Thermador PRD304GHC Guide D'utilisation Et D'entretien
Thermador PRD304GHC Guide D'utilisation Et D'entretien

Thermador PRD304GHC Guide D'utilisation Et D'entretien

Cuisinières mixtes professionalmc pro harmonymc de thermador
Masquer les pouces Voir aussi pour PRD304GHC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USE AND CARE GUIDE
THERMADOR PROFESSIONAL
DUAL FUEL RANGES
GUIDE D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
CUISINIÈRES MIXTES PROFESSIONAL
DE THERMADOR
MANUAL DE USO Y CUIDADO
PARA ESTUFAS MIXTAS DE GAS PROFESSIONAL
PRO HARMONY
®
DE THERMADOR
PRO HARMONY
TM
mc
PRO HARMONY
®
Models/
Modèles/
Modelos:
PRD304GHC
PRD304GHU
PRD364GDHC
mc
PRD364GDHU
PRD366GHC
PRD366GHU
PRD486GDHC
PRD486GDHU
TM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador PRD304GHC

  • Page 1 USE AND CARE GUIDE ® THERMADOR PROFESSIONAL PRO HARMONY DUAL FUEL RANGES Models/ Modèles/ GUIDE D'UTILISATION ET Modelos: PRD304GHC D'ENTRETIEN PRD304GHU PRD364GDHC CUISINIÈRES MIXTES PROFESSIONAL PRO HARMONY PRD364GDHU PRD366GHC DE THERMADOR PRD366GHU PRD486GDHC PRD486GDHU MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA ESTUFAS MIXTAS DE GAS PROFESSIONAL ®...
  • Page 3 Before you begin using your new THERMADOR product, please take a moment to review the Use and Care Guide. You will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information. Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual.
  • Page 4 ! Que usted sea un gran jefe de cocina o un simple aficionado del arte culinario, el hecho de poseer una cocina THERMADOR es la última expresión de su estilo personal, de su buen gusto y de su apreciación de una experiencia culinaria completa. Nuestros premiados productos permiten al entusiasta de la cocina explorar este mundo desde hace más de once décadas.
  • Page 5: Table Des Matières

    Oven Functions ..... . 22 THERMADOR Customer Support, Convection ......23 Accessories &...
  • Page 6: Safety

    A child or adult can tip the range over and When installing against a combustible surface, a High Shelf be killed.Verify that the anti-tip bracket is or Low Backguard is required. A THERMADOR High securely installed. Ensure the anti-tip Shelf or Low Backguard must be purchased separately.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS It is the personal responsibility and obligation of you, the WARNING: user, to have this appliance connected to the electrical power supply by a qualified electrician, in accordance with To avoid possible burn or fire hazard, a backguard the National Electrical Code and/or applicable local codes designed specifically for this range must be installed and ordinances.
  • Page 8: Safety Practices To Avoid Personal Injury

    Safety Practices to Avoid Personal Injury DO NOT hang articles from any part of the appliance or place anything against the oven. Some fabrics are quite When properly cared for, your new THERMADOR flammable and may catch on fire. PROFESSIONAL range has been designed to be a safe, reliable appliance.
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT use aluminum foil to line any part of the oven or When using the cooktop: DO NOT TOUCH THE BURNER range. Use of a foil liner could result in a shock or fire GRATES OR THE IMMEDIATE SURROUNDING AREA.
  • Page 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT use pots or pans on the grill plate accessory. DO NOT obstruct the flow of combustion or ventilation air. DO NOT use the grill plate accessory for cooking WARNING: excessively fatty meats or products which promote flare- ups.
  • Page 11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Use CAUTION when opening the oven door during or DO NOT store or use corrosive chemicals, vapors, immediately after operation. Stand to the side of the oven flammables or nonfood products in or near this appliance. It when opening an oven door to allow hot air or steam to is specifically designed for use when heating or cooking escape.
  • Page 12: Before You Begin

