Gram CM Série Manuel D'utilisation

Gram CM Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CM Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE UTILIZACION
MANUEL D´UTILISATION
SERIE CM
Modelos / Modèles : CM-3
CM-6
CM-15
CM-30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gram CM Série

  • Page 1 MANUAL DE UTILIZACION MANUEL D´UTILISATION SERIE CM Modelos / Modèles : CM-3 CM-6 CM-15 CM-30...
  • Page 2 REV. 4A09M04...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDICE / SOMMAIRE PRECAUCIONES ANTES DE UTILIZAR LA BALANZA......4 DESCRIPCION DEL TECLADO............6 PUESTA CERO DEL DISPLAY ............7 SELECCION DE UNIDAD DE PESADA..........7 TARA .....................7 FUNCION DE CUENTAPIEZAS ............8 ILUMINACION DEL DISPLAY...............9 ACUMULACION DE PESADAS............10 CALIBRACION..................11 BATERIA RECARGABLE..............13 GARANTIA...................14 PRECAUTIONS AVANT D’UTILISER LA BALANCE .......16 DESCRIPTION DU CLAVIER...............17 MISE A ZERO DE L´ECRAN..............18 SELECTION DE L’UNITÉ...
  • Page 4: Precauciones Antes De Utilizar La Balanza

    CALIBRAGE ..................22 BATTERIE RECHARGEABLE.............23 GARANTIE...................24 Les balances indiquées ci-après respectent les Normes Européennes suivantes: ............26 PRECAUCIONES ANTES DE UTILIZAR LA BALANZA La balanza debe ser utilizada en un entorno exento de corrientes de aire, productos corrosivos, vibraciones, temperaturas y humedad extremas. Todos estos factores pueden afectar al funcionamiento de la balanza.
  • Page 5: Cerca De Campos Magnéticos Ó Equipos Que Generen

    • Cerca de aparatos de aire acondicionado ni aparatos de calefacción. • Cerca de equipos de produzcan vibraciones. • Cerca de campos magnéticos ó equipos que generen campos magnéticos. • Sobre una superficie inestable. • En un entorno sucio. • En un lugar con luz solar directa. Nivelación de la balanza La balanza dispone de un indicador de nivel situado en la parte izquierda del panel frontal.
  • Page 6: Descripcion Del Teclado

    Permita que la balanza se caliente durante 15-30 mínutos antes de su utilización. DESCRIPCION DEL TECLADO : Utilizada para seleccionar la función de la balanza. Si la balanza se encuentra en modo de pesaje, pulsando esta tecla cambiará a la función de cuentapiezas.
  • Page 7: Puesta Cero Del Display

    Para efectuar acumulación de pesadas, recuperación del peso total y del Σ+ número de acumulaciones efectuadas y para elegir el tamaño de la muestra. PUESTA CERO DEL DISPLAY La balanza tiene una función de cero automático para corregir pequeñas derivaciones producidas por pequeñas cantidades de material ubicado encima del plato.
  • Page 8: Funcion De Cuentapiezas

    Si es necesario, ponga a cero el display pulsando la tecla . El indicador de cero se activará. Colocar un recipiente sobre el plato y el display mostrará su peso. Pulsar la tecla para sustraer el peso de dicho recipiente, el display quedará...
  • Page 9: Iluminacion Del Display

    Antes de proceder al contaje de piezas ó a la introducción de la muestra, efectuar la tara del recipiente que se va a utilizar. Colocar el recipiente vacío sobre el plato de la balanza y pulsar la tecla, el display quedará a cero. Σ+ Pulsar la tecla para seleccionar el número de piezas que servirá...
  • Page 10: Acumulacion De Pesadas

    iluminará automáticamente. Si la balanza no se utiliza durante 8 segundos, la iluminación se desactivará. “bl.2” (Iluminación siempre activa) El display siempre estará iluminado. “bl.3” (Iluminación desactivada) ACUMULACION DE PESADAS Colocar el producto sobre el plato, una vez la lectura del display que estable, Σ+ pulsar la tecla , colocar un nuevo producto y pulsar de nuevo esta tecla,...
  • Page 11: Calibracion

    Cuando el número de acumulaciones efectuadas excede a 99 veces ó bien si el total acumulado es superior a la capacidad de la balanza, el display mostrará un mensaje de error y al mismo tiempo la operación no será válida. Borrar datos de acumulación.
  • Page 12: Mensaje De Error

    El valor de la pesa de calibración puede ser cambiado siguiendo los siguientes pasos: Conectar la balanza y durante el auto-chequeo inicial pulsar las teclas 2. El display mostrará “CC” 3. Pulsar la tecla para acceder al modo de calibración. 4.
  • Page 13: Bateria Recargable

