Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

DISTRIBUTION VALVE NET 'N' CLEAN
VANNE DISTRIBUTRICE NET 'N' CLEAN
VÁLVULA DISTRIBUIDORA NET 'N' CLEAN
VALVOLA DI DISTRIBUZIONE NET 'N' CLEAN
VERTEILERVENTIL NET 'N' CLEAN
VÁLVULA DISTRIBUIDORA NET 'N' CLEAN
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO
63
63
63
63
63
63
35079 - 33354 - 60319

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Astralpool 35079

  • Page 1 VALVOLA DI DISTRIBUZIONE NET ‘N’ CLEAN ∅ VERTEILERVENTIL NET ‘N’ CLEAN ∅ VÁLVULA DISTRIBUIDORA NET ‘N’ CLEAN 35079 - 33354 - 60319 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO...
  • Page 2 ENGLISH IMPORTANT: The instruction manual you are holding includes essential information on the safety measures to be implemented for installation and start-up. Therefore, the installer as well as the user must read the instructions before beginning installation and start-up. Keep this manual for future reference. To achieve optimum performance of the DISTRIBUTION VALVE NET ‘N’...
  • Page 3 Glue the pipes with PVC adhesive, ensuring that the inside of the mechanism keeps clean and that the valve remains level. The pipes glued in the valve will have a ∅63 or ∅75 (model 35079) according to the flow of the installation or 2” or 2” ½ diameter (model 33354, 60319).
  • Page 4 Leave it for 24 hours after gluing before testing the whole installation for pressure. Before performing the pressure test, remove the caps closing the outlets. The valve turns anticlockwise looking from above. 4. START-UP Before applying pressure to the valve, carry out the following operations: Loosen the nut of the band until it comes out of the valve and pull the cover upwards.
  • Page 5 7. TROUBLESHOOTING This section indicates the possible breakdowns of the NET ‘N’ CLEAN owing only to the erroneous operation of the distributor valve. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The nozzles in more than one circuit are Worn caps Replace caps. upright. Check that the installation is in accordance with the specifications of this manual.
  • Page 6 FRANÇAIS IMPORTANT: le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première importance sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Il est par conséquent indispensable que l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les instructions avant de commencer le montage et la mise en marche.
  • Page 7 Si le rayon d’action de la buse est de 1,8 m, les buses doivent être réparties au fond de la piscine et dans les escaliers. Il faut laisser une distance de 0,8 m dans les murs. Les tronçons doivent être compensés ; s’il est nécessaire d’augmenter le nombre de buses pour certains d’entre eux (par exemple dans les escaliers), combiner les différentes configurations de la buse.
  • Page 8 Encollez les tuyaux avec de la colle spéciale pour PVC en veillant de ne pas salir les mécanismes intérieurs et que la valve soit bien nivelée. Les tuyaux qui seront collés sur la valve seront de ∅63 ou ∅75 (modèle 35079) dépendant du débit de l’installation ou de 2" ou 2” ½ (modèle 33354, 60319).
  • Page 9 7. POSSIBLES PANNES Cette rubrique tient compte des pannes que peut avoir le système NET ‘N’ CLEAN dues uniquement au fonctionnement incorrect de la valve distributrice. PROBLÈME CAUSE ÉVENTUELLE SOLUTION Les buses de plus d’un circuit restent Usure des chapeaux Remplacer les chapeaux.
  • Page 10 ESPAÑOL IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y la puesta en marcha.
  • Page 11 Los ramales deben estar compensados, si se necesita aumentar el número de boquillas en alguno de ellos (por ejemplo en las escaleras) se combinaran las diferentes configuraciones de la boquilla (S1, S2, S3, S4). En el peldaño superior de la escalera se aconseja poner la configuración S1 de la boquilla para evitar salpicaduras (Fig.
  • Page 12 Los tubos que se encolarán en la válvula serán de ∅63 o ∅75 (modelo 35079) dependiendo del caudal de la instalación o de 2” o 2” ½ (modelos 33354, 60319). Después de la encoladura dejar pasar 24 horas antes de hacer la prueba de presión de toda la instalación. Antes de realizar la prueba a presión retirar las tapetas que cierran las salidas.
  • Page 13 7. POSIBLES AVERÍAS En este apartado se tienen en cuenta las averías que pueda tener el sistema NET ‘N’ CLEAN debidas únicamente al funcionamiento erróneo de la válvula distribuidora. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION Permanecen levantadas las boquillas de Desgaste de las tapetas Cambiar las tapetas más de un circuito Comprobar que la instalación sea la adecuada...
  • Page 14 ITALIANO IMPORTANTE: Il manuale d’istruzioni in suo possesso contiene informazioni fondamentali sulle misure di sicurezza da adottare per l'installazione e la messa in servizio. Per ciò è imprescindibile che sia l’installatore che l’utente leggano le istruzioni prima di iniziare il montaggio e la messa in servizio. Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio.
  • Page 15 I rami devono essere compensati. Se è necessario aumentare il numero di bocchette su alcuni rami (ad esempio sulle scale), si combineranno le varie configurazioni della bocchetta (S1, S2, S3, S4). Sul gradino superiore della scala è consigliabile utilizzare la configurazione S1 della bocchetta per evitare schizzi Fig.
