mantenimiento y limpieza del monitor LCD M7LS Página 2: – Restaurar (“Default”): ajuste de fábrica de todos los parámetros – Cámara 1 (“Camera 1”): “Normal” o “Reflejada” – Cámara 2 (“Camera 2”): “Normal” o “Reflejada” ➤ Pulse la tecla “–” (4) o “+” (5) para ajustar el parámetro que desee. ➤...
  • Page 67: Evacuación

    M7LS Evacuación Evacuación ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Page 68 Indicações sobre a utilização do manual M7LS Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice 1 Indicações sobre a utilização do manual.
  • Page 69: Indicações De Segurança E De Montagem

    M7LS Indicações de segurança e de montagem Indicações de segurança e de montagem Cumpra as indicações de segurança e o especificado na literatura do fabricante automóvel e das associações profissionais do setor! O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: •...
  • Page 70 Indicações de segurança e de montagem M7LS Ao retirar o borne do polo negativo da bateria, todas as memórias voláteis da eletrónica de con- forto perdem os seus dados memorizados. • De acordo com a versão do veículo, terá de configurar novamente os seguintes dados: –...
  • Page 71: Material Fornecido

    Material de fixação Utilização adequada O monitor LCD PerfectView M7LS (n.º art. 9600000204) é um monitor idealizado predominante- mente para a utilização em veículos. Pode ser utilizado para ligar câmaras (por ex. sistema de vídeo de marcha-atrás) ou outras fontes de vídeo.
  • Page 72: Descrição Técnica

    Descrição técnica M7LS Descrição técnica Descrição do funcionamento O monitor LCD é um monitor ao qual podem ser ligadas câmaras (por ex. sistema de vídeo de mar- cha-atrás) ou outras fontes de vídeo (por ex. aparelhos de TV). É possível comutar entre as fontes de vídeo.
  • Page 73: Indicações Gerais Sobre A Ligação Elétrica

    M7LS Indicações gerais sobre a ligação elétrica Indicações gerais sobre a ligação elétrica Passar os cabos NOTA! A passagem e a ligação de cabos não adequadas provocam sempre falhas de funcio- namento ou danos nos componentes. A passagem ou ligação de cabos correta é uma condição fundamental para um funcionamento duradouro e sem falhas dos compo- nentes reequipados.
  • Page 74: Montar O Monitor

    Montar o monitor M7LS Utilização de conectores de derivação (fig. 6, página 5) Para evitar maus contactos nos conectores de derivação, certifique-se de que as secções de cabo são adequadas para esses conectores de derivação. Para utilizar os conectores proceda do seguinte modo: ➤...
  • Page 75 M7LS Montar o monitor Para a ligação elétrica e respetiva verificação são necessárias as seguintes ferramentas de apoio: • Lâmpada de verificação com díodos (1) ou voltímetro (2) • Fita isoladora (10) • Manga termorretrátil • Secador de ar quente (11) •...
  • Page 76 Montar o monitor M7LS ➤ Desaparafuse o monitor do suporte para monitor. ➤ Segure o suporte para monitor dentro dos contornos desenhados anteriormente e marque os quatro pontos de perfuração. ➤ Faça um furo de Ø 2 mm nos pontos marcados anteriormente. ➤...
  • Page 77 M7LS Montar o monitor Efetuar a ligação elétrica do monitor (fig. f, página 10) O esquema de ligações para o monitor pode ser consultado em fig. f, página 10. N.º Designação Monitor Ficha DIN de 13 polos Cabo de conexão Tomada DIN de 13 polos Cabo positivo de 12 V (vermelho): ligação ao polo positivo da fonte de tensão Cabo de ligação à...
  • Page 78: Utilizar O Monitor Lcd

    Utilizar o monitor LCD M7LS OBSERVAÇÃO Se o cabo verde ficar sob tensão, o monitor liga-se automaticamente e a câmara é ativada. Utilizar o monitor LCD Ligar o monitor (fig. d, página 8) OBSERVAÇÃO O monitor é ligado automaticamente ao engatar a marcha-atrás. A imagem é transmi- tida pela câmara.
  • Page 79 M7LS Utilizar o monitor LCD Configurar o monitor (fig. d, página 8) Pode configurar o monitor conforme desejar da seguinte forma: ➤ Prima o botão “MENU” (3) para selecionar os parâmetros pretendidos. ✓ Os parâmetros configuráveis são apresentados na seguinte sequência: Página 1: –...
  • Page 80: Conservar E Limpar O Monitor Lcd

    Conservar e limpar o monitor LCD M7LS Conservar e limpar o monitor LCD NOTA! Perigo de danos! • Não utilize materiais afiados ou duros para a limpeza, uma vez que podem causar danos no monitor. • Antes de limpar o monitor, retire os cabos para que não possa ocorrer nenhum curto-circuito.
  • Page 81: Dados Técnicos

    M7LS Dados técnicos Dados técnicos M7LS N.º art.: 9600000204 Tipo: Color TFT LCD Tamanho do ecrã: 7" (17,8 cm) Luminosidade: aprox. 300 cd/m² Resolução do monitor H x V: 337000 Pixel Tensão de funcionamento: 11 – 16 Vg Potência: máx. 8 W Temperatura de funcionamento: –20 °C a +65 °C Temperatura de armazenamento:...
  • Page 82 Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni M7LS Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice 1 Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni........82 2 Indicazioni di sicurezza e montaggio .
  • Page 83: Indicazioni Di Sicurezza E Montaggio

    M7LS Indicazioni di sicurezza e montaggio Indicazioni di sicurezza e montaggio Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e dagli specialisti del settore! Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: •...
  • Page 84 Indicazioni di sicurezza e montaggio M7LS Quando si stacca il polo negativo della batteria, tutte le memorie volatili del sistema dell'elettro- nica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati. • A seconda dell'equipaggiamento del veicolo devono essere reimpostati i seguenti dati per: –...
  • Page 85: Dotazione

    M7LS Dotazione AVVISO! • Collegare la tensione corretta. • Non utilizzare mai il monitor in ambienti che – sono esposti direttamente ai raggi solari, – che sono sottoposti a forti variazioni della temperatura, – che presentano una forte umidità dell'aria, –...
  • Page 86: Descrizione Tecnica

    Descrizione tecnica M7LS Descrizione tecnica Descrizione del funzionamento Il monitor LCD- è un monitor al quale possono essere allacciate le telecamere (ad es. un videosi- stema di retromarcia) oppure altre fonti video (ad es. apparecchio televisivo). È possibile passare da una fonte video all'altra. Il monitor LCD, che può...
  • Page 87: Indicazioni Generali Per L'allacciamento Elettrico

    M7LS Indicazioni generali per l’allacciamento elettrico Indicazioni generali per l’allacciamento elettrico Posa dei cavi AVVISO! Pose e collegamenti dei cavi non eseguiti a regola d’arte portano sempre a malfunzio- namenti o danni degli elementi costruttivi. Un’esecuzione corretta della posa e del col- legamento dei cavi rappresenta il presupposto essenziale per un funzionamento duraturo e corretto dei componenti dell’equipaggiamento ausiliario.
  • Page 88: Montaggio Della Del Monitor

