Bresser 7002571 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 7002571:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Weather Station · Wetterstation · Station météo · Weerstation · Estación meteorológica ·
PC Weather Station + 5-in-1 Sensor
EN
Instruction manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruikershandleiding
ES
Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bresser 7002571

  • Page 1 Weather Station · Wetterstation · Station météo · Weerstation · Estación meteorológica · PC Weather Station + 5-in-1 Sensor Instruction manual Gebruikershandleiding Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Mode d’emploi...
  • Page 2 Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versioneAs disponibles. Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. www.bresser.de/P7002571 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms...
  • Page 3 English........................Deutsch ......................... Français......................... Nederlands ......................Español........................
  • Page 4: Validity Information

    Please be aware that any requests or submissions sent directly to the manufacturer cannot be processed. Errors excepted. Subject to technical modifications. © 2019 Bresser GmbH All rights reserved. Reproduction of this document, including extracts, in any form (photocopied, printed etc.) or the use and distribution of this document by electronic means (image file, website etc.) is not permitted without...
  • Page 5 DANGER Risk of electric shock This device has electronic parts operated via a power source (power supply and/or batteries). Im- proper use of this product can cause an electric shock. An electric shock can cause serious or poten- tially fatal injuries. The following safety information must be observed at all times. •...
  • Page 6 5 Parts overview Multisensor Illustration 1: All parts of the multisensor 1 Rain gauge 2 Antenna 3 Circular level 4 Wind cups (wind speed) 5 wind vane (wind direction) 6 Thermo-Hygrometer 7 Pipe clamp 8 Mounting shoe 9 Mounting bar 10 Battery compartment (cover) 11 RESET button 12 LED function indicator 13 Mounting screws with nuts...
  • Page 7 6 Parts overview Base station and Scope of delivery Illustration 2: All parts of the base station 1 Display 2 Housing 3 SNOOZE/LIGHT button (snooze function 4 CHANNEL button (channel selection) and temporary backlight) 5 GRAPH/UP button (Normal display.) His- 6 HISTORY/DOWN button (Normal display: tory data in a bar chart/settings: value set- History data as single values/settings: ting upwards)
  • Page 8 23 SENSOR button (search for wireless 24 CLOCK SET button (setting time manu- sensor) ally) 25 USB cable with microUSB (base station) and USB-A plug (PC) *For weather data transmission a PC with Windows 7 or higher and installed 'WEATHER TOOL' soft- ware is required.
  • Page 9: Screen Display

    7 Screen display Illustration 3: Screen display of the base station 1 Current time or alarm time 2 Alarm enabled (hours:minutes:seconds) 3 Sync icon (time) 4 Date (day-month or reverse) 5 Weekday 6 Moon phase 7 Bar chart for value display 8 Air pressure alarm enabled 9 Air pressure 10 Sunrise time...
  • Page 10: Before Starting Operation

    19 Humidity indoors 20 Room climate Indicator 21 Sensor signal status 22 Sensor symbol 23 Wind/storm classification 24 Wind direction 25 Index (heat/dew point/UV/Beaufort) 26 Index value 27 Weather trend 28 AM/PM information in 12-hour time mode 8 Before starting operation NOTICE Avoid connectivity disruptions! To avoid connectivity disruptions between the devices, consider the following points before starting...
  • Page 11: Attaching Rubber Pads

    10 Attaching rubber pads Attach the supplied self-adhesive rubber pads to the clamps as shown to ensure a firmer fitting of the mounting rod. 11 Assembling and installing the multifunctional remote sensor Depending on the desired location, the remote sensor can be installed in two different ways. NOTICE! During the assembly make sure that the upper part of the wind vanve is minimum 1.5 meters off the ground.
  • Page 12: Ec Declaration Of Conformity

    14 EC Declaration of Conformity Hereby, Bresser GmbH declares that the equipment type with item number 7002571 : is in compli- ance with Directive: 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bresser.de/download/7002571/CE/7002571_CE.pdf...
  • Page 13 Do not dispose of electronic devices in the household garbage! As per Directive 2012/19/EC of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment and its adaptation into German law, used electronic devices must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner. Do not dispose of batteries and rechargeable batteries with the household waste.
  • Page 14: Zu Dieser Anleitung

