Applications - IMG STAGELINE MCX-321 Mode D'emploi

Filtre de frequences actif
Table des Matières

Publicité

3
Einsatzmöglichkeiten
Mit der elektronischen Frequenzweiche MCX-321
können Stereo-Audioanlagen im 3-Wege- oder
2-Wege-Betrieb mit oder ohne zusätzlichem Sub-
woofer realisiert werden. Die Weiche ist speziell für
den professionellen Einsatz auf der Bühne, in der
Disco und für die PA-Beschallung entwickelt. Durch
die vielfältigen Einstellmöglichkeiten wird immer eine
optimale Anpassung für die unterschiedlichsten
Anwendungen erreicht.
Die Frequenzaufteilung erfolgt mit „Active State
Variable"-Filtern, die für nahtlose Übergänge sor-
gen. Alle Ein- und Ausgänge sind symmetrisch
(XLR-Buchsen), können aber auch asymmetrisch
beschaltet werden.
4
Aufstellmöglichkeiten
Die Frequenzweiche ist speziell für die Montage in
ein Rack (482 mm/19") ausgelegt. Sie kann bei Be-
darf aber auch frei aufgestellt werden. Für den Rack-
einbau wird 1 Höheneinheit (= 44,5 mm) benötigt.
5
Betriebsmodus einstellen
1) Mit der Taste (21) die Grenzfrequenz für den
Subwoofer einstellen (siehe technische Daten
des Subwoofers):
Taste nicht gedrückt:
80 Hz
Taste gedrückt:
120 Hz
2) Mit den Tasten (23 + 25) den Betriebsmodus ein-
stellen:
Tasten nicht gedrückt: 3-Wege-Betrieb
Tasten gedrückt:
2-Wege-Betrieb
Bei 2-Wege-Betrieb sind nur die Kanäle LOW
und HIGH aktiv. Zur Kennzeichnung sind die gel-
ben LEDs (4) über den Reglern MID aus.
3) Bei 2-Wege-Betrieb ist die Trennfrequenz für die
Kanäle LOW und HIGH ab Werk so eingestellt,
daß sie zwischen 70 Hz und 1 kHz mit den Reg-
lern (9) gewählt werden kann. Es leuchten nur
die gelben LEDs (2) über den Reglern (9).
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
3