    Montaggio della del monitor M7LS Impiego dei connettori di derivazione (fig. 6, pagina 5) Per evitare contatti difettosi nei collegamenti di derivazione è importante che la sezione del cavo sia adatta ai connettori di derivazione. Per utilizzare i connettori di derivazione, procedere come segue: ➤...
  • Page 89 M7LS Montaggio della del monitor • tubo flessibile termoretraibile • generatore di aria calda (11) • pinza a crimpare (12) • evt. saldatoio (13) • evt. stampo per saldare (14) • evt. boccole passacavi A seconda dei requisiti di montaggio, per il fissaggio possono essere necessari anche altri dadi, viti, rondelle e fascette serracavi oltre a quelli compresi nella fornitura.
  • Page 90 Montaggio della del monitor M7LS ➤ Spingere il monitor (1) sulla piastra di fissaggio del relativo supporto per il monitor (2) e fissarlo ad esso con la vite a testa zigrinata (3). NOTA È possibile regolare l’angolo di inclinazione. A tale scopo allentare la vite a testa zigri- nata (4) e inclinare il monitor nella posizione desiderata.
  • Page 91 M7LS Montaggio della del monitor Allacciamento elettrico del monitor (fig. f, pagina 10) Per lo schema elettrico del monitor, consultare la fig. f, pagina 10. Numero Denominazione Monitor Spina DIN a 13 poli Cavo di allacciamento Presa DIN a 13 poli Cavo da 12 V positivo (rosso): allacciamento al polo positivo della sorgente di tensione Cavo di massa (nero): allacciamento al polo negativo della sorgente di ten-...
  • Page 92: Impiego Del Monitor Lcd

    Impiego del monitor LCD M7LS ➤ Collegare la presa mini DIN (7) del cavo di allacciamento con la spina mini DIN (9) del cavo di sistema (10). ➤ Collegare la presa mini DIN (11) del cavo di sistema (10) con la spina mini DIN (12) del cavo della telecamera.
  • Page 93 M7LS Impiego del monitor LCD Impostazione del monitor (fig. d, pagina 8) È possibile impostare a piacere il monitor: ➤ Per selezionare i parametri desiderati, premere il tasto “MENU” (3). ✓ I parametri da impostare vengono visualizzati nella sequenza seguente: pagina 1: –...
  • Page 94: Cura E Pulizia Del Monitor Lcd

    Cura e pulizia del monitor LCD M7LS Cura e pulizia del monitor LCD AVVISO! • Per la pulizia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti, oppure detergenti perché potrebbero danneggiare il prodotto. • Prima di pulire il monitor, rimuovere i cavi per evitare un eventuale cortocircuito. ➤...
  • Page 95: Specifiche Tecniche

    M7LS Specifiche tecniche Specifiche tecniche M7LS N. art.: 9600000204 Tipo: Color TFT LCD Dimensioni del display: 7" (17,8 cm) Luminosità: ca. 300 cd/m² Risoluzione del display H x V: 337000 pixel Tensione di esercizio: da 11 – 16 Vg Potenza: massimo 8 W Temperatura di esercizio: –20 °C / +65 °C...
  • Page 96 Instructies voor het gebruik van de handleiding M7LS Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebrui- ker. Inhoudsopgave 1 Instructies voor het gebruik van de handleiding ........96 2 Veiligheids- en montage-instructies.
  • Page 97: Veiligheids- En Montage-Instructies

    M7LS Veiligheids- en montage-instructies Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • montage- of aansluitfouten •...
  • Page 98 Veiligheids- en montage-instructies M7LS Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige geheugens van de elek- tronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data. • De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw instellen: – radiocode –...
  • Page 99 M7LS Veiligheids- en montage-instructies Neem de volgende aanwijzingen bij de omgang met de LCD-monitor in acht: VOORZICHTIG! • Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, sensorische of geestelijke vaardighe- den, of hun onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn om het product veilig te gebruiken, mogen dit niet zonder toezicht of instructie door een verantwoorde- lijke persoon doen.
  • Page 100: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering M7LS Omvang van de levering Nr. in afb. c, Aantal Omschrijving Artikel-nr. pagina 8 Monitor M7LS 9600000204 Monitorhouder Aansluitkabel 9102200027 – – Bevestigingsmateriaal Gebruik volgens de voorschriften De LCD-monitor M7LS (art.-nr. 9600000204) is een monitor die bij voorkeur voor het gebruik in voertuigen bestemd is.
  • Page 101: Technische Beschrijving

    M7LS Technische beschrijving Technische beschrijving Beschrijving van de werking De LCD-monitor is een monitor, waarop camera's (bijv. achteruitrijvideosysteem) of andere video- bronnen (bijv. TV-toestel) kunnen worden aangesloten. Tussen de videobronnen kan heen en weer geschakeld worden. De monitor kan op het dashboard worden bevestigd en geef het beeld van de aangesloten camera's weer, zodat de bestuurder de ruimte achter het voertuig kan zien, bijv.
  • Page 102: Algemene Instructies Voor De Elektrische Aansluiting

    Algemene instructies voor de elektrische aansluiting M7LS Algemene instructies voor de elektrische aansluiting Kabels aanleggen LET OP! Niet vakkundig aanleggen of verbinden van kabels leidt steeds weer tot storingen of beschadigingen van onderdelen. Het correct aanleggen en verbinden van kabels is een voorwaarde voor een duurzame en storingsvrije werking van de later aange- bouwde componenten.
  • Page 103: Monitor Monteren

    M7LS Monitor monteren Connector gebruiker (afb. 6, pagina 5) Om loszittende contacten bij de connectors te vermijden, is het belangrijk dat de kabeldiameters bij de connectors passen. Ga als volgt te werk om de connectors te gebruiken: ➤ Leg de kabel die afgetapt moet worden in de voorste gleuf van de connector (A). ➤...
  • Page 104 Monitor monteren M7LS Voor de elektrische aansluiting en de controle daarvan heeft u de volgende hulpmiddelen nodig: • Diodetestlamp (1) of voltmeter (2) • Isolatieband (10) • Warmtekrimpslang • Heteluchtpistool (11) • Krimptang (12) • Evt. soldeerbout (13) • Evt. soldeertin (14) •...
  • Page 105 M7LS Monitor monteren ➤ Schroef de monitor van de monitorhouder. ➤ Houd de monitorhouder binnen de van te voren afgetekende hoeken en markeer de vier boorpunten. ➤ Boor in de voordien gemarkeerde punten telkens een gat van Ø 2 mm. ➤...
  • Page 106 Monitor monteren M7LS Monitor elektrisch aansluiten (afb. f, pagina 10) Het schakelschema voor de monitor vindt u in afb. f, pagina 10. Omschrijving Monitor 13-polige DIN-stekker Aansluitkabel 13-polige DIN-bus 12-V-plus-kabel (rood): aansluiting aan de pluspool van de spanningsbron Massakabel (zwart): aansluiting aan de minpool van de spanningsbron 6-polige DIN-bus Kabel (groen): stuuringang voor de aansluiting van het achteruitrijlicht 6-polige mini-DIN-stekker...
  • Page 107: Lcd-Monitor Gebruiken

    M7LS LCD-monitor gebruiken ➤ Verbind de mini-DIN-bus (11) van de systeemkabel (10) met de mini-DIN-stekker (12) van de camerakabel. ➤ Sluit de groen kabel (8) op de plusleiding van het achteruitrijlicht aan. INSTRUCTIE Als er op de groene kabel spanning staat, wordt de monitor automatisch ingeschakeld en de camera geactiveerd.
  • Page 108 LCD-monitor gebruiken M7LS Monitor instellen (afb. d, pagina 8) U kunt de monitor volgens uw wensen instellen: ➤ Druk op de toets „MENU” (3) om de gewenste parameters te selecteren. ✓ De instelbare parameters worden in de volgende volgorde weergegeven: Pagina 1: –...
  • Page 109: Lcd-Monitor Onderhouden En Reinigen

    M7LS LCD-monitor onderhouden en reinigen LCD-monitor onderhouden en reinigen LET OP! • Geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij het reinigen gebruiken. Dit kan het product beschadigen. • Verwijder de kabels voor u de monitor reinigt zodat het niet tot een kortsluiting kan komen.
  • Page 110: Technische Gegevens