    4. Position the racks correctly in the oven. The correct labels from oven and cooktop. Please, recycle rack position depends on the recipe and the cooking the packaging material as all THERMADOR mode. The rack positions are numbered from the packaging is recyclable.
  • Page 13 IMPORTANT: ® Always remove the Full Access oven racks before self- cleaning the oven. If the gliding racks remain in the oven during Self-Clean, lubricants in the glide mechanisms of 1. Hold the rack on a each rack will be lost and the finish will discolor. slight angle.
  • Page 14 4. Bring rack to a from the kitchen area during the self-clean process. horizontal position and push the rest of the The THERMADOR PROFESSIONAL range occasionally way in. Rack should has a smell or smoke when first used. These smells or...
  • Page 15: Description

    Description Model and Parts Identification Key for 48" Models 1. Flush Island Trim (22" High Shelf or 9" Low Back may be ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Electric Griddle 4. Control Knobs, ExtraLow Burners (2) ® 5. Control Knobs, Standard Burners (4) 6.
  • Page 16 Key for 36" Models 1. Flush Island Trim (22" High Shelf or 9" Low Back may be ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Griddle, on select models (figure shown with griddle cover accessory, sold separately) 4. Control Knobs, ExtraLow Burners (2) ®...
  • Page 17: Using The Cooktop

    Using The Cooktop Sealed STAR Burners Control Knobs ® The control knobs for two sealed gas burners, one in front and one in the rear, are located directly in front of and below the pair of burners on the control panel. The symbol above each control knob identifies either the burner position on the cooktop or the griddle control, depending upon your model.
  • Page 18: Operation Of The Burners

    Operation of the Burners Operation of the ExtraLow Burners • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling the 1. Press in on the knob and turn it counter-clockwise to flame ON for approximately 8 seconds and OFF for 52 the HI setting on the knob.
  • Page 19: Burner Cap Placement

    Checking Burner Cap If a burner fails to ignite, refer to the section “Before Calling For Service” on page 38. Placement • Check each burner to make sure there is no gap between the burner cap and burner base. See Burner Cap Burner Cap Burner Cap...
  • Page 20: Power Failure

    Automatic Re-Ignition Flame Description If any one or more burners blow out, the electronic igniter • The burner flame color should be blue with no yellow automatically activates to re-light the flame. Do not touch on the tips. It is not uncommon to see orange in the the burners when the igniters are active.
  • Page 21: Cookware Recommendations

    Cookware Recommendations • Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. • Never let a pan boil dry. This can damage your pan and the cooking surface. WARNING: •...
  • Page 22: Specialty Cookware

    Specialty Cookware Canning Tips: • A flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. • When using two canners at the same time, use staggered burners. Do not block air to the burners. A flame needs the right amount of air for complete combustion.
  • Page 23: Surface Burner Recommendations

    Surface Burner Cooking Recommendations Finish Setting ® Finish Setting ExtraLow ® Food Start Setting Standard STAR ® (XLO ) STAR Burners Burners BEVERAGES MED – heat milk, cover SIM – finish heating XLO – keep warm, cover* Cocoa BREADS MED – preheat skillet SIM to MED –...
  • Page 24 Finish Setting ® Finish Setting ExtraLow ® Food Start Setting Standard STAR ® (XLO ) STAR Burners Burners Pan Frying: Lamb MED HI – preheat skillet MED – brown meat Same as for Standard Burners Chops, Thin Steaks, XLO – to hold Hamburgers, Link Sausage Poaching: Chicken,...
  • Page 25: Using The Griddle

    Using the Electric Griddle (available on some models) Description The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum that has a non-stick titanium coating. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple cutting board (PA12CHPBLK), stainless steel cover (PA12CVRJ), and non-stick titanium coated aluminum grill plate (PA12GRILHC) are available as accessories and may be purchased separately.
  • Page 26: Griddle Cooking Recommendations

    Griddle Grease Tray NOTICE: Griddle/Grill performance may vary if there is an excessive amount of airflow in the vicinity of the appliance. The excessive airflow could be from an air-conditioning register or ceiling fan blowing at the cooktop. This could create longer than normal heat-up time, or it could cause the Griddle/Grill temperature to be higher or lower than the Grease...
  • Page 27: Using The Oven

    Using the Oven Oven Functions Bakeware Type • Metal bakeware (with or without a non-stick finish), heat-proof glass, glass-ceramic, pottery, or other Tips for Bake utensils are suitable for the oven. • Cookie sheets with only two sides give the best results. Most cooking times in recipes are designed for a preheated Aluminum commercial half-sheets or professional oven and require that the oven already be at a certain...
  • Page 28: Rack Positions

