Sommaire des Matières pour Astralpool HELIOX UV LP 10 AISI 316 L
Page 1
UV TREATMENT SYSTEM SYSTÈME DE TRAITEMENT UV SISTEMA DE TRATAMIENTO UV SISTEMA DI TRATTAMENTO UV UV-BEHANDLUNG-SYSTEM SISTEMA DE TRATAMENTO UV HELIOX UV LP AISI 316 L 13000 hr HELIOX-10 52206 HELIOX-14 52207 HELIOX-25 52208 HELIOX-30 52209 HELIOX-10 52214 HELIOX-14 52215 HELIOX-20 52216 HELIOX-25 52217 HELIOX UV LP+...
Page 3
FRANÇAIS __________________________________________________________________ IMPORTANT : le présent manuel d'utilisation contient des informations essentielles relatives aux mesures de sécurité à respecter lors de l'installation et la mise en service de l'équipement. À cette fin, l'installateur comme l'utilisateur doivent lire attentivement ces instructions avant de procéder à...
2.1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET RECOMMANDATIONS : ______________________________________________ Cet équipement ne doit pas être utilisé à des fins autres que celle pour laquelle il a été conçu. Le montage et la manipulation doivent être effectués par un personnel dûment qualifié. Les normes en vigueur en matière de prévention d'accidents et d'installations électriques doivent être respectées.
Page 5
3. DONNÉES TECHNIQUES : ___________________________________________________________________ DESCRIPTION DES PANNEAUX : 1) Écran d'affichage du système UV 6) Écran d'affichage de la valeur de pH/ORP programmée 2) Alarme de la lampe (ABSENCE DE RAYONNEMENT) 7) Bouton de programmation de la valeur de pH ou d'ORP désirée (consigne) 3) Bouton INFO (PROG) 8) Bouton du mode d'étalonnage.
Page 6
MODÈLES UV LP (PE POLYÉTHYLÈNE) UV + pH/ORP W (p. nominale – UVC) DÉBIT (30 mJ/cm PE10 PE10+ 48 W - 13 W UVC 10 m PE14 PE14+ 56 W - 18 W UVC 14 m PE20 PE20+ 75 W - 25 W UVC 20 m PE25 PE25+...
4. INSTALLATION : ___________________________________________________________________________ 4.1. Réacteur UV Le système UV LP/LP+ doit toujours être installé en position VERTICALE et sur le sol, comme le montre le schéma d'installation recommandée (Fig. 1). Afin de garantir son bon état de conservation, l'équipement doit toujours être installé dans un endroit sec et bien aéré de la salle des machines.
4.4. Installation du détecteur de débit externe Fixez le porte-sondes (PVC D63) fourni sur une partie de la tuyauterie située après le by-pass UV (Fig. 1). Le porte-sondes doit toujours être installé en position horizontale par rapport au sol (voir Fig. 2b), de manière à ce que les entrées filetées (1/2"G – 3/8"G) soient toujours accessibles pour l'installation ultérieure de l'injection : réducteur de pH + hypochlorite (voir Fig.
Fluxostat (DÉTECTEUR DE DÉBIT) : En plus des opérations de base, le système de traitement UV LP/LP+ dispose d'une entrée permettant de connecter un fluxostat (détecteur de débit). Cette entrée (contact sans potentiel) se trouve sur le connecteur "FLOW" du circuit principal de l'unité situé sur la tête de l'équipement (Fig.
5. FONCTIONNEMENT : _______________________________________________________________________ 5.1. Système UV Le système UV alimente automatiquement la lampe dès qu'il est mis sous tension à l'aide de l'interrupteur général situé à l'arrière du panneau de contrôle de l'unité (voir section 4.5, Fig. 4). Au démarrage, la séquence suivante s'affiche (version du logicielHELLOheures de fonctionnement - compteur partiel) : Après quelques secondes, lorsque le système a détecté...
5.2. Contrôleur de pH/ORP intégré (uniquement sur les modèles UV LP+) Le contrôleur de pH/ORP intégré est étalonné par défaut avec les paramètres de programmation suivants : POINT DE CONSIGNE PH = 7,2 POINT DE CONSIGNE ORP = 750 mV IMPORTANT : pour un réglage correct du pH, assurez-vous que l'alcalinité...
5.2.3. PROGRAMMATION DE LA VALEUR DE PH DÉSIRÉE Maintenez le bouton "SET" [7] enfoncé jusqu'à ce que l'écran de consigne [6] (rouge) affiche la valeur de pH désirée. Vous pouvez uniquement définir des valeurs de pH comprises entre 7 et 7,8. (Fig. 8). Fig.