    Technische gegevens M7LS Technische gegevens M7LS Art.-nr.: 9600000204 Type: Color TFT LCD Displaygrootte: 7" (17,8 cm) Helderheid: ca. 300 cd/m² Displayresolutie h x v: 337000 pixels Bedrijfsspanning: 11 – 16 Vg Vermogen: maximaal 8 W Bedrijfstemperatuur: –20 °C tot +65 °C Opslagtemperatuur: –25 °C tot +80 °C Luchtvochtigheid:...
  • Page 111 M7LS Henvisninger vedr. brug af vejledningen Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedr. brug af vejledningen ........111 2 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Page 112: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    Sikkerheds- og installationshenvisninger M7LS Sikkerheds- og installationshenvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjspro- ducenten og af automobilbranchen. Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Monterings- eller tilslutningsfejl • Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding •...
  • Page 113 M7LS Sikkerheds- og installationshenvisninger Overhold følgende henvisninger ved monteringen: FORSIGTIG! • Fastgør monitoren, så den under ingen omstændigheder (hård opbremsning, tra- fikuheld) kan løsne sig og føre til kvæstelse af dem, der sidder i køretøjet. • Fastgør ikke monitoren i virkeområdet for en airbag, da der ellers er fare for kvæstel- ser, hvis den udløses.
  • Page 114: Leveringsomfang

    Leveringsomfang M7LS VIGTIGT! • Tilslut den korrekte spænding. • Anvend ikke monitoren i omgivelser, der – er udsat for direkte sollys, – er udsat for kraftige temperatursvingninger, – har en høj luftfugtighed, – har dårlig ventilation, – er støvede eller olieholdige. •...
  • Page 115: Teknisk Beskrivelse

    M7LS Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Funktionsbeskrivelse LCD-monitoren er en monitor, hvor der kan tilsluttes kameraer (f.eks. et bakvideosystem) eller andre videokilder (f.eks. et tv-apparat). Der kan skiftes frem og tilbage mellem videokilderne. Monitoren kan fastgøres på instrumentbrættet og overfører billede fra de tilsluttede kameraer, så føreren kan se området bag køretøjet, f.eks.
  • Page 116: Generelle Henvisninger Til Den Elektriske Tilslutning

    Generelle henvisninger til den elektriske tilslutning M7LS Generelle henvisninger til den elektriske tilslutning Trækning af kabler VIGTIGT! Kabelføringer og kabelforbindelser, der ikke er korrekte, fører igen og igen til fejlfunk- tioner ved eller beskadigelser på komponenter. En korrekt kabelføring og kabelforbin- delse er grundforudsætningen for, at de monterede komponenter fungerer konstant og fejlfrit.
  • Page 117 M7LS Generelle henvisninger til den elektriske tilslutning Anvendelse af afgreningsstykker (fig. 6, side 5) For at undgå løse forbindelser ved afgreningsforbindelserne skal du kontrollere, at kabeltværsnittene passer til afgreningsstykkerne. Gå frem på følgende måde for at anvende afgreningsstykkerne: ➤ Læg kablet, der skal tilsluttes, i afgreningsstykkets forreste rille (A). ➤...
  • Page 118: Montering Af Monitoren

    Montering af monitoren M7LS Montering af monitoren Nødvendigt værktøj (fig. 1, side 3) Til installation og montering har du brug for følgende værktøj: • Målestok (4) • Kørner (5) • Hammer (6) • Sæt bor (7) • Boremaskine (8) • Skruetrækker (9) Til den elektriske tilslutning og kontrollen af den har du brug for følgende hjælpemidler: •...
  • Page 119 M7LS Montering af monitoren • Kontrollér, om det påkrævede frirum til at anbringe skiver og møtrikker er til rådighed under det valgte monteringssted. • Kontrollér først, om der er tilstrækkeligt frirum, hvor boret kommer ud. • Husk på monitorens vægt. Montér evt. forstærkninger (større spændeskiver eller plader). •...
  • Page 120 Montering af monitoren M7LS Elektrisk tilslutning af monitoren (fig. f, side 10) Strømskemaet for monitoren findes i fig. f, side 10. Betegnelse Monitor DIN-stik med 13 ledere Tilslutningskabel DIN-bøsning med 13 ledere 12 V-plus-kabel (rødt): Tilslutning til pluspolen på spændingskilden Stelkabel (sort): Tilslutning til minuspolen på...
  • Page 121: Anvendelse Af Lcd-Monitoren

    M7LS Anvendelse af LCD-monitoren ➤ Forbind Mini-DIN-bøsningen (11) på systemkablet (10) med Mini-DIN-stikket (12). ➤ Tilslut det grøn kabel (8) baklygtens plusledningen. BEMÆRK Når der er spænding på det grønne kabel, tilkobles monitoren og kameraet automa- tisk. Anvendelse af LCD-monitoren Tilkobling af monitoren (fig.
  • Page 122: Vedligeholdelse Og Rengøring Af Lcd-Monitoren

    Vedligeholdelse og rengøring af LCD-monitoren M7LS Indstilling af monitoren (fig. d, side 8) Du kan indstille monitoren i henhold til dine ønsker: ➤ Tryk på tasten „MENU“ (3) for at vælge de ønskede parametre. ✓ De indstillelige parametre vises i følgende rækkefølge: Side 1: –...
  • Page 123: Garanti

    M7LS Garanti Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato •...
  • Page 124 Information om bruksanvisningen M7LS Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara mon- terings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 Information om bruksanvisningen ..........124 2 Säkerhets- och installationsanvisningar .
  • Page 125: Säkerhets- Och Installationsanvisningar

    M7LS Säkerhets- och installationsanvisningar Säkerhets- och installationsanvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • monterings- eller anslutningsfel • skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning •...
  • Page 126 Säkerhets- och installationsanvisningar M7LS Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning. Beakta följande anvisningar vid monteringen: AKTA! • Fäst monitorn i fordonet så att den inte kan lossna (t.ex. vid kraftiga bromsningar, tra- fikolyckor) och skada personerna i fordonet. • Montera inte monitorn i närheten av en krockkudde, risk för skador om krockkud- den löser ut.
  • Page 127: Leveransomfattning

    M7LS Leveransomfattning OBSERVERA! • Anslut den till rätt spänning. • Använd inte monitorn i – direkt solljus, – i omgivningar med stora temperaturvariationer, – i hög luftfuktighet, – i omgivningar med dålig ventilation, – i omgivningar där det finns damm eller olja. •...
  • Page 128: Teknisk Beskrivning

    Teknisk beskrivning M7LS Teknisk beskrivning Funktionsbeskrivning LCD-monitorn är en monitor, som kan anslutas till kameror (t.ex. backvideosystem) eller andra vide- okällor (t.ex. TV-apparater). Det går sedan att växla mellan videokällorna. Monitorn kan monteras på instrumentbrädan, bilden från de anslutna kamerorna överförs så att föraren kan övervaka området bakom fordonet, t.ex.
  • Page 129: Elanslutning, Allmänt

    M7LS Elanslutning, allmänt Elanslutning, allmänt Kabeldragning OBSERVERA! Ej fackmässig kabeldragning och kabelanslutning leder ofta till felaktiga funktioner eller skador på komponenterna. Korrekt kabeldragning och anslutning är en nödvändig för- utsättning för att komponenterna ska fungera felfritt och länge. Beakta därför följande anvisningar: •...
  • Page 130 Elanslutning, allmänt M7LS Använda förgreningsklämma (bild 6, sida 5) För att förhindra glappkontaker i förgreningarna måste kablarnas area passa till förgreningarna. Tillvägagångssätt: ➤ Lägg den inkommande kabeln i förgreningens främre skåra (A). ➤ Lägg den nya kabeländen till ca 3/4 i den bakre skåran (B). ➤...
  • Page 131: Montera Monitorn