  • Page 16 Le tubature da incollare nella valvola dovranno essere da ∅ 63 o ∅75 (modello 35079) secondo la portata dell’installazione o da 2” o 2” ½ (modello 33354, 60319). Dopo l’incollatura, attendere 24 ora prima di effettuare la prova di pressione di tutta l’installazione. Prima di realizzare la prova a pressione, togliere i coperchietti che chiudono le uscite.
  • Page 17 7. POSSIBILI AVARIE In questo paragrafo vengono prese in considerazione le avarie che può subire il sistema NET ‘N’ CLEAN a causa unicamente del funzionamento erroneo della valvola di distribuzione. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Gli erogatori di più di un circuito Consumo dei coperchietti Cambiare i coperchietti rimangono sollevati...
  • Page 18 DEUTSCH WICHTIG: Das Handbuch mit den Betriebsanleitungen, das Sie in Händen halten, enthält wichtige Information über die anzuwendenden Sicherheitsmaßnahmen für die Installation und Inbetriebnahme. Es ist daher unerläßlich, daß die Anweisungen vom Installateur und vom Benutzer vor der Montage und Inbetriebnahme aufmerksam durchgelesen werden.
  • Page 19 Die Düsen müssen auf dem Beckenboden und ggf. an der Treppe verteilt werden, wobei zu beachten ist, dass der Aktionsradius der Düse 1,8 m beträgt. An den Wänden muss ein Abstand von 0,8 m eingehalten werden. Die Leitungen müssen kompensiert sein. Wenn in bestimmten Fällen die Anzahl der Düsen erhöht werden muss (z. B.
  • Page 20 Die Rohre werden mit PVC-Kleber angeleimt, versuchend nicht zu verschmutzen die Mechanismen innere und wobei das Ventil nivelliert sein muss. Die mit dem Ventil verleimten Rohre haben einen Durchmesser von 63 oder von 75 (Modell 35079) entsprechend dem Durchflussmenge von der Installation oder 2“ oder 2“ ½ (Modell 33354, 60319).
  • Page 21 7. MÖGLICHE STÖRUNGEN In diesem Absatz werden nur Störungen behandelt, die an dem System NET ’N’ CLEAN aufgrund einer Fehlfunktion des Verteilventils auftreten könnten. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Die Düsen von mehr als einem Kreislauf Abnutzung der Deckel Deckel austauschen sind angehoben Überprüfen, ob es sich laut der Angaben in diesem Handbuch um die geeignete Installation handelt.
  • Page 22 PORTUGUÊS IMPORTANTE: O manual de instruções que você tem nas mãos contém informação fundamental sobre as medidas de segurança a tomar ao realizar a instalação e a colocação em funcionamento. Por isso, é imprescindível que tanto o instalador como o utilizador leiam as instruções antes de realizar a montagem e a colocação em funcionamento.
  • Page 23 Para o degrau superior da escada, recomenda-se optar pela configuração S1 da boca com a finalidade de evitar salpicos (Fig. 3). Se não for necessário utilizar todas as saídas da válvula, não tampe nenhuma saída já que a válvula deixaria de funcionar, neste caso, deverá...
  • Page 24 Os tubos a colar na válvula deverão ser de ∅63 ou ∅75 (modelo 35079) depende do caudal da instalação ou de 2” ou 2” ½ (modelo 33354, 60319). Depois de efetuar a colagem, espere 24 horas antes de efetuar o teste de pressão em toda a instalação. Antes de realizar o teste de pressão, retire as tampas que fecham as saídas.
  • Page 25 7. POSSÍVEIS AVARIAS Este capítulo somente descreve as possíveis avarias do sistema NET ‘N’ CLEAN derivadas do funcionamento incorreto da válvula distribuidora. PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO As bocas de mais de um circuito Desgaste das tampas Substitua as tampas permanecem levantadas Verifique se a instalação é...
  • Page 26 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 ACTION RADIUS OF NOZZLE ACTION RADIUS OF NOZZLE RADIO DE ACCIÓN BOQUILLA RADIO DE ACCIÓN BOQUILLA 3,00 2,50 2,00 1,50 1,00 0,50 0,00 Flow / Caudal m Flow / Caudal m3/h Fig. 5...
  • Page 27 PRESSURE DROP NOZZLE PRESSURE DROP NOZZLE PERDIDA CARGA BOQUILLA PERDIDA CARGA BOQUILLA Flow / Caudal m Flow / Caudal m3/h Fig. 6 PRESSURE DROP VALVE ∅ 63 PRESSURE DROP VALVE Ø63 PERDIDA CARGA VALVULA ∅ 63 PERDIDA CARGA VALVULA Ø63 4,25 3,75 3,25...
  • Page 28 Fig. 8...
  • Page 29 ENGLISH FRANÇAIS Nº CODE DESCRIPTION Nº CODE DESCRIPTION 35079R0100 Ring 35079R0100 Frette 35079R0001 European connection body 35079R0001 Corps raccords européens 33354R0001 US connection body 33354R0001 Corps raccords U.S.A. 60319R0001 AUST. connection body 60319R0001 Corps raccords AUST. 7713400065 O-ring 340x6,5 7713400065 Joint torique 340x6,5 35079R0500 Cap 35079R0500...
  • Page 31 SACOPA, S.A.U. DISTRIBUTION VALVE NET ‘N’ CLEAN ∅ 63 PRODUCTS: VANNE DISTRIBUTRICE NET ‘N’ CLEAN ∅ 63 PRODUITS: VÁLVULA DISTRIBUIDORA NET ‘N’ CLEAN ∅ 63 PRODUCTOS: PRODOTTI: VALVOLA DI DISTRIBUZIONE NET ‘N’ CLEAN ∅ 63 PRODUKTE: VERTEILERVENTIL NET ‘N’ CLEAN ∅ 63 PRODUTOS: VÁLVULA DISTRIBUIDORA NET ‘N’...
  • Page 32 Made in EC Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I, s/n 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) ASTRALPOOL Avda. Francesc Macià, 38, planta 16 08208 Sabadell (Barcelona) Spain 35079E201-03 info@astralpool.com • We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice •...

Ce manuel est également adapté pour:

3335460319