5.2.5. PROGRAMMATION DE LA VALEUR D'ORP DÉSIRÉE Avant de programmer la valeur d'ORP désirée dans le système, il est important de tenir compte des points suivants : Avant de connecter le système de traitement UV, vérifiez que les niveaux de pH, d'alcalinité, de stabilisant (acide cyanurique) et de chlore libre se trouvent dans les plages recommandées : PH : 7,2-7,6 Acide isocyanurique : 0–30 ppm...
PROCÉDURE : MODE MANUEL Pour définir la consigne MANUELLEMENT, maintenez le bouton "SET" [7] enfoncé jusqu'à entendre un bip, puis relâchez-le. Le premier chiffre s'allume sur l'écran d'affichage rouge de la consigne [6]. En maintenant le bouton "SET" [7] enfoncé, définissez la valeur des centaines désirée, puis relâchez le bouton.
Fig. 12 VALEUR DE PH / ORP HORS PLAGE Le contrôleur de pH/ORP intégré dispose de deux voyants d'ALARME qui s'allument dès qu'une valeur anormale de pH inférieure à 6,5 "LOW" ou supérieure à 8,5 "HIGH" [10], ou qu'une valeur d'ORP inférieure à 650 mV "LOW" ou supérieure à 850 mV "HIGH"...
Page 23
Rappel Les compteurs partiels d'heures de fonctionnement et d'allumages doivent être remis à zéro chaque fois qu'une lampe est remplacée. Pour ce faire, connectez le système à l'aide de l'interrupteur général tout en maintenant le bouton "PROG" [3] du panneau de contrôle enfoncé jusqu'à...
6.2. Étalonnage du capteur de pH (uniquement sur les modèles UV LP+) La fréquence de réétalonnage de l'équipement doit être déterminée pour chaque application en particulier. Il est toutefois recommandé de l'effectuer au moins une fois par mois pendant la période d'utilisation de la piscine. Le contrôleur de pH intégré dispose de deux modes d'étalonnage de l'électrode de pH : "FAST"...
6.2.2. MODO "STANDARD" Le mode "STANDARD" permet d'étalonner avec précision l'électrode à l'aide de deux solutions d'étalonnage de pH 7 et 4. Il est toutefois nécessaire de retirer l'électrode de l'installation. PROCÉDURE : Retirez l'électrode du porte-sondes et lavez-la à grande eau. Appuyez simultanément sur les boutons "CAL"...
6.3. Étalonnage du capteur d'ORP (uniquement sur les modèles UV LP+) La fréquence de réétalonnage de l'équipement doit être déterminée pour chaque application en particulier. Il est toutefois recommandé de l'effectuer au moins une fois par mois pendant la période d'utilisation de la piscine. Le régulateur d'ORP dispose d'un système d'étalonnage automatique du capteur d'ORP à...
7. PROBLÈMES / SOLUTIONS __________________________________________________________________________________ Toute action requise pour résoudre d'éventuels problèmes avec l'équipement devra être réalisée en veillant toujours à d'abord déconnecter ce dernier du réseau électrique. Les problèmes non mentionnés dans le tableau suivant devront être solutionnés par le service technique. PROBLÈME SOLUTION L'équipement ne s'allume pas...
8. CONDITIONS DE GARANTIE : ________________________________________________________________________________ 8.1. ASPECTS GÉNÉRAUX 8.1.1 Conformément aux présentes dispositions, le vendeur garantit que le produit couvert par cette garantie ne présente aucun défaut de conformité au moment de sa remise. 8.1.2 La période totale de garantie est de 3 ANS, sauf pour les composants suivants : LAMPE : 13 000 heures ou 1 000 allumages BALLAST ÉLECTRONIQUE : 2 ANS CAPTEURS DE PH/ORP : 6 MOIS...
Page 29
I.D. ELECTROQUIMICA, S.L. AISI 316 L HELIOX-10 52206 HELIOX-P10 52214 HELIOX-14 52207 HELIOX-P14 52215 PRODUCTS UV TREATMENT SYSTEM HELIOX UV LP HELIOX-25 52208 HELIOX-P20 52216 PRODUITS SYSTÈME DE TRAITEMENT UV HELIOX-30 52209 HELIOX-P25 52217 PRODUCTOS SISTEMA DE TRATAMIENTO UV AISI 316 L PRODOTTI SISTEMA DI TRATTAMENTO UV HELIOX-10+ 52210...
Page 32
Made in EC NIF ES-B03731908 We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice Nous nous reservons le droit de modifier totalment oru en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pré avis Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o el contenido de eeste documento sin previo aviso Ci riservamo il dritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche technique dei nostri prodotti ed il cotenuto di questo docuemntosenza nessum preavviso Wir behalten uns das recht vor die eigenschatten unserer produkte oder den inhalt dieses prospektes teilweise oder vollstanding, ohne vorherige benachichtigung zu andern...