    „Garantie“ und „Service“ in dieser Dokumentation. Wir bitten um Verständnis, dass direkt an die Her- steller-Anschrift gerichtete Anfragen oder Einsendungen nicht bearbeitet werden können. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2019 Bresser GmbH Alle Rechte vorbehalten. Die Reproduktion dieser Dokumentation – auch auszugsweise – in irgendeiner Form (z.B. Fotokopie, Druck, etc.) sowie die Verwendung und Verbreitung mittels elektronischer Systeme (z.B.
  • Page 15 • Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht Er- stickungsgefahr! • Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können! Es besteht Ersti- ckungsgefahr! GEFAHR Gefahr eines Stromschlags! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Netzteil und/oder Batterien) betrie- ben werden.
  • Page 16 5 Teileübersicht Multisensor Abb. 1: Alle Teile des Multisensors 1 Regensammelbehälter 2 Antenne 3 Dosenlibelle 4 Windschalen (Windgeschwindigkeit) 5 Windfahne (Windrichtung) 6 Thermo-/Hygrometer 7 Rohrschelle 8 Montageschuh 9 Montagestange 10 Batteriefach(-abdeckung) 11 RESET-Knopf 12 LED-Funktionsleuchte 13 Montageschrauben mit -muttern 16 / 56...
  • Page 17 6 Teileübersicht Basisstation und Lieferumfang Abb. 2: Alle Teile der Basisstation 1 Display 2 Gehäuse 3 SNOOZE/LIGHT-Taste (Schlummerfunkti- 4 CHANNEL-Taste (Kanalwahl) on und temporäre Hintergrundbeleuch- tung) 5 GRAPH/UP-Taste (Normale Anzeige: His- 6 HISTORY/DOWN-Taste (Normale Anzei- toriedaten im Balkendiagramm/Einstellun- ge: Historiedaten als Einzelwerte/Einstel- gen: Wertänderung aufwärts) lungen: Wertänderung abwärts) 7 MAX/MIN-Taste (Wechsel zwischen...
  • Page 18 23 SENSOR-Taste (Funksensor suchen) 24 CLOCK SET-Taste (manuelle Zeiteinstel- lung) 25 USB-Kabel mit microUSB- (Basisstation) und USB-A-Stecker (PC) *Für Wetterdatenübermittlung ist ein PC mit Windows 7 oder höher und installierter Software ‚WEA- THER TOOL‘ erforderlich. Lieferumfang Basisgerät (A), Außensensor (Multifunktions-Funksensor) (B), USB-Kabel (C) Außerdem erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten): 6 Stck.
  • Page 19: Displayanzeigen

    7 Display-Anzeigen Abb. 3: Display-Anzeige der Basisstation 1 Aktuelle Uhrzeit oder Weckzeit (Stunden:Mi- 2 Weckruf aktiv nuten:Sekunden) 3 Synchronisierungssymbol (Uhrzeit) 4 Datum (Tag-Monat oder umgekehrt) 5 Wochentag 6 Mondphase 7 Balkendiagramm zur Werteanzeige 8 Luftdruckalarm aktiv 9 Luftdruck 10 Sonnenaufgangszeit 11 Sonnenuntergangszeit 12 Windgeschwindigkeitsalarm aktiv 13 Windgeschwindigkeit 14 Alarm für hohen (HI AL) oder niedrigen (LO...
  • Page 20: Stromversorgung Herstellen

    19 Innenluftfeuchtigkeit 20 Raumklimaindikator 21 Sensor-Signalstatus 22 Sensorsymbol 23 Wind-/Sturmeinstufung 24 Windrichtung 25 Index (Hitze/Taupunkt/UV/Beaufort) 26 Indexwert 27 Wettertrend 28 AM/PM-Information im 12-Stunden-Zeitmodus 8 Vor der Inbetriebnahme HINWEIS Vermeidung von Verbindungsstörungen! Um Verbindungsstörungen zwischen den Geräten zu vermeiden, sind die folgenden Punkte bei der In- betriebnahme zu beachten.
  • Page 21: Gummibeläge Anbringen

    10 Gummibeläge anbringen Die mitgelieferten selbstklebenden Gummibeläge an den Rohrschellen wie abgebildet anbringen, um einen festeren Sitz der Montagestange zu gewährleisten. 11 Multifunktions-Funksensor montieren und anbringen Abhängig vom gewünschten Standort kann der Funksensor auf verschiedene Weise montiert werden. HINWEIS! Bei der Montage stets darauf achten, dass sich der obere Teile der Windfahne min- destens 1,5 Meter über dem Erdboden befindet.
  • Page 22: Eg-Konformitätserklärung