    M7LS Montera monitorn Montera monitorn Verktyg (bild 1, sida 3) För monteringen krävs följande verktyg: • Måttsticka (4) • Körnare (5) • Hammare (6) • Borrsats (7) • Borrmaskin (8) • Skruvmejsel (9) För elanslutningen och provningen krävs följande hjälpmedel: •...
  • Page 132 Montera monitorn M7LS • Innan monitorn fästs: kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme för brickor och muttrar under montagestället. • Kontrollera att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen. • Beakta monitorns vikt vid monteringen. Använd vid behov förstärkningar (större underläggsbrickor eller plattor).
  • Page 133 M7LS Montera monitorn Ansluta monitorn (bild f, sida 10) Kopplingsschemat för monitorn finns på bild f, sida 10. Beteckning Monitor 13-polig DIN-kontakt Anslutningskabel 13-poligt DIN-uttag 12 V plus-kabel (röd): anslutning till spänningskällans pluspol Jordkabel (svart): anslutning till spänningskällans minuspol 6-poligt DIN-uttag Kabel (grön): styringång för anslutning till backljuset 6-poligt mini-DIN-uttag Systemkabel...
  • Page 134: Använda Lcd-Monitorn

    Använda LCD-monitorn M7LS ➤ Koppla samman systemkabelns (10) mini-DIN-uttag (11) med kamerakabelns mini-DIN- kontakt (12). ➤ Anslut den grön kabeln (8) till backljusets plusledning. ANVISNING När det finns spänning i den gröna kabeln aktiveras monitorn och kameran automa- tiskt. Använda LCD-monitorn Slå...
  • Page 135: Skötsel Och Rengöring Av Lcd-Monitorn

    M7LS Skötsel och rengöring av LCD-monitorn Ställa in monitorn (bild d, sida 8) Monitorinställningar: ➤ Tryck på knappen ”MENU” (3) för att välja önskade parametrar. ✓ De inställbara parametrarna visas i följande ordningsföljd: Sida 1: – Ljusstyrka (”brightness”): 0 – 100 –...
  • Page 136: Garanti

    Garanti M7LS Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: • en kopia på fakturan med inköpsdatum, • en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning. Avfallshantering ➤...
  • Page 137 M7LS Tips for bruk av bruksanvisningen Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold 1 Tips for bruk av bruksanvisningen ..........137 2 Råd om sikkerhet og montering.
  • Page 138: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    Råd om sikkerhet og montering M7LS Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvognprodusenten har bestemt! Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Montasje- eller tilkoblingsfeil • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger •...
  • Page 139 M7LS Råd om sikkerhet og montering Ved frakobling av batterienes minuspol mister alle flyktige minner i komfortelektronikken de lagrede dataene. • Følgende data må stilles inn på nytt, avhengig av kjøretøyets utrustning: – Radiokode – Kjøretøyur – Tidsur – Kjørecomputer –...
  • Page 140: Leveringsomfang

    Leveringsomfang M7LS PASS PÅ! • Koble til riktig spenning. • Bruk ikke monitoren hvor den – utsettes for direkte solstråling, – utsettes for store temperatursvingninger, – utsettes for høy luftfuktighet, – hvor det er dårlig ventilasjon, – hvor det er støv eller olje. •...
  • Page 141: Teknisk Beskrivelse

    M7LS Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Funksjonsbeskrivelse LCD-skjermen er en skjerm hvor man kan koble til kameraer (f. eks. ryggevideosystem) eller andre videokilder (f. eks. TV-apparat). Man kan koble fram og tilbake mellom videokildene. LCD-skjermen kan festes på dashbordet og overfører bildet til det tilkoblede kameraet, slik at sjå- føren kan se området bak kjøretøyet, f.
  • Page 142: Generelle Råd Om Elektrisk Tilkobling

    Generelle råd om elektrisk tilkobling M7LS Generelle råd om elektrisk tilkobling Legging av kabel PASS PÅ! Kabellegging og kabelforbindelser som ikke er utført fagmessig, fører ofte til feilfunk- sjoner eller skader på komponenter. Korrekt kabellegging hhv. kabelforbindelse er den viktigste forutsetningen for varig og feilfri funksjon til ettermonterte komponenter. Følg derfor disse rådene: •...
  • Page 143: Montere Skjerm

    M7LS Montere skjerm Bruk av skjøtekontakt (fig. 6, side 5) For å unngå vakkelkontakter, er det viktig at kabeltverrsnittene passer til skjøtekontaktene. Gå fram på følgende måte for å bruke skjøtekontakter: ➤ Legg kabelen som det skal tas hull på, inn i den fremre rillen til skjøtekontakten (A). ➤...
  • Page 144 Montere skjerm M7LS • Varmluftpistol (11) • Krympetang (12) • Evt. loddebolter (13) • Evt. loddetinn (14) • Evt. kabelgjennomføringsnipler Avhengig av den enkelte montasjen trenger du evt. andre skruer, muttere, underlagsskiver og kabelbånd enn det som følger med. Montering av skjerm FORSIKTIG! Fare for skade! Plasser skjermen slik at de som sitter i kjøretøyet under ingen omstendigheter blir ska- det (f.
  • Page 145 M7LS Montere skjerm ➤ Skru på skjermholderen med plateskruene 4 x 20 mm. ➤ Skyv skjermen (1) opp på festeplaten til skjermholderen (2) og fest den med den riflede skruen (3) i skjermholderen. MERK Du kan justere helningsvinkelen. Løsne den riflede skruen (4) og vipp skjermen i ønsket stilling.
  • Page 146 Montere skjerm M7LS Koble til monitoren elektrisk (fig. f, side 10) Koblingsskjemaet for skjermen finner du i fig. f, side 10. Betegnelse Skjerm 13-polet DIN-plugg Tilkoblingskabel 13-polet DIN-kontakt 12 V plusskabel (rød): Tilkobling til plusspolen på spenningskilden Jordkabel (svart): Tilkobling til minuspolen på spenningskilden 6-polet DIN-kontakt Kabel (grønn): Styreinngang for tilkobling på...
  • Page 147: Bruke Lcd-Skjerm

    M7LS Bruke LCD-skjerm ➤ Koble eventuelt Mini-DIN-pluggen (11) på systemkabelen (10) til Mini-DIN-pluggen (12) på kamerakabelen. ➤ Koble den grønn kabelen (8) til plussledningen på ryggelyset. MERK Når det er spenning på den grønne kabelen,slås skjermen på automatisk og kameraet aktiveres.
  • Page 148: Stell Og -Rengjøring Av Lcd-Skjermen

    Stell og -rengjøring av LCD-skjermen M7LS Stille inn skjermen (fig. d, side 8) Du kan stille inn skjermen slik du ønsker. Gå fram på følgende måte: ➤ Trykk på knappen «MENU» (3) for å velge ønskede parametere. ✓ De innstillbare parametrene indikeres i følgende rekkefølge: Side 1: –...
  • Page 149: Garanti

    M7LS Garanti Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumenta- sjon: •...
  • Page 150: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen M7LS Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen ......... . . 150 2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
  • Page 151 M7LS Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita • käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! • Irrota akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneuvoelektroniikkaan liittyvien töiden aloittamista. Jos ajoneuvossa on lisäakku, myös sen miinusnapa täytyy irrottaa. • Riittämättömät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun, jonka takia –...
  • Page 152 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita M7LS Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita: HUOMIO! • Kiinnitä monitori siten, ettei se voi missään tapauksessa (äkkijarrutus, liikenneonnettomuus) irrota ja johtaa matkustajien loukkaantumiseen. • Älä asenna monitoria turvatyynyn toiminta-alueelle, sillä monitori voi muutoin aiheuttaa loukkaantumisvaaran turvatyynyn laukeamisen yhteydessä. Noudata seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvissä...
  • Page 153: Toimituskokonaisuus

    M7LS Toimituskokonaisuus HUOMAUTUS! • Liitä laite oikeaan jännitteeseen. • Älä käytä monitoria ympäristöissä, joissa – laite altistuu suoralle auringonpaisteelle – ilmenee voimakkaita lämpötilaheilahteluja, – vallitsee suuri ilmankosteus, – on huono tuuletus, – on runsaasti pölyä tai öljyä. • Älä paina LCD-näyttöä. •...
  • Page 154: Tekninen Kuvaus

