Page 3
SAFETY WARNINGS Warning: risk of fire / flammable materials • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
Page 4
• WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: - Take off the doors. - Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. • The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of accessory.
Page 5
PRODUCT OVERVIEW Names of components Air flow outlet Drawer Shelf Leveling feet Air flow inlet Door bin ATTENTION The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.
Page 6
PRODUCT INSTALLATION Install Instruction Finding a suitable location • This refrigerator is designed to be free standing only, and should not be recessed or built-in. • The refrigerator should be placed in a well-ventilated indoor place; the ground shall be flat and sturdy. •...
Page 7
Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed) 135 ° Width Depth Overall Width Depth doors open doors open Height 1570 1230 1242 Notice: All dimensions in mm...
Page 8
Leveling feet To avoid vibration, the unit must be leveled. If required, adjust the leveling screws to compensate for the uneven floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. Leveling screws can be turned easily by tipping the cabinet slightly. Turn the leveling screws counterclockwise to raise the unit, clockwise lower it.
Page 9
Tips for energy saving • Do not place the appliance near cookers, radiators or other heat sources. If the ambient temperature is high, the compressor will run more frequently and for longer, resulting in increased energy consumption. • Ensure that there is sufficient ventilation at the base of the appliance, on the sides of the appliance and at the back of the appliance.
Page 10
OPERATION INSTRUCTIONS Control panel IMPORTANT: The control panel automatically locks after 30 seconds of inactivity to prevent accidental activation. Unlock the control panel for use. High temperature indicator / alert Door open indicator / alert Decrease temperature button Increase temperature button Temperature display Quick freeze button Control panel lock / unlock button...
Page 11
Lock To manually lock or unlock the control panel for use: Press and hold for 3 seconds. NOTE: Depending on the state of the Control Panel (locked or unlocked), the Lock icon will either illuminate (locked) or turn off and a beep will sound. Refrigerator/Freezer Mode This freezer has an advanced design feature that lets you change it from a freezer to a refrigerator.
Page 12
Possible Causes: • The room is too warm e. g. the freezer is in a garage in the summer next to a car with a hot engine. • The freezer ventilation openings are blocked or dusty. • There are door seal gaps. Door Open Alert If the door is open for longer than 5 minutes, the Door Open alert is activated;...
Page 13
Tips on storing food Freezer compartment • The freezer is designated for the storage of food frozen at very low temperature, long-term storage of frozen food, and for the production of ice. • Only use the shelves in the door of the freezer to store frozen food, not for storing hot food designated for freezing.
Page 14
CLEANING AND MAINTENANCE Defrost • The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrosting function. Frost formed due to change of season or temperature may also be manually removed by disconnection of the appliance from power supply or by wiping with a dry towel. Stop using Power failure: In case of power failure, even if it is in summer, foods inside the appliance can be...
Page 15
Cleaning of door tray • According to the direction arrow in the figure below, use both hands to squeeze the tray, and push it upward, then you can take it out. • After washing the tray having been taken out, you can adjust its installing height in accordance with your requirement.
Page 16
TROUBLESHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not solved. Problem Possible reason • Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation •...
Page 17
Problem Possible reason • Remove foreign matters on the door seal Door seal fails to be tight • Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating) •...
Page 18
FOR TWO YEARS from the date of sale this product is warranted against defects in material or workmanship. WITH PROOF OF SALE a defective product will be repaired or replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to Koolatron Customer Assistance, call 1-800-265-8456 or email service@koolatron.com This warranty covers manufacturer’s defects including electrical and mechanical defects provided the appliance is correctly...
Page 19
Congélateur/réfrigérateur horizontal convertible 390 L Service à la clientèle KKUF14-W 1-800-265-8456 Guide d'utilisation et d'entretien www. koolatron.com...
Page 20
TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ------------------------- PRÉSENTATION DU PRODUIT -------------------------------- INSTALLATION DU PRODUIT -------------------------------- GUIDE D’UTILISATION ----------------------------------------- NETTOYAGE ET ENTRETIEN ---------------------------------- DÉPANNAGE ---------------------------------------------------------...
Page 21
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Warning: risk of fire / flammable materials • Cet appareil est destiné à être utilisé à domicile et dans des applications similaires telles que les cuisines des employés dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; maisons de ferme et pour les clients dans les hôtels, motels et d’autres types de logement ;...
Page 22
• AVERTISSEMENT : Ne pas placer plusieurs prises ou blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil. • Ne pas utiliser le câble d’extension ou l’adaptateur non mis à la terre (deux broches). • AVERTISSEMENT : Risque de coincement de l’enfant. Avant de mettre en rebut votre ancien réfrigérateur ou congélateur : - Démontez les portes.
Page 23
PRÉSENTATION DU PRODUIT Noms des composants Sortie de circulation d’air Tiroir Étagère Pied de réglage Entrée de circulation d’air Compartiment dans la porte ATTENTION L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépend du produit physique ou de la notice du distributeur.