    HINWEIS! Ist das Gerät per USB mit dem Computer verbunden, wird es hierüber mit Strom ver- sorgt sobald der Computer eingeschaltet ist. 14 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass der Funkanlagentyp mit Artikelnummer 7002571 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download/7002571/CE/7002571_CE.pdf...
  • Page 23: Entsorgung

    15 Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesam- melt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 24: Mentions Légales

    être traitées, nous vous remercions pour votre compréhension à cet égard. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. © 2019 Bresser GmbH Tous droits réservés. La reproduction, même partielle, de la présente documentation, de quelque forme que ce soit (par ex.
  • Page 25 • Conserver les emballages (sacs en plastique, rubans élastiques, etc.) hors de portée des enfants ! Risque d’étouffement ! • Le présent produit contient des petites pièces qui peuvent être avalées par les enfants ! Risque d’étouffement ! DANGER Risque de décharge électrique ! Cet appareil comprend des composants électroniques alimentés par une source de courant (bloc d’ali- mentation et/ou piles).
  • Page 26: Aperçu Des Pièces Multisensor

    5 Aperçu des pièces Multisensor Fig. 1: Toutes les parties du Multi-capteurs 1 Pluviomètre 2 Antenne 3 Niveau à bulle 4 Gobellets (vitesse du vent) 5 Girouette (direction du vent) 6 Thermo-Hygromètre 7 Collier de serrage 8 Embase de montage 9 Barre de montage 10 Compartiment à...
  • Page 27: Vue D'ensemble Des Pièces Base Et Contenu De La Livraison

    6 Vue d'ensemble des pièces Base et contenu de la livraison Fig. 2: Toutes les parties de la station de base 1 Affichage 2 Base 3 Touche SNOOZE/LIGHT (fonction snooze 4 Bouton CHANNEL (sélection du canal) et rétroéclairage temporaire) 5 Bouton GRAPH/UP (Affichage normal.) 6 Bouton HISTORY/DOWN (Affichage nor- Historique des données dans un dia- mal : Données historiques sous forme de...
  • Page 28 19 Couvercle du compartiment des piles 20 Stand, rétractable 21 Bouton DATA (initier le transfert de don- 22 Touche °C/°F (sélection de l'unité de tem- nées * vers le PC) pérature) 23 Bouton SENSOR (recherche d'un capteur 24 Bouton CLOCK SET (réglage manuel de sans fil) l'heure) 25 Câble USB avec fiche microUSB (station...
  • Page 29: Écran D'affichage

    7 Écran d'affichage Fig. 3: Affichage à l'écran de la base 1 Heure actuelle ou heure de l'alarme (heures: 2 Alarme activée minutes: secondes) 3 Icône de synchronisation (heure) 4 Date (jour-mois ou inverse) 5 Jour de la semaine 6 Phase de lune 7 Diagramme à...
  • Page 30: Avant Le Démarrage

    17 Température intérieure 18 Humidité à l'extérieur 19 Humidité à l'intérieur 20 Indicateur de climat ambiant 21 Etat du signal du capteur 22 Symbole du capteur 23 Classification vent / tempête 24 Direction du vent 25 Indice (chaleur / point de rosée / UV / Beau- 26 Valeur d'index fort) 27 Tendance météo...
  • Page 31: Fixation Des Coussinets En Caoutchouc

    10 Fixation des coussinets en caoutchouc Fixez les patins en caoutchouc auto-adhésifs fournis aux pinces comme indiqué pour assurer un mon- tage plus ferme de la tige de montage. 11 Montage et installation du capteur multifonction sans fil Selon l'emplacement d'installation visé, le capteur sans fil peut se monter dans différentes positions. INFORMATION ! Lors du montage, il est important de veiller à...
  • Page 32: Transmission Du Signal

    14 Déclaration de conformité CE Le soussigné, Bresser GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type 7002571 est conforme a la directive 2014/30/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est dispo- nible a l’adresse internet suivante: www.bresser.de/download/7002571/CE/7002571_CE.pdf...
  • Page 33 15 Disposition Éliminez correctement les matériaux d'emballage, en fonction de leur type, tels que le papier ou le carton. Contactez votre service local d'élimination des déchets ou les autorités environ- nementales pour obtenir des informations sur l'élimination appropriée. Ne jetez pas les appareils électroniques avec les ordures ménagères! Conformément à...
  • Page 34: Algemene Veiligheidsinstructies

