Page 1
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Guide d’utilisation et Soins English / Español / Français Models / Modelos / Modèles: 461.91416 Kenmore ® All Refrigerator Toda Refrigeradora Toute Réfrigérateur Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Page 2
WARRANTY Kenmore Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair.
Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That is when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING GROUNDING INSTRUCTIONS IMPORTANT WARNING: An empty freezer is a This appliance must be grounded. In the event of very dangerous attraction to children. Remove an electrical short circuit, grounding reduces the risk either the gasket, latches, lids or doors from of electrical shock by providing an escape wire for unused appliances, or take some other action...
IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING SAFETY PRECAUTIONS DISPOSING WORN OUT APPLIANCES When your appliance finally wears out, dispose of The appliance must be properly connected to an it in a safe and harmless manner. If the appliance is electrical power supply.(See: “Connection to Power equipped with a door lock that cannot be opened Supply”.)
INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove exterior and interior packaging, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the unit in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight, or mois- ture.
Page 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS FEATURES A) Slide Out Glass Shelves (Number and type of shelves depends on the model.) Shelf can be arranged on any rails inside the appliance. It is protected against being pulled out accidentally. If you want to remove a shelf, slightly lift up the front part and pull it out.
OPERATING INSTRUCTIONS TEMPERATURE SELECTION Changes in ambient room temperature will affect internal refrigerator temperatures (choose correct The temperature of the refrigerator is controlled by setting of the thermostat knob.) setting the thermostat knob (ceiling of the cabinet) to a desired setting. In STOP (0) position the appliance does not operate (cooling system is switched off) yet power supply is To start the refrigerator, turn the temperature...
CARE AND MAINTENANCE IF YOU MOVE AUTOMATIC DEFROSTING There is no need to defrost the refrigerator, because Remove or securely fasten all loose items inside the unit. To avoid damaging the leveling legs, turn them ice depositing on the inner back wall is defrosted all the way into the base.
Page 10
TROUBLESHOOTING Occasionally, a problem is minor and a service call may not be necessary- use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION...
GARANTIE Garantie limitée Kenmore Une fois installé, utilisé et entretenu conformément aux directives fournies avec le produit, si cet appareil tombe en panne en raison de défauts matériels ou de fabrication au cours de l'année suivant la date de son achat, composez le 1-800-4-MY-HOME®...
Contrats-cadres de protection Félicitations pour votre achat intelligent. Votre nouveau produit Kenmore® a été conçu et fabriqué pour vous assurer un fonctionnement fiable des années durant. Toutefois, comme pour tous les produits, il est possible qu'il nécessite, de temps à autre, certaines procédures d'entretien préventif ou de réparation. C'est dans des cas comme ceux-là...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT MISE À LA TERRE N’UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE. S’il est possible, brancher le refrigerateur à son propre cir- Cet appareil doit être mis à la terre.En cas decourt-cir- cuit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT ÉLIMINATION DES APPAREILS USÉS MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque votre appareil ne peut plus servir, éliminez- Si vous avez acheté cet appareil afin de remplacer le de manière sécuritaire et pour qu'il ne présente un ancien appareil muni d'une serrure de porte qui aucun risque.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Enlevez les emballages extérieurs et intérieurs. Essuyez complètement l’extérieur avec un linge doux sec et l’intérieur avec un linge humide tiède. Il ne faut jamais situer l'appareil dans un reocin étroit, proche d'une source d'air chaud. L'air doit circuler à l'entour de l'appareil. Éloigner le congélateur au moins 5 pouces du mur. CHOIX DE L'EMPLACEMENT APPROPRIÉ...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES A) Faites glisser les étagères en verre (le nombre et le type de clayette varie selon les modèles). Si vous le désirez, vous pouvez placer une clayette sur les guides situés à l'intérieur de l'appareil. L'appareil est conçu de telle sorte que les clayettes ne peuvent pas être tirées hors des guides accidentellement.
CONSIGNES D’UTILISATION SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE Les changements de température de la pièce influ- La température du réfrigérateur est contrôlée en ent sur la température interne du réfrigérateur réglant le bouton du thermostat (plafond du meu- (réglez le bouton du thermostat au niveau appro- ble) au niveau désiré.
CONSIGNES D’UTILISATION ENTREPOSAGE D'ALIMENTS FRAIS Les aliments ne doivent pas entrer en contact avec la paroi arrière du réfrigérateur. Si vous comptez être absent pendant longtemps, assurez-vous de retirer tous les aliments périssables de l'appareil avant de partir. Les aliments doivent être refroidis avant d'être mis au réfrigérateur.
DÉPANNAGE La plupart du temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance. 1-800-263-2629 PROBLEME CAUSE PROBABLE...
Page 20
GARANTÍA Garantía limitada de Kenmore Usted podrá llamar al 1-800-4-MY-HOME® para recibir servicios gratuitos de reparación durante un año a partir de la fecha de compra de este aparato, si el mismo presenta fallas debido a defectos de materiales o de fabricación, siempre y cuando su instalación, operación y mantenimiento se haya realizado según todas las...
Page 21
Convenio marco de protección Le felicitamos por esta inteligente compra. Su nuevo producto Kenmore® ha sido diseñado y fabricado para que le proporcione un funcionamiento fiable por muchos años. Pero como todo producto, es posible que requiera mantenimiento preventivo o reparación de vez en cuando. En tales casos, contar con un convenio marco de protección le permite ahorrar dinero y evitar problemas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO LA CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA IMPORTANTE: Un refrigerador vacio es una atracción muy peligrosa para los Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de ninos.
Page 23
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CÓMO DESECHAR LOS APARATOS USADOS El sistema de refrigeración del aparato contiene Si compró este aparato para sustituir uno más líquido refrigerante y sustancias aislantes que antiguo que tenía un mecanismo de bloqueo de deben tratarse y procesarse por separado.
Page 24
INSTALACIÓN Saque los embalajes exteriores e interiores, limpie el exte-rior bien con un paño suave seco y el interior con un pañohúmedo y tibio. ELECCIÓN DE LA MEJOR UBICACIÓN CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ENERGÍA ELÉCTRICA Deje 5 pulgadas de espacio entre la parte posteri- Enchufe el cordón eléctrico del aparato en un toma- or del refrigerador y la pared adyacente.
INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS A) Deslice hacia fuera los estantes de vidrio (El número y el tipo de estantes depende del modelo) El estante se puede colocar, de forma opcional, en las guías que se encuentran dentro del aparato. Está protegido para que no se tire de él por accidente.
Page 26
OPERACIÓN SELECCIÓN DE TEMPERATURA Los cambios en la temperatura ambiente afectarán la temperatura interna del refrigerador (seleccione el valor La temperatura del refrigerador se controla mediante el correcto de la perilla del termostato). ajuste de la perilla del termostato (en el techo del gabi- nete) a un valor deseado.
LIMPIEZA Y MANTENAMIENTO DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA CORTE DE CORRIENTE No es necesario descongelar el refrigerador, La mayoría de los cortes de corriente se corrigen en porque el hielo que se deposita en la pared interior una o dos horas y no afectarán las temperaturas de trasera se descongela automáticamente.
SOLUCIÓN SUGERIDA A menudo, los problemas son sencillos y no es necesario hacer una llamada de reparación, use esta guíade resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a los números gratuitos de un centro Danby de servicio autorizado. 1-800-263-2629 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION SUGERIDA...
Page 29
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.