Applications

With the electronic crossover network MCX-321
stereo audio systems can be realized in 3-way or
2-way operation with or without additional sub-
woofer. The network has especially been designed
for the professional use on stage, in the disco, and
for PA applications. Due to the versatile facilities of
adjustment the most different requirements can be
met in an optimum way.
The frequency range limiting is made with "Active
State Variable Filters" which provide perfect transi-
tion crossovers. All inputs and outputs are balanced
(XLR jacks) but they can also be used unbalanced.
4
Installation
The crossover network has especially been de-
signed for the mounting in a rack (482 mm/19"). If re-
quired, it can also be used as a free standing cross-
over network. For the rack installation a height of 1
rack space (= 44,5 mm) is necessary.
Bei Bedarf kann die Trennfrequenz so einge-
stellt werden, daß sie zwischen 910 Hz und 8 kHz
mit den Reglern (10) gewählt werden kann. Die-
ses darf nur von einer autorisierten Fachkraft
durchgeführt werden. Dazu das Gerät zuerst von
der Stromversorgung trennen und dann öffnen.
Im Gerät sind die Brücken J 1 - J 6 auf MODE 2
nach Abbildung 3 bzw. dem Aufdruck auf dem
Gerät umzustecken. Nach dem Umstecken
leuchten bei 2-Wege-Betrieb nur die gelben
LEDs (2) über den Reglern (10).
6
Gerät anschließen
Vor dem Anschluß bzw. vor dem Verändern von An-
schlüssen die Frequenzweiche und alle anderen
Audiogeräte ausschalten.
6.1 Eingänge
An die Eingangsbuchsen (26 + 27) die Signalquelle
(z. B. Mischpult, Vorverstärker) anschließen. Die
Eingänge sind symmetrisch, können aber auch
asymmetrisch beschaltet werden. Die Stecker für
die Eingangsbuchsen müssen wie abgebildet
angeschlossen sein:
symmetrisch
asymmetrisch
1
2
1
2
3
3
1 Masse
1 Masse
2 Plus
2 Signal
3 Minus
3 Masse
Damit die Stereokanäle nicht vertauscht werden, ist
zu empfehlen, immer Kanal A für den linken Kanal
zu verwenden und Kanal B für den rechten Kanal.
6.2 Ausgänge
An die Buchsen (22) die Endverstärker der Kanäle
LOW, MID und HIGH (jeweils für den rechten Kanal)
anschließen und an die Buchsen (24) die entspre-
chenden Endverstärker für den linken Kanal. Bei
5
Adjustment of the Operating Mode
1) With the button (21) adjust the cut-off frequency
for the subwoofer (see subwoofer specifications):
Button not pressed:
80 Hz
Button pressed:
120 Hz
2) Adjust the operating mode with the buttons
(23 + 25):
Buttons not pressed: 3-way operation
Buttons pressed:
2-way operation
With 2-way operation only the channels LOW
and HIGH are active, the yellow LEDs (4) above
the MID controls do not light.
3) With 2-way operation the crossover frequency for
the channels LOW and HIGH is set in the factory
in such a way that it can be selected between
70 Hz and 1 kHz with the controls (9). Just the
yellow LEDs (2) above the controls (9) are
lighting.
If required, the crossover frequency can be
adjusted in such a way that it can be selected be-
tween 910 Hz and 8 kHz with the controls (10).
This must only be carried out by authorized,
skilled personnel. For this cut off the crossover
network from the power supply and then open it.
Inside the jumpers J 1-J 6 on mode 2 are to be
rearranged according to fig. 3 resp. according to
the imprint on the crossover network. With 2-way
operation just the yellow LEDs (2) above the con-
trols (10) light after rearranging.
2-Wege-Betrieb sind nur die Ausgänge LOW und
HIGH zu verwenden. Den Verstärker für den Sub-
woofer an die Buchse (20) anschließen.
Alle Ausgänge sind symmetrisch, können aber
auch asymmetrisch beschaltet werden. Die Stecker
für die Ausgangsbuchsen müssen wie abgebildet
angeschlossen sein.
symmetrisch
asymmetrisch
2
1
2
1
3
3
1 Masse
1 Masse
2 Plus
2 Signal
3 Minus
3 frei
6.3 Netzanschluß
Zuletzt
das
beiliegende
Netzkabel
Anschluß (17) verbinden, und den Netzstecker des
Kabels in eine Steckdose (230V~ / 50 Hz) stecken.
Die Frequenzweiche aber noch nicht einschalten.
Zuerst muß eine Grundeinstellung erfolgen, siehe
Kap. 7.1 „Grundeinstellung".
7
Frequenzweiche einstellen
7.1 Grundeinstellung
Vor dem ersten Einschalten muß eine Grundeinstel-
lung vorgenommen werden:
1) Die beiden Pegelregler (8) für die Eingänge auf
Minimum (-10 dB) stellen.
2) Die sechs Pegelregler (12) der Ausgänge LOW,
MID und HIGH sowie den Regelregler (14) für
den Subwoofer-Ausgang auf Minimum (-20 dB)
stellen.
3) Die sechs Mute-Tasten (3) für die Kanäle LOW,
MID und HIGH sowie die Mute-Taste (5) für den
Subwoofer-Kanal dürfen nicht gedrückt sein.
4) Die sechs Tasten PHASE (11) für die Kanäle
LOW, MID und HIGH sowie die Taste PHASE
6
Connection of the Crossover Net-
work
Prior to connection or changing of connections switch
off the crossover network and all other audio units.
6.1 Inputs
Connect the signal source (e. g. mixer, preamplifier)
to the input jacks (26 + 27). The inputs are balanced,
but they can also be used in an unbalanced way. The
plugs for the input jacks must be connected as fol-
lows:
balanced
unbalanced
1
2
1
2
3
3
1 ground
1 ground
2 plus
2 signal
3 minus
3 ground
In order not to mix up the stereo channels, it is
recommended always to use channel A for the left
channel and channel B for the right.
6.2 Outputs
Connect the power amplifiers of the channels LOW,
MID, and HIGH (each for the right channel) to the
jacks (22) and the corresponding power amplifiers for
the left channel to the jacks (24). With 2-way oper-
ation only use the outputs LOW and HIGH. Connect
the amplifier for the subwoofer to the jack (20).
All outputs are balanced but they can also be
used in an unbalanced way. The plugs for the output
jacks must be connected as follows:
balanced
unbalanced
2
1
2
1
3
3
1 ground
1 ground
2 plus
2 signal
3 minus
3 not connected
D
A
CH
mit
dem
GB
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.1450

Table des Matières