Bresser 7002585 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 7002585:

Publicité

Liens rapides

Station météo ·
Station météo couleur Wifi +
5 in1 Multicapteur
FR
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bresser 7002585

  • Page 1 Station météo · Station météo couleur Wifi + 5 in1 Multicapteur Mode d’emploi...
  • Page 2 Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. www.bresser.de/P7002585 www.bresser.de/P7902585 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Mentions légales ............................ 5 2 Note de validité...............................  5 3 Caractéristiques .............................  5 4 A propos de ce mode d’emploi ........................ 6 5 Consignes générales de sécurité .........................  6 6 Vue d’ensemble des pièces de la station de base .................. 8 7 Aperçu des pièces Multisensor ........................
  • Page 4 35 Visualisation des données météo en direct avec Weather Underground.......... 22 36 Récupérer les données météorologiques de Weathercloud.............. 22 37 Recyclage.............................. 22 38 Recyclage (Triman/France) .........................  22 39 Données techniques ............................  23 40 Garantie.................................  23 41 Déclaration de conformité CE ........................ 24...
  • Page 5: Mentions Légales

    "Service" dans cette documentation. Nous vous demandons de comprendre que les retours non sollicités ne peuvent être traités. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. © 2022 Bresser GmbH Tous droits réservés. La reproduction de cette documentation - même partielle - sous quelque forme que ce soit (par ex.
  • Page 6: Propos De Ce Mode D'emploi

    4 A propos de ce mode d’emploi INFORMATION Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil. Lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel d'instructions dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de vente ou de cession de l'appareil, le manuel d'instructions doit être transmis à...
  • Page 7 DANGER RISQUE D'INCENDIE/EXPLOSION Une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner un incendie. Il est essentiel que vous observiez les informations de sécurité suivantes afin d'éviter les incendies. • N'exposez pas l'appareil à des températures élevées. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni ou les piles recommandées.
  • Page 8: Vue D'ensemble Des Pièces De La Station De Base

    6 Vue d’ensemble des pièces de la station de base Fig. 1: All parts of the base station 1 Bouton ALARM/SNOOZE (fonction 2 Ecran couleur snooze ou interruption de l'alarme) 3 Bouton RAIN (affichage des différentes 4 Bouton BARO (affichage des différentes valeurs de précipitations) valeurs de pression atmosphérique) 5 Touche INDEX (affichage du changement...
  • Page 9: Aperçu Des Pièces Multisensor

    21 Couvercle du compartiment des piles 22 Bouton BARO UNIT (changement d'unité de pression d'air) 23 Touche °C/°F (l'affichage varie entre °C et 24 Prise pour connecter l’adaptateur DC °F) 25 Adaptateur secteur 7 Aperçu des pièces Multisensor Fig. 2: Toutes les parties du Multi-capteurs 1 Pluviomètre 2 Antenne 3 Niveau à...
  • Page 10: Affichage De L'écran

    Batterie de secours (non inclus) : 1 pile de 3V de type CR2032 (station de base) 9 Affichage de l’écran Fig. 3: Affichage de l’écran 1 Vitesse du vent 2 Direction du vent 3 Force du signal du capteur extérieur 4 Température extérieure 5 Alarme de température extérieure activée 6 Humidité...
  • Page 11: Avant La Mise En Service

    23 Flèche de tendance (montante, constante ou descendante) 10 Avant la mise en service INFORMATION Évitez les erreurs de connexion ! Afin d'éviter les problèmes de connexion entre les appareils, les points suivants doivent être respectés lors de la mise en service. 1.
  • Page 12: Fixation Des Revêtements En Caoutchouc

    3. Insérez la fiche USB du cordon d'alimentation dans l'adaptateur électrique. 4. Insérez la fiche de l'adaptateur secteur dans la prise de courant. 5. L'appareil est directement mis sous tension. Installing the backup battery: 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles. 2.
  • Page 13: Transmission Du Signal

    6. Suivre les étapes 1 à 4 ci-dessus. 7. Appliquer le dessous du pied de montage sur le tube, et appuyer le collier de serrage contre le tube de l'autre côté. 8. Faire passer les 4 vis par les trous du pied de montage et par les trous du collier de serrage de l'autre côté.
  • Page 14: Configuration / Paramétrage D'une Connexion Wi-Fi

    5. Un "weathercloud ID" et une "Key" sont automatiquement générés par le service, qui sont néces- saires pour la configuration suivante de la station météorologique. Ils peuvent être récupérés via le compte sur weathercloud.net sous Appareils > Paramètres > Lien. INFORMATION ! AVIS ! N'utilisez qu'une adresse électronique valide pour l'enregistrement, si- non l'utilisation du service n'est pas possible.
  • Page 15: Paramètres Avancés

