Sommaire des Matières pour Astralpool Control Connect Serie
Page 1
Control Connect ºC Manuel d'utilisation Models Panneau de commande pour piscines Control Connect-PH/ORP_line Control Connect-PH/ORP_Pro Control Connect-PH/ppm_Pro Ver.20240429...
Page 22
1 Caractéristiques générales : 2 Consignes de sécurité et recommandations : 3 Contenu 4 Description 5 Dimensions 6 Schémas d'installation 7 Installation de l'unité de contrôle 8 Raccordement 9 Installation des panneaux et de la cellule porte-sondes 10 Connexions de l'alimentation et du panneau 11 Installation de la sonde de pH/ORP/PPM 12 Boîtier et fonctions 13 Démontage...
Page 23
IMPORTANT : le présent manuel d'utilisation contient des informations essentielles relatives aux mesures de sécurité à respecter IMPORTANT : le présent manuel d'utilisation contient des informations essentielles relatives aux lors de l'installation et la mise en service de l'équipement. À cette fin, l'installateur comme l'utilisateur doivent lire attentivement ces mesures de sécurité...
Page 24
2 Consignes de sécurité et recommandations : - Le montage et la manipulation doivent être effectués par un personnel dûment qualifié. - Les normes en vigueur en matière de prévention d’accidents et d’installations électriques doivent être respectées. Dans l'installation, pour la mise hors tension de l'équipement, il convient d’intégrer un interrupteur ou un interrupteur automatique conforme aux normes CEI 60947-1 et CEI 60947-3 qui assure une coupure omnipolaire, directement connecté...
Page 25
- Assurez-vous d’effectuer correctement les branchements électriques afin d’éviter tout faux contact qui pourrait provoquer leur surchauffe. - Avant de procéder à l’installation ou au remplacement d’un composant du système, assurez-vous tout d’abord de l’avoir déconnecté de l’alimentation électrique et utilisez exclusivement des pièces de rechange fournies par le fabricant.
Page 26
- Cet équipement doit être connecté en permanence à l'alimentation en eau et ne doit pas être raccordé en utilisant un tuyau temporaire. Conservez ce manuel d'utilisation en lieu sûr. Veuillez lire le manuel d'instructions avant de poursuivre l'installation de l'équipement.
Page 27
3 Contenu CONTROL CONNECT PH-ORP LINE 71537 CONTROL CONNECT PH-ORP PRO 71538 CONTROL CONNECT PH-PPM PRO 71539 Accessoires optionnels Driver VSP 70054 SD-POMPE Sonde pH Sonde ORP Sonde PPM Driver pH Driver ORP 73471 AP SD-VSP Péristaltique Flussostat Porte- Solutions Driver PPM IDECAL Filtre...
Page 28
4 Description Source d'alimentation MODÈLE Description PH/ORP_LINE PH/ORP_PRO PH/PPM_PRO Tension de service 230 V ac 50/60 Hz. Consommation (W) 27 W PH/ORP PH/ORP PH/Cl (PPM) Paramètres T(ºC) T(ºC) T(ºC) pH: relais (NO, 0,5 A max) Sortie de contrôle ORP, Cl2 : relais (NO, 0,5 A max) 4 x ( libre de potentiel 24 V max ) Entrées de contrôle 4 libres de potencial (enclenchements)
Page 30
7 Installation de l'unité de contrôle Unité de contrôle sur mur Cheville : 8 x 50 mm Vis : 5 x 50 mm Installez toujours l'unité de contrôle du système VERTICALEMENT et sur une surface (mur) rigide comme indiqué sur le schéma d'installation recommandée.
Page 31
9 Installation des panneaux et de la cellule porte-sondes Les panneaux et la cellule porte-sondes doivent être installés dans un endroit à l'abri des intempéries et toujours en aval du système de filtration et tout autre dispositif de l'installation tels que les pompes à chaleur, les systèmes de contrôle, etc. L'installation doit permettre à...
Page 32
10 Connexions de l'alimentation et du panneau Effectuez la connexion entre les sondes et les panneaux selon les schémas suivants. En aucun cas la longueur ou la section ne doit être modifiée sans consulter au préalable votre distributeur agréé. CONTROL CONNECT CONTROL CONNECT CONTROL CONNECT PH/ORP_LINE...
Page 33
11 Installation de la sonde de pH/ORP/PPM 1. Insérez la sonde de pH/ORP/PPM fournie avec l'équipement dans le logement correspondant du porte-sondes. 2. Pour ce faire, desserrez l'écrou du raccord et insérez la sonde dans ce dernier. 3. La sonde doit être insérée dans le raccord de sorte à ce qu'elle se trouve toujours immergée dans l'eau circulant dans le porte-sondes. 4.
Page 34
13 Démontage Démontage du boîtier de la source : 1. Retirez le cache (A) situé à l'avant. 2. Desserrez les vis de fixation (B) situées à l'avant. 3. Retirez la partie frontale. 14 Mise en marche 1. Vérifiez que le filtre est parfaitement propre et que la piscine et l'installation ne contiennent pas de cuivre, de fer et d'algues, et que l'équipement de chauffage installé...