    Rack Positions Convection Baking One Rack Baking Time can be saved by baking an entire batch of cookies at the same time. The cookies will bake evenly and be done • The Bake mode is best for baking on one rack with all at once.
  • Page 29 Rack Positions (see Figure 1 on Page 7) Minimum Internal Cooking Temperatures The minimum internal temperatures that foods must — One-Rack Baking reach to be considered safe to eat, as determined by the • When baking on one rack, best results are obtained in U.
  • Page 30: Dehydrating With Convection Bake

    Dehydrating Foods with Convection Bake Use the Convection Bake to dry and preserve fruits and vegetables. Tips: • Drying times vary depending on the moisture and sugar content of the food, the size of the pieces, the amount being dried and the humidity in the air. •...
  • Page 31: Setting Bake/Convection Bake

    Setting Bake, Convection Bake, or Extended Bake These cooking modes are for baking, roasting or warming using one, two or three racks. OVEN ON PREHEATING CLEANING RIGHT OVEN LIGHT BAKE BROIL CONV CONV BAKE BROIL EXTENDED SPEED BAKE CLEAN Figure 31: Oven Controls for 48” Range Main Oven To Set Bake or Convection Bake Extended Bake 1.
  • Page 32: Warm (Secondary Oven)

    Automatic operation of the cooling blowers: NOTE: It is normal for the cooling process to push heated air out The cooling blowers activate after the oven reaches 300°F into the room when the oven is on. (149°C). When the oven is turned off, the blowers remain on until the oven temperature cools below 250°F (121°C).
  • Page 33: Proof (Secondary Oven)

    PROOF For best results, preheat the oven to the desired (secondary oven, only on 48" models) temperature. The proof feature maintains the warm, non-drafty environment needed for proofing yeast leavened products. WARNING: To Set the Secondary Oven for Proofing 1. Allow dough to thaw if frozen. FOOD SAFETY —...
  • Page 34: Baking Recommendations

    Baking Recommendations CONTROL TEMPERATURE TOTAL SUGGESTED FOOD PANSIZE SETTING COOKING TIME Cookies 12" x 15" Cookie Sheet 375°F (190°C) 8 – 12 minutes Layer Cakes 8" or 9" Round 350°F (180°C) 25 – 35 minutes Sheet Cakes 9" x 13" Pan 350°F (180°C) 30 –...
  • Page 35: Setting Broil Or Convection Broil

    Setting Broil or Convection Broil ® • Your THERMADOR PROFESSIONAL range comes with a large two-piece broiler pan. The Only the upper element heats in the BROIL mode. slotted grid allows drippings to flow into the lower Successful broiling requires constant exposure to high, pan, away from the intense heat of the broil intense heat.
  • Page 36: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Self-Cleaning the Oven Wipe off any smoke residue that remains on the front frame ® ® with Formula 409 or Fantastik . If stain remains, use a mild liquid cleanser. The amount of smoke stain is directly related to the amount of food soil left in the oven at the time WARNING: of self-cleaning.
  • Page 37: Range Cleaning

    To Set Self-Clean • Remove the oven racks. See Racks, on Range Cleaning Recommendations, page 33. 1. Select SPEED CLEAN using the Mode Selector Knob. • The heating elements in the oven do not require 2. Set Temperature Selector Knob to CLEAN. cleaning;...
  • Page 38: Cleaning Recommendations

    Cleaning Recommendations PART/MATERIAL SUGGESTED CLEANERS IMPORTANT REMINDERS Brass Burner Base and Cast Iron Cap • Hot sudsy water; rinse and dry • DO NOT scratch or gouge thoroughly. the port openings of STAR burner cap. ® • Mild abrasive cleansers: Bon-ami ®...
  • Page 39 PART/MATERIAL SUGGESTED CLEANERS IMPORTANT REMINDERS Grates/ Porcelain Enamel on Cast Iron • Nonabrasive cleaners: hot water and • The grates are heavy; use ® detergent, Fantastik , Formula care when lifting. Place on ® . Rinse and dry immediately. a protected surface. ®...
  • Page 40 PART/MATERIAL SUGGESTED CLEANERS IMPORTANT REMINDERS ® Surface Spill Trays A cleaner such as Soft Scrub may be used. Apply with a damp sponge or cloth according to the manufacturer’s instructions. Rinse thoroughly and Porcelain Enamel (gloss finish) wipe dry with a soft cloth. ®...
  • Page 41: Do-It-Yourself Maintenance