    "Service" in dit document. Houd er rekening mee dat verzoeken of aanmeldingen die rechtstreeks naar de fabrikant worden gestuurd, niet in behandeling kunnen worden genomen. Fouten voorbehouden. Onder voorbehoud van technische wijzigingen. © 2019 Bresser GmbH Alle rechten voorbehouden. Reproductie van dit document, inclusief fragmenten, in welke vorm dan ook (gefotokopieerd, afge- drukt, enz.) of het gebruik en de verspreiding van dit document langs elektronische weg (beeldbe-...
  • Page 35 • Houd verpakkingsmateriaal (plastic zakken, elastiekjes enz.) uit de buurt van kinderen. Ze kunnen verstikking veroorzaken. • Dit product bevat kleine onderdelen die door kinderen kunnen worden ingeslikt. Er is een risico op verstikking! GEVAAR Risico op elektrische schokken Dit apparaat heeft elektronische onderdelen die werken via een stroombron (voeding en/of batterijen). Onjuist gebruik van dit product kan een elektrische schok veroorzaken.
  • Page 36 5 Onderdelenoverzicht Multisensor Afb. 1: Alle onderdelen van de multisensor 1 Regenmeter 2 Antenne 3 Waterpas 4 Windbekers (windsnelheid) 5 windvaan (windrichting) 6 Thermo-hygrometer 7 Pijpklem 8 Montageschoen 9 Montagebeugel 10 Deksel van het batterijcompartiment 11 RESET-knop 12 LED-functie-indicator 13 Montageschroeven met moeren 36 / 56...
  • Page 37 6 Onderdelenoverzicht Basisstation en leveringsomvang Afb. 2: Alle onderdelen van het basisstation 1 Display 2 Huisvesting 3 SNOOZE/LIGHT knop (snooze functie en 4 CHANNEL knop (kanaalselectie) tijdelijke achtergrondverlichting) 5 GRAPH/UP knop (Normaal display.) Ge- 6 HISTORY/DOWN knop (normale weerga- schiedenisgegevens in een staafdiagram/ ve: Geschiedenisgegevens als eenvoudi- instellingen: waarde-instelling naar boven) ge waarden / instellingen: waarde-instel-...
  • Page 38 23 SENSOR knop (zoek naar een radiosen- 24 CLOCK SET knop (tijd handmatig instel- sor) len) 25 USB-kabel met microUSB stekker (basis- station) en USB-A stekker (PC) *Voor de overdracht van weergegevens is een PC met Windows 7 of hoger en de geïnstalleerde 'WEATHER TOOL'-software vereist.
  • Page 39 7 Schermweergave Afb. 3: Schermweergave voor het basisstation 1 Huidige tijd of alarmtijd (uren: minuten: secon- 2 Alarm ingeschakeld den) 3 Synchronisatie pictogram (tijd) 4 Datum (dag-maand of omgekeerd) 5 Weekday 6 Maanfasen 7 Staafdiagram voor waardeweergave 8 Luchtdrukalarm ingeschakeld 9 Luchtdruk 10 Zonsopgangstijd 11 Zonsondergangstijd 12 Windsnelheidsalarm ingeschakeld...
  • Page 40: Voor De Ingebruikname

    19 Vochtigheid binnenshuis 20 Kamerklimaatindicator 21 Sensor signaalstatus 22 Sensorsymbool 23 Wind-/stormclassificatie 24 Windrichting 25 Index (warmte-/dauwpunt/UV/UV/Beaufort) 26 Indexwaarde 27 Weertrend 28 AM/PM-informatie in de 12-uurs tijdmodus 8 Voor de ingebruikname INSTRUCTIE Vermijd verstoringen van de verbinding Om onderbrekingen in de connectiviteit tussen de apparaten te voorkomen, dient u de volgende pun- ten in overweging te nemen voordat u de apparatuur in gebruik neemt.
  • Page 41 10 Rubber pads bevestigen Bevestig de meegeleverde zelfklevende rubberen kussentjes zoals afgebeeld op de klemmen om een stevigere bevestiging van de bevestigingsstang te garanderen. 11 Montage en installatie van de multifunctionele draadloze sensor Afhankelijk van de gewenste locatie kan de draadloze sensor op twee verschillende manieren worden geïnstalleerd.
  • Page 42: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    14 EG-verklaring van overeenstemming Bresser GmbH verklaart hierbij dat het apparaattype met artikelnummer 7002571 : in overeenstem- ming is met Richtlijn: 2014/30/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschik- baar op het volgende internetadres: www.bresser.de/download/7002571/CE/7002571_CE.pdf...
  • Page 43 15 Verwijdering Gooi het verpakkingsmateriaal op de juiste wijze weg, afhankelijk van het soort materiaal, zo- als papier of karton. Neem contact op met uw plaatselijke afvalverwijderingsservice of de mi- lieuautoriteit voor informatie over de juiste verwijdering. Gooi elektronische apparaten niet bij het huisvuil! Volgens de richtlijn 2012/19/EG van het Europees Parlement betreffende afgedankte elektri- sche en elektronische apparatuur en de aanpassing daarvan aan de Duitse wetgeving, moe- ten gebruikte elektronische apparaten gescheiden worden ingezameld en op een milieuvrien-...
  • Page 44: Sobre Este Manual