    Etat de la connexion WI-FI : Le symbole WI-FI est affiché à Le symbole WI-FI clignote à Le symbole AP clignote à l'écran l'écran l'écran Connexion au routeur WI-FI Connexion au routeur WI-FI non Mode Point d'accès activé réussie stable ou connexion en cours 19 Paramètres avancés Appuyez sur la touche "ADVANCED"...
  • Page 16: Réglage Automatique De L'heure

    20 Réglage automatique de l'heure Une fois l'alimentation électrique et la connexion WIFI établies, les informations relatives à l'heure et à la date sont automatiquement transmises par le serveur de temps Internet. Si le signal radio est reçu correctement, la date et l'heure sont automatiquement réglées et l'icône du signal radio s'allume.
  • Page 17: Indicateur Climatique (Intérieur)

    3. Lorsque vous affichez les valeurs les plus élevées ou les plus basses, maintenez enfoncée la touche MAX/MIN pendant env. 3 secondes pour supprimer toutes les valeurs enregistrées. 24 Indicateur climatique (intérieur) 1 Trop froid 2 Optimal 3 Trop chaud L'indicateur climatique est une icône déterminant le niveau de confort en fonction de l'humidité...
  • Page 18: Tendance Météo

    5 Pleine nuit 6 Lune gibbeuse décroissante 7 Dernier quartier 8 Dernier croissant 26 Tendance météo Une tendance météorologique pour les 12-24 heures suivantes est calculée à partir des valeurs mesu- rées et affichée graphiquement comme suit : 1 Ensoleillé 2 Partiellement nuageux 3 Nuageux 4 Pluvieux...
  • Page 19: Vitesse Et Direction Du Vent

    Pour afficher la pression barométrique dans une autre unité de mesure En mode d'affichage normal, appuyez sur le bouton BARO pour changer d'unité dans cet ordre : (hPa, inHg ou mmHg). Changer le mode de pression d'air absolue (ABS) en pression d'air relative (REL) En mode d'affichage normal, appuyez sur le bouton BARO pour basculer entre la pression atmosphé- rique absolue et la pression atmosphérique relative.
  • Page 20: Échelle De Beaufort

    Définir l'unité de la vitesse du vent et le format d'affichage de la direction du vent 1. Appuyez sur la touche WIND et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes pour accéder au mode réglage. 2. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner m/s (mètres par heure), km/h (kilo- mètres par heure), noeuds ou mph (miles par heure).
  • Page 21: Facteur De Refroidissement Éolien

    31 Facteur de refroidissement éolien Appuyez plusieurs fois sur la touche INDEX jusqu'à ce que WIND CHILL apparaisse à l'écran. Remarque : Le facteur de refroidissement éolien est basé sur les effets courants de la température et de la vitesse du vent.
  • Page 22: Visualisation Des Données Météo En Direct Avec Weather Underground

    35 Visualisation des données météo en direct avec Weather Underground 1. Pour afficher les données en direct de votre multi capteur dans un navigateur Web, visitez le site wundererground.com et entrez votre "ID de station" dans le champ de recherche de la barre de menus.
  • Page 23: Données Techniques

    Elimination ou recyclage du produit 39 Données techniques Unité de base Source d’alimentation Fiche d'alimentation DC 5V 1A Type: YLJXC-050100 Plage de mesure de la température -5°C à 50°C Nombre maximum de capteurs jusqu'à 7 (disponible en option) Dimensions 79 x 157 x 41 mm (L x H x P) Poids 130 g Multicapteur...
  • Page 24: Déclaration De Conformité Ce

    Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations sur l’exten- sion de la période de garantie et le détail de nos services via le lien suivant : www.bresser.de/garan- tiebedingungen. 41 Déclaration de conformité CE Par la présente, Bresser GmbH déclare que le type d'équipement portant le numéro d'ar- ticle 7002585 7902585 : est conforme à...
  • Page 27 (de preferencia por e-mail). E-Mail: service@bresseruk.com E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Telephone*: +44 1342 837 098 Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER UK Ltd. BRESSER Iberia SLU Suite 3G, Eden House c/Valdemorillo,1 Nave B Enterprise Way P.I. Ventorro del Cano Edenbridge, Kent TN8 6HF 28925 Alcorcón Madrid...
  • Page 28 Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany www.bresser.de @BresserEurope...

Table des Matières