    Tekninen kuvaus M7LS Tekninen kuvaus Toimintakuvaus LCD-monitori on monitori, johon voidaan liittää kameroita (esim. peruutusvideojärjestelmä) tai muita videolähteitä (esim. TV-laite). Videolähdettä voi vaihtaa tarpeen mukaan. Monitori voidaan kiinnittää kojelautaan. Se välittää siihen liitettyjen kameroiden kuvan, jotta kuljet- taja voi nähdä ajoneuvon takana olevan tilan, esim. pysäköitäessä. Monitorin kirkkaus sovittuu automaattisesti ympäristön valoisuutta vastaavasti.
  • Page 155: Yleisiä Ohjeita Sähköistä Liittämistä Varten

    M7LS Yleisiä ohjeita sähköistä liittämistä varten Yleisiä ohjeita sähköistä liittämistä varten Johtojen vetäminen HUOMAUTUS! Epäasianmukaiset johtoyhteydet ja -liitokset johtavat yhä uudelleen virhetoimintoihin ja rakenneosien vaurioitumiseen. Johtojen asianmukainen vetäminen ja liittäminen on var- usteosien jatkuvan ja virheettömän toiminnan perusedellytys. Noudattakaa siksi seuraavia ohjeita: •...
  • Page 156 Yleisiä ohjeita sähköistä liittämistä varten M7LS Haaroituskappaleen käyttäminen (kuva 6, sivulla 5) Huolehtikaa siitä, että johdot sopivat haaroituskappaleisiin läpimitaltaan, jotta haaroitusliitännöissä ei ilmenisi pätkiviä kontakteja. Menetelkää seuraavalla tavalla käyttäessänne haaroituskappaletta: ➤ Vetäkää johto, johon aiotte tehdä haaran, haaroituskappaleen etummaiseen uraan (A). ➤...
  • Page 157: Monitorin Asentaminen

    M7LS Monitorin asentaminen Monitorin asentaminen Tarvittavat työkalut (kuva 1, sivulla 3) Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitsette seuraavia työkaluja: • Mitta (4) • Merkkipuikko (5) • Vasara (6) • Poranteräsarja (7) • Porakone (8) • Ruuvimeisseli (9) Sähköliitäntää ja sen tarkastamista varten tarvitsette seuraavia apuvälineitä: •...
  • Page 158 Monitorin asentaminen M7LS • Tarkastakaa, että valitun asennuspaikan alla on riittävästi tyhjää tilaa prikkojen ja mutterien aset- tamista varten. • Tarkastakaa etukäteen, että porausreiän toisella puolella on riittävästi tilaa. • Ottakaa monitorin paino huomioon. Käyttäkää mahdollisesti vahvistuksia (suurempia prikkoja tai levyjä). •...
  • Page 159 M7LS Monitorin asentaminen Monitorin liittäminen sähköisesti (kuva f, sivulla 10) Monitorin kytkentäkaavion löydät kohdasta kuva f, sivulla 10. Nimitys Monitori 13-napainen DIN-pistoke Liitäntäjohto 13-napainen DIN-liitin 12 V -plusjohto (punainen): Liitäntä jännitelähteen plusnapaan. Maajohto (musta): Liitäntä jännitelähteen miinusnapaan 6-napainen DIN-liitin Johto (vihreä): Ohjaustulo laitteen liittämiseksi peruutusvaloon 6-napainen mini-DIN-pistoke Järjestelmäjohto 6-napainen mini-DIN-liitin...
  • Page 160: Lcd-Monitorin Käyttäminen

    LCD-monitorin käyttäminen M7LS ➤ Yhdistäkää mini-DIN-liitin (11), joka on järjestelmäjohdossa (10), kamerajohdon mini-DIN-pis- tokkeeseen (12). ➤ Liittäkää vihreä johto (8) peruutusvalon plusjohtimeen. OHJE Kun vihreässä johdossa on jännite, monitori kytkeytyy automaattisesti päälle ja kamera aktivoituu. LCD-monitorin käyttäminen Monitorin kytkeminen päälle (kuva d, sivulla 8) OHJE Monitori kytketään automaattisesti päälle, kun laitat peruutusvaihteen päälle.
  • Page 161: Lcd-Monitorin Hoito Ja Puhdistaminen

    M7LS LCD-monitorin hoito ja puhdistaminen Monitorin säätäminen (kuva d, sivulla 8) Voitte säätää monitorin toiveidenne mukaisesti: ➤ Paina painiketta ”MENU” (3) haluamasi parametrin säätämiseksi. ✓ Säädettävissä olevat parametrit näytetään seuraavassa järjestyksessä: Puoli 1: – Kirkkaus (”Brightness”): 0 – 100 – Kontrasti (”Contrast”): 0 – 100 –...
  • Page 162: Takuu

    Takuu M7LS Takuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaa- seesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: • kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, •...
  • Page 163: Указания По Безопасности И Монтажу

    M7LS Указания по пользованию инструкцией Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление 1 Указания по пользованию инструкцией ........163 2 Указания...
  • Page 164 Указания по безопасности и монтажу M7LS • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! • Вследствие опасности короткого замыкания перед работами на электрической системе автомобиля всегда отсоединяйте клемму отрицательного полюса. В...
  • Page 165 M7LS Указания по безопасности и монтажу При монтаже соблюдайте следующие указания: ОСТОРОЖНО! • Крепите монитор так, чтобы он ни при каких условиях (резком торможении, ава- рии) не мог отсоединиться, тем самым приводя к травмам пассажиров. • Не крепите монитор в радиусе действия надувных подушек безопасности, т. к. в противном...
  • Page 166: Комплект Поставки

    Комплект поставки M7LS ВНИМАНИЕ! • Присоединяйте правильное напряжение. • Не используйте монитор в окружении, которое – подвергается действию прямых солнечных лучей, – подвергается сильным колебаниям температуры, – имеет большую влажность воздуха, – имеет плохую вентиляцию, – содержит большое количество пыли или масла. •...
  • Page 167: Техническое Описание

    M7LS Техническое описание Техническое описание Описание работы ЖК-монитор - это монитор, к которому можно подключить камеры (например, видеосистемы заднего обзора) или другие источники видеосигналов (например, телевизор). Возможно переключение туда и обратно между источниками видеосигналов. Монитор может быть закреплен на панели приборов; он передает изображение от присоеди- ненных...
  • Page 168: Общие Указания По Присоединению К Электрической Сети

    Общие указания по присоединению к электрической сети M7LS Общие указания по присоединению к электрической сети Прокладка кабелей ВНИМАНИЕ! Неправильная прокладка и соединения кабелей ведут к постоянным выходам из строя или повреждениям деталей. Правильная прокладка и соединения кабелей - основное условие длительной, бесперебойной работы дополнительно установ- ленных...
  • Page 169 M7LS Общие указания по присоединению к электрической сети Использование соединителей отвода (рис. 6, стр. 5) Во избежание плохого контакта в отводах следите за тем, чтобы поперечные сечения кабелей соответствовали соединителям отвода. Для использования соединителей отвода соблюдайте следующий порядок действий: ➤ Уложите кабель, от которого должен быть выполнен отвод, в переднюю канавку соедини- теля...
  • Page 170: Монтаж Монитора

    Монтаж монитора M7LS Монтаж монитора Требуемый инструмент (рис. 1, стр. 3) Для установки и монтажа требуется следующий инструмент: • Линейка (4) • Кернер (5) • Молоток (6) • Комплект сверел (7) • Дрель (8) • Отвертка (9) Для электрического подключения и его проверки требуются следующие вспомогательные средства: •...
  • Page 171 M7LS Монтаж монитора • Убедитесь в том, что под выбранным местом монтажа имеется свободное пространство, необходимое для установки шайб и гаек. • Предварительно проверьте, имеется ли достаточно свободного места для выхода сверла. • Учитывайте вес монитора. При необходимости, предусмотрите усиление (большие под- кладные...
  • Page 172 Монтаж монитора M7LS УКАЗАНИЕ Начинайте герметизацию отверстий только после того, как все работы по настройке камеры закончены и определены длины соединительных кабелей. Электрическое подключение монитора (рис. f, стр. 10) Схема соединений монитора приведена на рис. f, стр. 10. № Наименование Монитор...
  • Page 173: Пользование Жк-Монитором