Page 24
INSTALLATION DU PRODUIT Instructions d’installation Trouver un emplacement approprié • Ce réfrigérateur est conçu pour être autonome uniquement et ne doit pas être avec retrait ou encastré. • Le réfrigérateur doit être placé à l’intérieur dans un endroit bien ventilé ; le sol doit être plat et solide.
Page 25
• Le réfrigérateur doit fonctionner 2 à 3 heures avant de charger des aliments frais ou surgelés ; il doit fonctionner pendant plus de 4 heures en été, étant donné que la température ambiante est élevée. Diagramme d’encombrement (lorsque la porte est ouverte et lorsqu’elle est fermée) 135 °...
Page 26
Pieds réglables L’appareil doit être à niveau pour éviter toute vibration. Il faut tenir compte de l’uniformité du sol dans la mise à niveau. L’avant de la porte doit être légèrement plus haut que l’arrière pour faciliter sa fermeture. Les vis de mise à niveau peuvent être facilement tournées en inclinant légèrement l’appareil.
Page 27
Conseils pour l'économie d’énergie • L’appareil ne doit pas être placé à côté de cuisinières, radiateurs ou toute autre source de chaleur. Si la température ambiante est élevée, le compresseur fonctionne plus fréquemment et plus longtemps, ce qui entraîne une augmentation de la consommation d’énergie.
Page 28
GUIDE D’UTILISATION Panneau de commande IMPORTANT : Le panneau de commande se verrouille automatiquement après 30 secondes d’inactivité afin de prévenir l’activation accidentelle. Déverrouillez le panneau de commande pour être en mesure de l’utiliser. Indicateur/alerte de température élevée Indicateur/alerte d’ouverture de porte Bouton de réduction de température Bouton d’augmentation de température Affichage de la température...
Page 29
REMARQUES : Si le congélateur est débranché ou affiche une perte d’énergie, vous devez attendre 3 à 5 minutes avant de l’activer de nouveau. Le congélateur ne s’activera pas si vous tentez de l’activer avant ce temps d’attente. Si vous souhaitez modifier le réglage de la température, allouez plusieurs heures avant que la température se stabilise entre les réglages.
Page 30
Caractéristiques Supplémentaires Alerte de Température Élevée Si le congélateur éprouve des difficultés à maintenir une température froide, la DEL sur le panneau de commande s’allumera et un bip retentira. • MODE CONGÉLATEUR : La température intérieure est supérieure à 18 °F (-8 °C) pendant 36 heures.
Page 31
Codes D’erreur Code Signification Cause Solution Anomalie de Défectuosité la sonde de de la sonde de Appelez pour un entretien. température température. Anomalie de Défectuosité Appelez pour un entretien. la sonde de de la sonde de dégivrage dégivrage. Anomalie de Défectuosité...
Page 32
vous. Suivez toujours les instructions de l’emballage et ne dépassez jamais la durée de stockage maximale indiquée. Compartiment de refroidissement • Pour réduire l’humidité et l’accumulation de glace qui en résulte, ne mettez jamais de liquide dans le réfrigérateur dans des récipients non fermés hermétiquement. La gelée a tendance à...
Page 33
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Décongélation • Le réfrigérateur est fabriqué selon le principe du refroidissement par air et dispose donc d'une fonction de dégivrage automatique. Le givre formé en raison d’un changement de saison ou de température peut également être enlevé manuellement en débranchant l’appareil de l’alimentation électrique ou en l’essuyant avec une serviette sèche.
Page 34
Nettoyage du plateau de porte • Selon la flèche de direction dans la figure ci- dessous, utilisez les deux mains pour presser le plateau et poussez-le vers le haut pour pouvoir le sortir par la suite. • Après avoir lavé le casier retiré, vous pouvez ajuster sa hauteur en fonction de vos besoins.
Page 35
DÉPANNAGE Les problèmes simples suivants peuvent être traités par l’utilisateur. Appelez le service après-vente si ces problèmes ne sont pas réglés. Problème Cause possible • Vérifiez si l’appareil est branché au secteur ou si la fiche est bien en contact Échec de l’opération •...
Page 36
Problème Cause possible • Éliminez tout corps étranger sur le joint de la porte Le joint de la porte • Chauffez le joint de la porte, puis le refroidir pour le restaurer n’est pas serré. (ou soufflez dessus avec un séchoir électrique ou utilisez une serviette chaude) •...
Page 37
Un produit défectueux sera réparé ou remplacé gratuitement, AVEC PREUVE DE VENTE. Le nom de marque Kenmore est utilisé sous licence. Adressez toutes les demandes de service de garantie à Service à la clientèle du Koolatron, au 1-800-265-8456 ou en envoyant un courriel à service@koolatron.com La présente garantie couvre les défauts de fabrication, y compris les défauts électriques et mécaniques, à...