INDEX English Technical specifications Keyboard description Operation Error messages Cautions Guarantee ÍNDICE Español Características Descripción del teclado Utilización de la balanza Mensajes de error Precauciones Garantía SOMMAIRE Français Caracteristiques Description du clavier Utilisation de la balance Messages d’erreur Precautions Garantie...
ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Work temperature: 10-40ºC • Environmental humidity: <80% • • Maximal capacity: 20 kg • Graduation: 5 g Power supply: 4 AA (R6) batteries • Low power message: L o • Error of indication: Err • Unit weight: kg or lb •...
ON / TARE Press this key to turn on or turn off the balance. Use it also to zero the display reading. To turn off the balance, keep it pressed for 3 seconds. MODE Press this key to select the available unit weight (kg. or Lb). Once selected the unit weight, his symbol will appear on right side of display.
ERROR MESSAGES L o o. Means that batteries are dead and they must be replaced immediately with new ones. E r r. If this message appears, turn off the balance and turn on again without any object on the pan. CAUTIONS •...
The scale is warranted against defects in material and workmanship for a period of 1 year from the date of delivery. During the warranty period, GRAM PECISION SL will repair any product that proves to be defective. Limitation of warranty This warranty does not apply to defects resulting from misuse of any product or part.
ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS Temperatura de trabajo: 10-40ºC • Rango de humedad: <80% • • Capacidad máxima: 20 kg • Resolución: 5 g Alimentación: 4 baterías formato AA (R6) • Aviso de baterías bajas: L o • Indicador de error: Err • Cambio de unidades: kg ó...
TECLA ON / TARE Esta tecla se utiliza para encender la balanza, para poner la lectura del dis- play a cero y para apagarla. Para encender la balanza basta con pulsar esta tecla. Para poner a cero la lectura del display, pulsarla y el display mostrará “zero”. Para apagar la balanza, mantenerla pulsada durante 3 segundos.
camente transcurridos 10 segundos. • Para recuperar el peso guardado en memoria, con la lectura del display a cero pulsar la tecla MEM. MENSAJES DE ERROR L o o . Significa que las baterías están agotadas y deben ser reemplazadas inmed- iatamente por unas nuevas.
Esta balanza está garantizada contra todo defecto de fabricación y de material, por un periodo de 1 año a partir de la fecha de entrega. Durante este periodo, GRAM PRECISION, se hará cargo de la reparación del dinamómetro. Esta garantía no incluye los daños ocasionados por uso indebido o sobrecargas.
FRANÇAIS CARACTERISTIQUES Température de travail: 10-40º C • Humidité relative de travail: <80% • • Capacité maximale: 20 kg • Précision: 5 g Alimentation: 4 piles type AA (R6) • Unités de pesée: kg et lb • • Mise en veille automatique DESCRIPTION DU CLAVIER...
TOUCHE ON / TARE Cette touche s’utilise pour allumer la balance, pour mettre la lecture de l’écran à zéro et pour éteindre. Pour allumer la balance, appuyer sur cette touche. Pour mettre à zéro l’écran, appuyer sur la touche “zero”. Pour éteindre la balance, la maintenir appuyée durant 3 secondes.
MESSAGES D’ERREUR L o o. signifie que les piles sont déchargées et qu’elles doivent être remplacées. E r r. Eteindre la balance et la rallumer avec le plateau vide. PRECAUTIONS • Pour une meilleure sécurité du bébé, poser la balance sur une surface plate, lisse et solide.
Cette balance est garantie contre les défauts de fabrication ou de pièce, pen- dant une année, à partir de la date de livraison. Durant cette période, GRAM PRECISON, SL se chargera de la réparation de la balance. Cette garantie n’inclut pas les dommages causés par une utilisation im- propre, surcharge, ou par faute de ne pas avoir suivi les recommandations écrites dans ce manuel (particulièrement de l’aparté...