    M7LS Пользование ЖК-монитором ВНИМАНИЕ! При присоединении к источнику напряжения следите за правильностью полярно- сти. ➤ Присоедините красный и черный кабели питающего кабеля к подходящему источнику напряжения: – Присоедините красный кабель (5) к зажиму 15 (зажигание). – Присоедините черный кабель (6) к зажиму 31 (корпус). ➤...
  • Page 174: Уход И Очистка Жк-Монитора

    Уход и очистка ЖК-монитора M7LS Настройка монитора (рис. d, стр. 8) Вы можете настроить монитор в соответствие с вашими пожеланиями: ➤ Для выбора требуемого параметра нажмите кнопку «MENU» (3). ✓ Настраиваемые параметры отображаются в следующей последовательности: Страница 1: – Яркость («Brightness»): 0 – 100 –...
  • Page 175: Гарантия

    M7LS Гарантия Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструк- ции) или в торговую организацию. В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следу- ющие...
  • Page 176: Технические Характеристики

    Технические характеристики M7LS Технические характеристики M7LS Арт. №: 9600000204 Тип: Цветной ЖК-монитор на тонкопленочных транзисторах Размер дисплея: 7" (17,8 см) Яркость: ок. 300 кд/м² Разрешение дисплея Г x В: 337 000 пикселей Рабочее напряжение: 11 – 16 Вg Мощность: макс. 8 Вт Рабочая...
  • Page 177 M7LS Uwagi dotyczące korzystania z instrukcji Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści 1 Uwagi dotyczące korzystania z instrukcji........177 2 Zasady bezpieczeństwa i montażu .
  • Page 178: Zasady Bezpieczeństwa I Montażu

    Zasady bezpieczeństwa i montażu M7LS Zasady bezpieczeństwa i montażu Należy stosować się do uwag dot. bezpieczeństwa i dokumentacji, zalecanych przez producenta i branżę motoryzacyjną! Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania • uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciąźeniami elektrycz- nymi •...
  • Page 179 M7LS Zasady bezpieczeństwa i montażu Po odłączeniu bieguna ujemnego akumulatora następuje utrata wszystkich danych zapisanych w pamięci ulotnej. • Wówczas konieczne jest ponowne ustawienie następujących danych (w zależności od wypo- sażenia pojazdu): – Kod radia – Zegar pojazdu – Zegar sterujący –...
  • Page 180: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy M7LS Należy stosować się do poniższych wskazówek podczas obchodzenia się z monitorem LCD: OSTROŻNIE! • Osoby (także dzieci), które ze względu na niesprawność fizyczną, zmysłową lub umysłową albo brak doświadczenia lub niewiedzę nie są w stanie bezpiecznie użyt- kować...
  • Page 181: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    M7LS Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Monitor LCD M7LS (nr art. 9600000204) jest monitorem przeznaczony przede wszystkim do sto- sowania w pojazdach. Możliwe jest podłączenie do niego kamer (np. systemu wideo cofania) lub innych źródeł wideo. Monitor LCD jest przeznaczony do użytku we wszystkich pojazdach. Systemy wideo ułatwiające cofanie zapewniają...
  • Page 182: Ogólne Wskazówki Dot. Podłączenia Elektrycznego

    Ogólne wskazówki dot. podłączenia elektrycznego M7LS Ogólne wskazówki dot. podłączenia elektrycznego Układanie przewodów UWAGA! Nieprawidłowe ułożenie i połączenie przewodów prowadzi do wadliwego działania lub uszkodzenia części. Prawidłowe ułożenie i połączenie przewodów stanowi waru- nek trwałego i niezakłóconego funkcjonowania montowanych dodatkowo elementów wyposażenia.
  • Page 183 M7LS Ogólne wskazówki dot. podłączenia elektrycznego Zastosowanie rozgałęźnika (rys. 6, strona 5) Aby uniknąć chwiejnych styków przy rozgałęźnikach, należy zagwarantować, aby średnice kabli odpowiadały rozgałęźnikom. Przy zastosowaniu rozgałęźników należy postępować w następujący sposób: ➤ Kabel, który powinien zostać podłączony, należy umieścić w przednim korytku rozgałęźnika (A).
  • Page 184: Montowanie Monitora

    Montowanie monitora M7LS Montowanie monitora Potrzebne narzędzia (rys. 1, strona 3) Do montażu potrzebne są następujące narzędzia: • Linijka z podziałką (4) • Punktak (5) • Młotek (6) • Gwintownik (7) • Wiertarka (8) • Śrubokręty (9) Do podłączenia elektrycznego i jego sprawdzenia potrzebne są następujące środki pomocni- cze: •...
  • Page 185 M7LS Montowanie monitora Montowanie monitora OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń! Należy tak usytuować monitor, aby w żadnym przypadku (np. na skutek gwałtownego hamowania, wypadku komunikacyjnego) pasażerowie pojazdu nie doznali obrażeń. Podczas montażu należy stosować się do następujących wskazówek: • Wybrać odpowiednie miejsce montażu, w którym monitor będzie dobrze widoczny (rys. 0, strona 6 i rys.
  • Page 186 Montowanie monitora M7LS Ułożyć kabel systemowy kamery do monitora. WSKAZÓWKA Przewód kamery należy położyć tak, aby w razie konieczności demontażu można było w łatwy sposób uzyskać dostęp do połączenia wtyczkowego pomiędzy kamerą a przewodem przedłużającym. Ułatwi to w znacznym stopniu demontaż. ➤...
  • Page 187 M7LS Montowanie monitora Podczas układania przewodów przyłączeniowych należy stosować się do następujących wskazó- wek: • Do przeciągnięcia przewodów przyłączeniowych w miarę możliwości należy użyć oryginalnych przepustów lub innych przejść, jak np. kratka wentylacyjna. Jeśli nie istnieją żadne przepusty, należy wywiercić otwór  18 mm. Przedtem konieczne jest sprawdzenie, czy jest wystarczająco dużo miejsca na wyjście wiertła (rys.
  • Page 188: Korzystanie Z Monitora Lcd

    Korzystanie z monitora LCD M7LS Korzystanie z monitora LCD Włączanie monitora (rys. d, strona 8) WSKAZÓWKA Monitor jest włączany automatycznie po włączeniu biegu wstecznego. Obraz jest przesyłany z kamery. ➤ Przy wyłączonym monitorze nacisnąć przycisk „Power” (6), aby włączyć monitor. ✓...
  • Page 189: Czyszczenie Monitora Lcd

    M7LS Czyszczenie monitora LCD Ustawianie źródła wideo (rys. d, strona 8) WSKAZÓWKA Jeżeli zielony kabel zostanie podłączony do świateł cofania i będzie w nim napięcie, automatycznie włączy się kamera cofania V1. ➤ Aby przełączyć źródło wideo (z kamery 1 na kamerę 2), należy nacisnąć przycisk „C1/C2” (2). ✓...
  • Page 190: Dane Techniczne

    Dane techniczne M7LS Dane techniczne M7LS Nr art.: 9600000204 Typ: Color TFT LCD Rozmiar wyświetlacza: 7" (17,8 cm) Jasność: ok. 300 cd/m² Rozdzielczość wyświetlacza H x V: 337000 pikseli Napięcie robocze: 11 – 16 Vg Moc: maksymalnie 8 W Temperatura robocza: –20 °C do +65 °C Temperatura przechowywania: –25 °C do +80 °C...
  • Page 191 M7LS Pokyny na používanie návodu Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah 1 Pokyny na používanie návodu ..........191 2 Bezpečnostné...
  • Page 192: Bezpečnostné A Montážne Pokyny