    BATERIA RECARGABLE La balanza puede ser utilizada de forma autónoma grácias a su batería recargable. La vida de la bateria es de aproximadamente 80 horas Cuando la batería necesita ser cargada, el símbolo “ ” aparecerá en el display. A partir de este momento, la balanza continuará funcionando durante unas 10 horas, despúes se desconectará...
  • Page 14: Garantia

    Esta balanza está garantizada contra todo defecto de fabricación y de material, por un periodo de 1 año a partir de la fecha de entrega. Durante este periodo, GRAM PRECISION, se hará cargo de la reparación de la balanza. Esta garantía no incluye los daños ocasionados por uso indebido o sobrecargas.
  • Page 16: Precautions Avant D'utiliser La Balance

    PRECAUTIONS AVANT D’UTILISER LA BALANCE La balance doit être utilisée dans un environnement exempté de courant d’air, produits corrosifs, vibrations et temperatures ou humidité extrêmes. Tous ces facteurs peuvent affecter le fonctionnement de la balance. NE pas installer la balance : •...
  • Page 17: Description Du Clavier

    La balance dispose d’un indicateur de niveau situé à gauche de la balance au devant. Elle est aussi équipée de 4 pieds réglables. Les régler jusqu’à ce que la bulle soit au milieu du cercle de l’indicateur. Mise en marche Avant de la connecter, il faudra retirer la vis de sécurité...
  • Page 18: Mise A Zero De L´ecran

    Utilisée pour soustraire le poids d’un récipient et ainsi obtenir le poids net d’un produit. Permet de passer sur le mode compte pièces. Permet d’introduire un nombre (N) et d’activer ou désactiver la luminosité de l’écran. Σ+ Nombre d’accumulation effectuées pour choisir la taille de l’échantillon. MISE A ZERO DE L´ECRAN La balance a une fonction de mise à...
  • Page 19: Tare

    Appuyer sur pour choisir l’unité de pesée désirée. Les deux unités disponibles sont : Kg/g et lb. TARE Si c’est nécessaire, mettre à zéro l’indicateur en appuyant sur la touche Le symbole du zéro s’activera. Poser un récipient sur le plateau et l’écran affichera son poids. Appuyer sur pour soustraire le poids du récipient, l’écran se mettra à...
  • Page 20: Fonction De Comptage

    FONCTION DE COMPTAGE Accéder à la fonction de comptage en appuyant sur Avant de procéder au comptage des pièces ou à l’introduction de l’échantillon, il faut tarer le récipient qui sera utilisé. Poser le récipient vide sur le plateau et appuyer sur la touche , l’écran se mettra à...
  • Page 21: Accumulation De Pesees

    “bl.1” (Eclairage automatique). Quand le poids est > à 10d ou quand vous appuyez sur n’importe quelle touche, l’écran s’éclairera automatiquement. Si la balance n’est pas utilisée pendant 8 secondes, l’éclairage se désactivera. “bl.2” (Eclairage toujours activée) L’écran sera toujours éclairé. “bl.3”...
  • Page 22: Calibrage

    Quand le nombre d’accumulations effectuées excède 99 fois ou bien que le total accumulé est supérieur à la capacité de la balance, l’écran affichera un message d’erreur et en même temps l’opération de sera pas validée. Effacer les données de l’accumulation Les données de l’accumulation s’effaceront automatiquement de la mémoire lorsque vous changez de mode de pesage ou d’unité...
  • Page 23: Message D'erreur

    La valeur du poids de calibrage peut être changée en suivant les étapes suivantes: Allumer la balance et pendant le décompte, appuyer sur les touches 2. L’écran affichera “CC” 3. Appuyer sur pour accéder au mode de calibrage. 4. Appuyer sur pour changer la valeur.
  • Page 24: Garantie

    rechargeable. La durée de vie de la batterie est d’environ 80 heures. Quand la batterie nécessite être rechargée, le symbole “ ” apparaitra à l’écran. A partir de ce moment, la balance continuera de fonctionner pendant 10 heures, puis elle s´éteindra automatiquement pour proteger la batterie. Pour recharger la batterie, brancher simplement le transfo à...
  • Page 25 1 an à partir de la date de livraison. Pendant cette période, GRAM PRECISION, se chargera de la réparation de la balance. Cette garantie n’inclut pas les dommages provoquées par une utilisation impropre ou surcharge. La garantie ne couvre pas les frais d’envoi nécessaires à la réparation de la balance.
  • Page 26: Les Balances Indiquées Ci-Après Respectent Les Normes Européennes Suivantes

    – Espagne - PRODUCTO: Balanza electrónica modelo CM PRODUIT: Balanza electrónica modelo CM Las balanzas indicadas anteriormente cumplen las siguientes Normas Europeas: Les balances indiquées ci-après respectent les Normes Européennes suivantes: Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE Seguridad eléctrica 2006/95/CE Sécurité...

Ce manuel est également adapté pour:

Cm-3Cm-6Cm-15Cm-30

Table des Matières