    Replace only with a recommended light bulb designed for appliance oven use. DO NOT USE a standard household ® light bulb in any oven. Call THERMADOR Customer Care Center at 1-800-735-4328 or your nearest THERMADOR dealer to determine the proper replacement bulb for your range.
  • Page 42 Power Failure ® ® In the event of a power failure, only the standard STAR The two ExtraLow burners on the left sides cannot be burners can be lit manually. It is necessary to light each used during a power failure. Be sure to turn them OFF if a standard burner individually (see also page 15).
  • Page 43: Before Calling For Service

    1. Mail in the completed THERMADOR product is open. is open. is open. registration card. 2. Register your product online at www.thermador.com. 3. Call us at THERMADOR customer service at Data labels & wiring Data labels & wiring Data labels & wiring 1-800-735-4328. diagrams placed...
  • Page 44: Statement Of Limited Product

    Corporation (BSH) in this Statement of Limited Product sole liability and responsibility hereunder is to repair ® manufacturer-defective Product only, using a BSH- Warranty applies only to the THERMADOR appliance authorized service provider during normal business hours. sold to you, the first using purchaser, provided that the...
  • Page 45 • Adjustment, alteration or modification of any kind. TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH • A failure to comply with any applicable state, local, city, RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM or county electrical, plumbing and/or building codes, ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT regulations, or laws, including failure to install the LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE.
  • Page 46 Cuisson ......23 THERMADOR Entretien, Pièces Convection ......24 et Accessories .
  • Page 47: Sécurité

    Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas rigoureusement les renseignements fournis dans le présent guide, des Vous ne devriez pas installer cet appareil avec un risques d’incendie ou d’explosion sont susceptibles de système de ventilation à...
  • Page 48 Reportez-vous au Manuel d’installation qui accompagne cet appareil pour de plus amples détails. ATTENTION : Lors de l’utilisation de la garniture d’îlot THERMADOR, il faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie L’étagère à casseroles peut devenir très chaude! NE arrière de l’appareil et la surface combustible.
  • Page 49 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures AVERTISSEMENT : Votre cuisinière PROFESSIONAL de THERMADOR est conçue pour être fiable et sécuritaire si elle est bien EN CAS DE DÉFAILLANCE ÉLECTRIQUE entretenue. Néanmoins, vous devez faire preuve d’une Si, pour une raison quelconque, un bouton de grande prudence lorsque vous utilisez cette cuisinière...
  • Page 50 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Étouffez les flammes provenant d’aliments en feu, autre AVERTISSEMENT : que les feux de friture, avec du bicarbonate de soude. N’utilisez jamais de l’eau pour éteindre des aliments en feu. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner le FRITURE : système de ventilation lorsqu’il y a un feu sur la surface de...
  • Page 51 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne faites pas chauffer de récipients fermés. La pression AVERTISSEMENT : s’accumulant dans le récipient pourrait le faire éclater et provoquer des blessures. Pour Réduire Les Risques De Blessure Lors D’un Feu De Friture, Observez Les Consignes Suivantes : Seuls certains types de casseroles en verre, en vitrocéramique résistant à...
  • Page 52 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Soyez prudent et assurez-vous que les courants provenant vaporisés peuvent, en présence de chaleur, prendre feu ou de grilles d’aération ou de ventilateurs ne soufflent pas de corroder les pièces métalliques. matière inflammable vers les flammes ou ne poussent pas AVERTISSEMENT : les flammes sur les côtés de la casserole ou du poêlon.
  • Page 53 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Toutes les réparations doivent être effectuées par des Assurez-vous de bien entendre la soufflerie de techniciens agréés, qui devront débrancher l’alimentation refroidissement lorsque le four est réglé aux modes BROIL électrique de l’appareil avant de le réparer. ou BAKE, et qu’il atteint une température de 300°F (149°C) (consultez la section «...
  • Page 54: Avant De Commencer