    Bezpečnostné a montážne pokyny M7LS Bezpečnostné a montážne pokyny Rešpektujte bezpečnostné pokyny a podklady vydané výrobcom vozidla a predpísané remeselným zväzom! Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: • Chyby montáže alebo pripojenia • Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami •...
  • Page 193 M7LS Bezpečnostné a montážne pokyny Pri odpojení záporného pólu batérie stratia všetky prechodné pamäte komfortnej elektroniky svoje uložené údaje. • V závislosti od vyhotovenia vozidla je potrebné znova nastaviť nasledovné údaje: – Kód rádia – Hodiny vozidla – Spínacie hodiny –...
  • Page 194: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky M7LS POZOR! • Pripojte na správne napätie. • Monitor nepoužívajte na miestach, kde – je vystavený priamemu slnečnému žiareniu, – podlieha silným teplotným výkyvom, – je vysoká vlhkosť vzduchu, – je zlá ventilácia, – je výskyt prachu alebo oleja. •...
  • Page 195: Technický Opis

    M7LS Technický opis Technický opis Popis funkcie LCD monitor je monitor, na ktorý možno pripojiť kamery (napr. cúvací videosystém) alebo iné video zdroje (napr. televízny prijímač). Zdroje video signálu možno prepínať. Monitor sa dá pripevniť na prístrojovú dosku a prenáša obraz z pripojených kamier, takže vodič vidí celú...
  • Page 196 Všeobecné upozornenia týkajúce sa elektrického zapojenia M7LS • Na prechod prípojného kábla použite podľa možností originálne priechodky alebo iné mož- nosti prechodu napr. obloženie hrán, ventilačné mriežky alebo slepé spínače. Ak nie sú k dis- pozícii žiadne prechody, musia sa pre káble vyvŕtať vhodné otvory. Najprv zistite, či je dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka.
  • Page 197 M7LS Montáž monitora Vytvorenie správnych spájkovaných spojov Aby ste prispájkovali kábel k originálnym vedeniam, postupujte nasledovne (obr. 7, strane 5): ➤ Odizolujte 10 mm originálneho vedenia (A). ➤ Odizolujte 15 mm kábla, ktorý sa má pripojiť (B). ➤ Oviňte kábel, ktorý sa má pripojiť, okolo originálneho vedenia a obidva káble spojte spájkova- ním (C).
  • Page 198 Montáž monitora M7LS Montáž monitora UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia! Zvoľte miesto pre monitor tak, aby za žiadnych okolností (napr. prudké zabrzdenie, dopravná nehoda) nemohol spôsobiť poranenia posádky vozidla. Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny: • Vyberte si vhodné miesto montáže tak, aby ste mali výhľad na monitor bez prekážky (obr. 0, strane 6 a obr.
  • Page 199 M7LS Montáž monitora Uloženie systémového kábla z kamery k monitoru POZNÁMKA Kábel kamery uložte tak, aby ste sa v prípade potreby demontáže kamery ľahko dostali k zástrčkovému spoju kamery a predlžovacieho kábla. Demontáž sa tým výrazne zjed- noduší. ➤ Uložte systémový kábel kamery do vnútra vozidla. ➤...
  • Page 200: Používanie Lcd Monitora

    Používanie LCD monitora M7LS Pri uložení prípojných káblov dodržiavajte nasledovné pokyny: • Na prechod prípojného kábla použite podľa možností originálne priechodky alebo iné mož- nosti prechodu napr. ventilačné mriežky. Ak nie sú k dispozícii žiadne prechody, musí sa pre kábel vyvŕtať otvor  18 mm. Najprv zistite, či je dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka (obr.
  • Page 201: Ošetrovanie A Čistenie Lcd Monitora

    M7LS Ošetrovanie a čistenie LCD monitora Nastavenie hlasitosti (obr. d, strane 8) Môžete nastaviť hlasitosť, aby ste zosilnili alebo stlmili zvuky prenášané z kamery. ➤ Stlačte tlačidlo „–“ (3), aby ste hlasitosť znížili. ➤ Stlačte tlačidlo „+“ (5), aby ste hlasitosť zvýšili. Nastavenie monitora (obr.
  • Page 202: Záruka

    Záruka M7LS Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné podklady: •...
  • Page 203 M7LS Pokyny k používání tohoto návodu Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah 1 Pokyny k používání tohoto návodu ......... . 203 2 Bezpečnostní...
  • Page 204: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci M7LS Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrobcem vozidla a autoservisem! V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: • Chybná montáž nebo chybné připojení • Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí •...
  • Page 205 M7LS Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Při odpojování záporného pólu baterie dojde v dočasné paměti systémů komfortní elektroniky ke ztrátě uložených dat. • V závislosti na vybavení vozidla musíte znovu nastavit následující data: – Kód rádia – Hodiny ve vozidle –...
  • Page 206: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky M7LS POZOR! • Připojte správné napětí. • Nepoužívejte monitor v prostředí s následujícími podmínkami: – Prostředí je vystaveno přímému slunečnímu záření – Silné kolísání okolní teploty – Vysoká vzdušná vlhkost – Špatná ventilace – Prašné nebo mastné prostředí •...
  • Page 207: Technický Popis

    M7LS Technický popis Technický popis Popis funkce Monitor LCD můžete připojit ke kamerám (např. kamerový systém pro couvání) nebo k jiným zdro- jům videosignálu (např. televize). Mezi zdroji videosignálů můžete přepínat. Monitor může být upevněn v palubní desce a přenášet obraz z připojených kamer, takže řidič se může podívat do prostoru za vozidlem například při parkování.
  • Page 208: Všeobecné Údaje K Elektrickému Připojení

    Všeobecné údaje k elektrickému připojení M7LS Všeobecné údaje k elektrickému připojení Instalace kabelů POZOR! Nesprávná instalace kabelů a kabelových spojů vede vždy k poruchám nebo poško- zení součástí. Správná instalace kabelů nebo kabelových spojů je základním předpo- kladem trvalé a bezchybné funkce instalovaných součástí. Dodržujte proto následující...
  • Page 209: Montáž Monitoru

    M7LS Montáž monitoru ➤ Nový kabel s koncem v délce cca. 3/4" vložte do zadní drážky (B). ➤ Spojku uzavřete a kombinovanými kleštěmi vtiskněte kovový díl do spojky tak, aby vzniklo elektrické spojení (C). ➤ Zatlačte ochranné víčko dolů a zajistěte je na spojce. ➤...
  • Page 210 Montáž monitoru M7LS • Příp. pájecí cín (14) • Příp. kabelové průchodky Podle individuální montáže potřebujete k upevnění případně ještě další šrouby, matice, podložky a kabelové spojky, než je obsaženo v dodávce. Montáž monitoru UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu! Vyberte umístění monitoru tak, aby za žádných okolností (např. při prudkém brzdění, při nehodě) nemohl způsobit úraz posádce vozidla.
  • Page 211 M7LS Montáž monitoru Položení kabelu od kamery k monitoru POZNÁMKA Instalujte kabely kamery tak, aby při případné nutné demontáži byl možný snadný pří- stup ke konektorovým spojům mezi kamerou a prodlužovacím kabelem. Demontáž je tím výrazně zjednodušena. ➤ Systémový kabel kamery veďte do vnitřku vozidla. ➤...
  • Page 212: Používání Monitoru Lcd