Page 35
15 Entretien Entretien des sondes de pH/ORP (Entretien 2 - 12 mois). 1. Veillez à ce que la membrane de la sonde soit toujours humide. 2. Si vous n'allez pas utiliser la sonde pendant une longue période, maintenez-la immergée dans une solution de conservation. 3.
Page 36
S'il est nécessaire de stocker ou de transporter la sonde, procédez comme suit : Procédure de stockage de la sonde et période de non-utilisation : - Lorsque l'équipement n'est pas utilisé ou si le système reste plus de 4 jours sans débit, la sonde doit être correctement stockée. - Utilisez un petit tournevis ou un outil similaire pour retirer le couvercle transparent [13] qui protège l'orifice de purge [12], et déplacez-le sur le côté, de sorte que l'orifice de purge [12] soit accessible.
Page 37
16 Carte électronique AUX 1 AUX 2 Input 230Vac AUX 1 pH PUMP HEAT AUX 2 <3V OUTPUT 4 X OUTPUT FREE POTENTIAL 4 X INPUT FREE POTENTIAL pump pump FREE (Loop max 24V 1A AC-DC) (Loop 0V) POTENTIAL >3V INTERLOCKS 3 X Output 230 Vac Utilisation recommandée de re-...
Page 38
17 Menu de statistiques /Log /Log % + set V + I pH + set Techniques ClmV + set T (C) + g/l 7.35 7.30 % + set : Registre de production et point de consigne de production établi, désactivé. ClmV pH + set : mesure du pH et point de consigne.
Page 39
18 Menu de configuration /Config /Config /Config /Config /Config /Config Affichage Date 31/08/22 MODBUS DIRECT Électrolyse Biopool Timer1 (Aux1) Langue Heure 12:17 CAPACITIF CONF SEL FAIBLE Filtration Timer2 (Aux2) Volume MODBUS BAUDS 9600 PROGRAMMES DÉF. CONFIG UV Backwashing Tactile MODBUS PARITÉ Réinit.
Page 40
Biopool : augmente la plage de réglage du pH et du ClmV. pH : BIO DÉSACTIVÉ = 7,00 – 7,80 / BIO ACTIVÉ = 6,50 – 8,50 ClmV : BIO DÉSACTIVÉ = 600 – 850 / BIO ACTIVÉ = 300 – 850 /Config /Config /Config...
Page 41
Timer 1-2 (AUX 1-2) : Pour configurer 2 relais auxiliaires supplémentaires avec minuteries associées (par exemple, pompes de dosage de floculant, éclairage, BW, etc.). Cette fonction vous permet de choisir entre les options manuel, automatique, cycles et BW. (lavage) a) Manuel b) Auto /Config /Timer1 (Aux1)
Page 42
20 Menu relais (Fluidra Pool) Il permet de modifier les programmes des relais et d'établir des enclenchements si nécessaire. 1. Sélection du relais. MARDI MARDI 2. Mode relais 6 SEPTEMBRE 6 SEPTEMBRE Semaine R1 Mode automatique (programme) R1a R1a R1a R1a R1a Relais activé...
Page 43
Enclenchement de relais : 1) Sans enclenchement. Config R1 MARDI 6 SEPTEMBRE 2) Sélection de l'enclenchement numérique (IN1, IN2, IN3, IN4). T(C) 3) Sélection de l'enclenchement analogique : température. T(C) Offset Temps 4) État de l'entrée numérique. Il n'y a pas d'enclenchement. CONSERVER CONSERVER Lorsque le contact est ouvert/fermé, le relais...
Page 44
21 Configuration du pH Clppm Sens Clppm Sens Clppm Sens Clppm Sens Clppm Sens /Config /Config /Config 7.60 7.60 Mode AUTO Hystérésis Réinit. Heures 7.25 PS 60m Intelligent pH+/pH- Réinit. Config INTEL 100 % HYS 2s % Pompe NIVEAU DÉBIT OK Stop Pompe pH INT pH : 6.5-8.5...
Page 45
Hystérésis : temps pendant lequel la pompe continue de doser lorsque la mesure atteint le point de consigne souhaité (valeur non modifiable). Intelligent : fonction de dosage intelligent du pH- qui permet une régulation plus précise. Le cycle de travail de la pompe est actualisé...
Page 46
22 Configuration de ClmV/Clppm ClmV ClmV Sens ClmV Sens ClmV Sens ClmV Sens ClmV Sens /Config /Config /Config Clppm AUTO Hystérésis MODE Réinit. Config OXD/RED Intelligent 100 % ClmV HIS 2m % Pompe NIVEAU DÉBIT OK Stop Pompe Réinit. Heures 7.35 7.30 ClmV...