    41. Consultez les renseignements apparaissant cuisson. Veuillez recycler le matériel sur la plaque de la fiche signalétique. La plaque de la d’emballage, car tout ce que THERMADOR fiche signalétique se trouve à la droite de l’appareil, utilise pour emballer ses appareils est recyclable.
  • Page 55: Comment Placer La Grille Dans Le Four

    (PA12CVRJ), anneau de support du wok (PWOKRINGHC), plaque de seuil (PA48JTKG) et autres accessoires sont disponibles chez votre concessionnaire THERMADOR. 4. Placez correctement les grilles dans le four. La position adéquate des grilles dépend de la recette et du mode de cuisson. Les positions des grilles dans le four sont numérotées de bas en haut, comme un...
  • Page 56: Mise En Place De La Grille

    Figure 5 : Mise en place de la grille plate dans le four Les cuisinières PROFESSIONAL de THERMADOR dégagent parfois une odeur particulière ou de la fumée lors de la première utilisation. Ces odeurs ou cette fumée Retrait de la grille plate du four : proviennent des résidus de fabrication qui brûlent, ce qui...
  • Page 57: Description

    Description Identification du modèle et des pièces Légende pour modèle de 48 po 1. Garniture d’îlot (inclus), étagère haute ou dosseret bas (commandés séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3. Plaque de cuisson 4. Boutons de commande, brûleurs ExtraLow 5.
  • Page 58: Légende Pour Modèle De 36 Po

    Légende pour modèle de 36 po 1. Garniture d’îlot (inclus), étagère haute ou dosseret bas (commandés séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3. Plaque chauffante, sur certains modèles (le couvercle de plaque, vendu séparément, apparaît sur l’illustration) ® 4. Bouton de commande, brûleurs ExtraLow 5.
  • Page 59: Utilisation De La Table De Cuisson

    Utilisation de la Table de Cuisson Brûleurs scellés Boutons de contrôle Les boutons de commande des deux brûleurs avant et arrière, hermétiquement encastrés, sont placés sur le panneau de commandes de la partie frontale de la cuisinière. Le symbole au-dessus de chaque bouton identifie soit la position du brûleur sur la surface de cuisson ou le contrôle de la grille, selon le modèle.
  • Page 60: Fonctionnement Des Brûleurs

    Fonctionnement des brûleurs Fonctionnement du brûleur ExtraLow • XLO, le réglage le plus bas, fonctionne par cycles • Poussez sur le bouton et tournez-le dans le sens d’une minute avec alternance de flamme allumée antihoraire jusqu’au réglage HI. L’allumeur du brûleur pendant environ 8 secondes suivies d’environ 52 sélectionné...
  • Page 61: Positionnement Des Chapeaux Des Brûleurs

    Vérification de la position des chapeaux Positionnement des chapeaux des des brûleurs. brûleurs • Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a Pour assurer un fonctionnement approprié, les chapeaux pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur. des brûleurs STAR doivent être placés adéquatement sur Voir les Figure 15 et Figure 16 pour des exemples de leur base.
  • Page 62: Hauteur De La Flamme

    Hauteur de la flamme AVERTISSEMENT : • La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des Pour éviter que des produits ne s’enflamment ou créent aliments à cuire; et (3) de la quantité de liquide dans le des vapeurs nocives, n’utilisez pas la surface de cuisson récipient.
  • Page 63: Récipients Recommandés

    Récipients recommandés • Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la MISE EN GARDE : cuisson. • Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu entrer en contact avec une grille de brûleur chaude.
  • Page 64: Récipients Pour Spécialités

    • Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient Cocottes et marmites — choisissez une base dont le raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de diamètre dépasse au maximum de 2 po (51 mm) de la grille. réglages plus bas. Bain-marie de dimensions standards —...
  • Page 65: Conseils De Cuisson - Brûleurs De La Table De Cuisson

    Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) BOISSONS MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir* Cacao PAIN MED –...
  • Page 66 Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) Grillade au MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards poêlon : poêlon viande XLO – pour maintenir côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en...
  • Page 67: Utilisation De La Plaque Chauffante Électrique

    Utilisation de la plaque chauffante électrique (disponible avec certains modèles) Description La plaque chauffante intégrée est fabriquée en aluminium de qualité commerciale enduit d’un revêtement antiadhésif en titane, ce qui donne une surface facile à nettoyer où la chaleur se répand de façon uniforme. Une planche à...
  • Page 68: Plateau À Graisse De La Plaque Chauffante