    "servicio" en este mismo documento. Por favor, tenga en cuenta que las preguntas o solicitu- des dirigidas directamente al fabricante no se podrán procesar. Excepto errores y modificaciones técnicas. © 2019 Bresser GmbH Todos los derechos reservados. No está permitida la reproducción de este documento, ni de extractos de este, en cualquier forma (por ejemplo, fotocopias, impresos, etc.), así...
  • Page 45 • Mantener los materiales de embalaje (bolsas de plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! • Este producto contiene piezas pequeñas que un niño podría tragarse. Hay RIESGO DE AXFISIA. PELIGRO ¡Peligro de descarga eléctrica! Este dispositivo incluye partes electrónicas, que tiene una fuente de energía (fuente de alimentación o pilas) para su operación.
  • Page 46 5 Cuadro general de piezas Multisensor Fig. 1: Todas las partes del multisensor 1 Pluviómetro 2 Antenna 3 Nivel circular 4 Copas de viento (velocidad del viento) 5 veleta (dirección del viento) 6 Termo-Higrómetro 7 Abrazadera de tubo 8 Zapata de montaje 9 Barra de montaje 10 Compartimiento de la batería (tapa) 11 Botón RESET...
  • Page 47 6 Vista general de piezas Fig. 2: Todas las partes de la estación base 1 Pantalla 2 Carcasa 3 Botón SNOOZE/LIGHT (función de repeti- 4 Botón CHANNEL (selección de canal) ción de alarma y retroiluminación) 5 Botón GRAPH/UP (visualización del histó- 6 Botón HISTORY/DOWN (Visualización de rico en un diagrama de barras/ajuste de histórico como valores individuales/ ajuste...
  • Page 48 25 Cable USB con microUSB (estación base) y conector USB-A (PC) *Para la transmisión de datos meteorológicos se necesita un PC con Windows 7 o superior y el soft- ware WEATHER TOOL instalado. Contenido del paquete: Estación base (A), sensor exterior (sensor multifunción inalámbrico) (B), cable USB (C) También es necesario (no incluido): 6 pilas de 1.5V, tipo AA/LR06 para la estación base, 3 Pilas de 1.5V, tipo AA/LR06 para el sensor multifunción inalámbrico...
  • Page 49: Antes De La Instalación

    1 Hora actual (horas:minutos:segundos) 2 Alarma 3 Icono de sincronización (hora) 4 Fecha (día-mes o al revés) 5 Día de la semana 6 Fase lunar 7 Gráfico de barras para la visualización de va- 8 Alarma de presión atmosférica lores 9 Presión atmosférica 10 Hora del amanecer 11 Hora del atardecer...
  • Page 50 4. Afloje el tornillo de la tapa del compartimento de la batería con un destornillador Philips pequeño y retire la tapa. 5. Inserte las pilas en el compartimento de las pilas. Asegúrese de que la polaridad de la batería (+/-) es correcta. 6.
  • Page 51: Declaració N De Conformidad Ce

    14 Declaració n de conformidad CE Por la presente, Bresser GmbH declara que el tipo de equipo con número de pieza 7002571 cumple con la Directiva 2014/30 / UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está dis- ponible en la siguiente dirección de Internet: www.bresser.de/download/7002571/...
  • Page 52 15 Reciclaje Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información sobre la elimi- nación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección medioambiental. ¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica! Conforme a la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente.
  • Page 56 (de preferencia por e-mail: service@bresseruk.com e-mail). Telephone*: +44 1342 837 098 BRESSER UK Ltd e-mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Unit 1 starborough Farm, Teléfono*: +34 91 67972 69 Starborough Road, Nr Marsh Green,...

Table des Matières