Page 47
Stop Pompe : Le contrôleur de ClmV/Clppm intègre un système de sécurité, la ClmV Sens FONCTION STOP POMPE, qui agit sur la pompe de dosage afin d'éviter les situations /Config suivantes : Stop Pompe AUTO MODE - Dommages causés par le fonctionnement à sec de la pompe (le produit n'a plus de Cl). OXD/RED - Surdosage de produit Cl (sonde endommagée ou usée).
Page 48
23 Configuration des sondes de ºC ºC Clppm Sens Clppm Sens Clppm Sens Clppm Sens /Config /Config T (C/F) (F.E) DÉBIT OFF MAX/MIN T(C/F) Gaz (F.E) Inter Débit (F.S) Inter Débit (F.S) MAX/MIN gr/L 27.2 27.2 m3/h Hors-Gel T (c) T (c) Réinit.
Page 49
24 Calibrage des sondes (pH, ORP , PPM, TEMPÉRATURE) Calibrage de pH Rapide Le mode « Rapide » permet d'effectuer un calibrage de routine de la sonde si des petits écarts sont constatés, sans avoir à retirer la sonde de l'installation ni à utiliser de solutions d'étalonnage. PROCÉDURE : 1.
Page 50
Calibrage de ClmV Standard (ORP) La fréquence de calibrage du contrôleur doit être déterminée pour chaque application en particulier. Il est toutefois recommandé de l'effectuer au moins une fois par mois pendant la période d'utilisation de la piscine. Pour ClmV, l'appareil est doté d'un système de calibrage automatique des sondes ORP basé...
Page 51
Calibrage T(C/F) Le calibrage de la température permet d'ajuster la valeur si des petits écarts sont constatés. PROCÉDURE : 1. Utilisez une sonde de température externe pour mesurer la valeur actuelle de l'eau de la piscine. 2. Suivez la procédure indiquée sur les images suivantes : Clppm Sens Clppm...
Page 52
25 Alarmes Texte grisé : option désactivée Texte blanc = option activée gr/j Texte rouge = alarmes 25.3 Alarme de pH faible/élevé 4.10 PS 60 100 % INTEL HYS 2s 25.1 Alarme de température DÉBIT OK 35 h pH FAIBLE 9.99 Gaz (F.E) pH<6,0...
Page 53
25.1 Alarme de la sonde de TEMPÉRATURE Basse/Élevée - L'alarme de température apparaît lorsque les valeurs de température se situent en dehors 9.99 Gaz (F.E) Inter Débit (F.S) des valeurs configurées. 14.2 m3/h T(C) Lorsque la température de l'eau est très basse, l'équipement n'atteint pas 100 % de la T(C) BASSE FAIBLE production en raison d'une faible conductivité.
Page 54
25.2 pH - Alarme sonde Inter Débit/inductive - L'alarme de débit apparaît en cas d'absence de débit d'eau (sonde inductive ou Inter (F.E) 17.1 FLOW FLOW Débit) ºC 12:15 Inter Débit (F.S) Sonde inductive Sonde Inter Débit 71537 Control Connect-PH/ORP_line 71538 Control Connect-PH/ORP_Pro 71539 Control Connect-PH/ppm_Pro Lorsque le contact connecté...
Page 55
25.3 pH - Alarme de pH faible/élevé - Les alarmes de niveau bas et élevé apparaissent si la mesure est située en dehors des 4.10 PS 60m 100 % INTEL valeurs établies. Ces valeurs ne sont pas modifiables. HYS 2s DÉBIT OK 35 h Si l'alarme de pH élevé...
Page 56
25.5 pH - CHECK PUMP - L'alarme de vérification de la pompe est un avertissement visuel pour vérifier l'état du tube 9.99 PS 60m INTEL 100 % péristaltique. HYS 2s 7.10 DÉBIT OK 35 h - Cette alarme apparaît toutes les 500 heures (valeur non configurable), mais elle n'affecte pH 6,0-9,0 pas le démarrage/l'arrêt de la pompe.
Page 57
25.7 pH - Alarme du fusible du pH - Cette alarme apparaît lorsque le fusible interne de la carte est grillé. 9.99 PS 60m INTEL 100 % HYS 2s 7.10 DÉBIT OK 35 h pH 6,0-9,0 Connexion de la pompe de pH FUSIBLE et vérification des fusibles.
Page 58
26 Résolution de problèmes de base Message Solution L'alarme de débit apparaît en cas d'absence de débit d'eau (sonde Inter Débit). - Vérifiez la pompe, le filtre et la valve de lavage. Nettoyez si nécessaire. Alarme FLOW Inter Débit - Vérifiez les connexions des câbles de la sonde Inter Débit. (F.S) Les alarmes de niveau faible et élevé...
Page 59
27 Garantie ASPECTS GÉNÉRAUX - Conformément aux présentes dispositions, le vendeur garantit que le produit couvert par cette garantie ne présente aucun défaut de conformité au moment de sa livraison. - La période de garantie du produit est déterminée par les dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acheté par le consommateur.
Page 60
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY I.D. Electroquímica S.L. hereby declares that Control Connect equipment complies with the 2014/53/EU and 2011/65/EU + 2015/863 Directives. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following web address: www.astralpool.com.