    Používání monitoru LCD M7LS Při instalaci přívodních kabelů dodržujte následující pokyny: • Používejte k instalaci přívodních kabelů podle možnosti originální průchodky nebo jiné mož- nosti vedení, např. ventilační mřížky. Pokud nejsou dostupné žádné průchodky, musíte vyvrtat otvor  18 mm. Nejdříve se podívejte, zda je na druhé straně případného otvoru dostatek vol- ného místa (obr.
  • Page 213 M7LS Používání monitoru LCD Vypnutí monitoru (obr. d, strana 8) ➤ Chcete-li monitor vypnout, stiskněte hlavní tlačítko „Power“ (6) zapnutého monitoru. ✓ Obraz bude vypnut. Seřízení hlasitosti (obr. d, strana 8) Hlasitost lze nastavit a zesílit nebo zeslabit tak zvuky přenášené z kamery. ➤...
  • Page 214: Čištění A Péče O Monitor Lcd

    Čištění a péče o monitor LCD M7LS Čištění a péče o monitor LCD POZOR! Nebezpečí poškození! • Nepoužívejte k čištění žádné tvrdé nebo ostré prostředky, může dojít k poškození monitoru. • Dříve než zahájíte čištění monitoru, musíte odpojit kabely, aby nemohlo dojít ke zkratu.
  • Page 215: Technické Údaje

    M7LS Technické údaje Technické údaje M7LS Výr. č.: 9600000204 Typ: Color TFT LCD Velikost displeje: 7" (17,8 cm) Jas: cca 300 cd/m² Rozlišení displeje V x Š: 337 000 pixelů Provozní napětí: 11 – 16 Vg Výkon: Maximálně 8 W Provozní...
  • Page 216: Biztonsági És Beszerelési Útmutatások

    Tudnivalók az útmutató használatához M7LS Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék 1 Tudnivalók az útmutató használatához ........216 2 Biztonsági és beszerelési útmutatások .
  • Page 217 M7LS Biztonsági és beszerelési útmutatások • a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás FIGYELEM! Sérülésveszély! • Rövidzárlat veszélye miatt a járműelektronikán végzendő munkák előtt mindig csat- lakoztassa le a mínusz pólust. Pótakkumulátorokkal rendelkező járműveknél arról is csatlakoztassa le a mínusz pólust.
  • Page 218 Biztonsági és beszerelési útmutatások M7LS A szerelés során vegye figyelembe a következő megjegyzéseket: VIGYÁZAT! • A monitort úgy rögzítse, hogy az semmilyen körülmények között (éles fékezés, köz- lekedési baleset) ne szabadulhasson el és ne okozhassa a jármű utasainak sérü- lését. •...
  • Page 219: Csomag Tartalma

    M7LS A csomag tartalma FIGYELEM! • Megfelelő feszültséget csatlakoztasson. • Ne használja a monitort olyan helyeken, amelyek – közvetlen napsugárzásnak vannak kitéve, – erős hőmérséklet-ingadozásnak vannak kitéve, – nagy páratartalommal rendelkeznek, – rossz szellőzéssel bírnak, – porosak vagy olajosak. • Ne nyomkodja az LCD-kijelzőt. •...
  • Page 220: Műszaki Leírás

    Műszaki leírás M7LS Műszaki leírás Működési leírás Az LCD-monitor olyan monitor, amelyhez kamerák (például videós tolatórendszer) vagy egyéb képforrások (például tévékészülék) csatlakoztatható. A képforrások között át lehet kapcsolni. A monitor rögzíthető a műszerfalon és megjeleníti a csatlakoztatott kamerák képét, így a járműve- zető...
  • Page 221 M7LS Általános megjegyzések az elektromos csatlakoztatáshoz • A csatlakozókábelek átvezetésénél lehetőség szerint eredeti átvezetéseket vagy más átvezetési lehetőségeket használjon (például burkolóéleket, szellőzőrácsokat vagy vakkapcsolókat). Ha nincsenek átvezetések, akkor a vonatkozó kábelekhez megfelelő lyukakat kell fúrnia. Először annak nézzen utána, hogy a fúró átjutásához elegendő szabad tér áll-e rendelkezésre. •...
  • Page 222 A monitor felszerelése M7LS Megfelelő forrasztási csatlakozás létrehozása Kábel eredeti vezetékekre való ráforrasztásához a következő módon járjon el (7. ábra, 5. oldal): ➤ Távolítsa el az eredeti vezeték szigetelését 10 mm hosszúságban (A). ➤ Távolítsa el a csatlakoztatni kívánt kábel szigetelését 15 mm hosszúságban (B). ➤...
  • Page 223 M7LS A monitor felszerelése A monitor felszerelése VIGYÁZAT! Sérülésveszély! A monitor helyét úgy kell kiválasztani, hogy a jármű utasai semmiképpen ne sérülhes- senek meg miatta (pl. erős fékezéskor, közúti baleset esetén). A szerelés során vegye figyelembe a következő megjegyzéseket: • Válasszon olyan helyet a felszereléshez, amely akadálytalan rálátást biztosít a monitorra (0.
  • Page 224 A monitor felszerelése M7LS A kamerától a monitorhoz menő rendszerkábel vezetése MEGJEGYZÉS A kamera kábelét úgy helyezze el, hogy a kamera esetleges szükségessé váló kiszere- lése esetén könnyedén hozzáférhessen a kamera és a hosszabbítókábel közötti dugós- csatlakozóhoz. Ez a leszerelést jelentősen leegyszerűsíti. ➤...
  • Page 225: Az Lcd-Monitor Használata

    M7LS Az LCD-monitor használata A csatlakozókábelek elhelyezése során tartsa szem előtt a következőket: • A csatlakozókábelek átvezetésénél lehetőség szerint eredeti átvezetéseket vagy más átvezetési lehetőségeket használjon, pl. szellőzőrácsokat. Ha nincsenek átvezetések, akkor  18 mm lyu- kat kell fúrnia. Először azt ellenőrizze, hogy a fúró átjutásához elegendő szabad hely áll-e ren- delkezésre (2.
  • Page 226 Az LCD-monitor használata M7LS A hangerő beállítása (d. ábra, 8. oldal) A kamera által közvetített zajok felerősítése vagy tompítása érdekében beállíthatja a hangerőt. ➤ A hangerőt a „–” gomb (3) megnyomásával tudja csökkenteni. ➤ A hangerőt a „+” gomb (5), megnyomásával tudja növelni. A monitor beállítása (d.
  • Page 227: Az Lcd-Monitor Ápolása És Tisztítása

    M7LS Az LCD-monitor ápolása és tisztítása Az LCD-monitor ápolása és tisztítása FIGYELEM! Sérülésveszély! • Ne használjon éles vagy kemény eszközöket a tisztításhoz, mivel azok a monitor sérülését okozhatják. • Távolítsa el a kábeleket a monitor tisztítása előtt, hogy ne keletkezhessen rövidzár- lat.
  • Page 228: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok M7LS Műszaki adatok M7LS Cikkszám: 9600000204 Típus: Color TFT LCD Kijelzőméret: 7" (17,8 cm) Fényerő: kb. 300 cd/m² Kijelző felbontása (vízszintes x függőleges): 337000 pixel Üzemi feszültség: 11 – 16 Vg Teljesítmény: max. 8 W Üzemi hőmérséklet: –20 °C és +65 °C között Tárolási hőmérséklet: –25 °C és +80 °C között Légnedvesség:...
  • Page 231 AUSTRALIA BRAZIL FRANCE Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic DO Brasil LTDA Dometic SAS 1 John Duncan Court Avenida Paulista 1754, conj. 111 ZA du Pré de la Dame Jeanne Varsity Lakes QLD 4227 SP 01310-920 Sao Paulo B.P. 5  1800 212121 ...
  • Page 232  +46 31 7341101 Mail: info@dometic.jp Mail: info@dometic.pt Mail: info@dometicgroup.se MEXICO RUSSIA SWITZERLAND Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Dometic RUS LLC Dometic Switzerland AG Riedackerstrasse 7a Circuito Médicos No. 6 Local 1 Komsomolskaya square 6-1 Colonia Ciudad Satélite RU-107140 Moscow CH-8153 Rümlang...

Table des Matières