    Plateau à graisse de la plaque chauffante Avant d’être utilisée, la plaque chauffante doit être lavée à l’eau chaude savonneuse, puis rincée à l’eau claire. La plaque peut être utilisée sans beurre, margarine ou huile. Toutefois, une petite quantité peut être utilisée pour donner du goût aux aliments.
  • Page 69: Utilisation Du Four

    Utilisation du Four Cuisson • Mettre les grilles dans le four : pour insérer les grilles dans le four, maintenir la grille avec le rail arrière vers l’arrière. Placer les crochets de sécurité sous le devant des guides. Pousser la grille dans le four, soulevant les Conseils pour la cuisson butées sur le devant des guides.
  • Page 70: Position Des Grilles Du Four

    Position des grilles du four • Laissez un espace d’au moins 25 mm (1 po) entre les plats et les parois du four pour que la chaleur puisse Cuisson avec une seule grille circuler. • Le mode Bake (Cuisson) est le plus adapté à la •...
  • Page 71: Conseils D'utilisation De La Cuisson Par Convection

    Position des grilles La cuisson par convection de la viande et de la volaille donnera des aliments brunis et croustillants à l'extérieur et tendres et juteux à l'intérieur. De grosses pièces de viande Cuisson avec une grille ou de volaille peuvent prendre jusqu'à 30 minutes de moins •...
  • Page 72 ATTENTION : N’utilisez jamais du papier d’aluminium pour couvrir les grilles ou chemiser le four lorsque vous utilisez le four à n’importe quel mode. Cela peut endommager le four et causer un risque d’incendie si la chaleur ne peut s’échapper. Températures de cuisson internes minimums Les températures de cuisson internes recommandées par le U.S.
  • Page 73: Séchage D'aliments Avec Le Mode De Cuisson À Convection

    Séchage d'aliments avec le mode de cuisson à convection Utilisez le mode de cuisson à convection pour sécher et conserver des fruits et légumes. Conseils : • Le temps de cuisson varie en fonction du degré d'humidité et du contenu en sucre des aliments, de la taille des pièces, de la quantité...
  • Page 74: Réglages De Cuisson/Cuisson Par Convection

    Réglages de cuisson/cuisson par convection Ces modes de cuisson servent à cuire, à rôtir ou à réchauffer avec une, deux ou trois grilles. RIGHT OVEN OVEN ON PREHEATING CLEANING LIGHT BAKE BROIL CONV CONV BAKE BROIL EXTENDED SPEED BAKE CLEAN Figure 31 : Bouton de contrôle du four de 48 po Réglage du four Extended Bake (Cuisson prolongée)
  • Page 75: Chaud (Four Auxiliaire)

    Fonctionnement automatique de la soufflerie de NE continuez PAS à utiliser le fours si la soufflerie de refroidissement : refroidissement ne se met pas en marche. Appelez un centre de service qualifié pour que le four soit réparé. Le ventilateur de refroidissement s’active seulement si le four atteint 300°F (149°C).
  • Page 76: Apprêt (Four Auxiliaire)

    Apprêt (four auxiliaire) Pour de meilleurs résultats, préchauffez le four à la température souhaitée. La fonction d’apprêt permet de maintenir l’environnement Les aliments susceptibles de se dessécher devront être chaud et sans courants d’air nécessaire pour le levage de recouverts de papier d’aluminium ou d’un couvercle. produits panifiés.
  • Page 77: Conseils De Cuisson Au Four

    Conseils de cuisson au four Temps de cuisson ALIMENTS DIMENSIONS DU PLAT Réglage de température total suggéré Biscuits 30,5 x 38,1 cm (12" x 15") 375°F (190°C) 8 to 12 minutes Gâteaux fourrés 20,3 ou 22,9 cm 350°F (177°C) 25 à 35 minutes (8"...
  • Page 78: Réglage Du Grilloir Ou Du Grilloir À Convection

    Réglage du grilloir ou du grilloir à Position des grilles Avant d'allumer le four, placez les grilles et la lèchefrite à la convection position désirée. Après le préchauffage, centrez la lèchefrite sous l'élément du grilloir. Seuls les éléments supérieurs chauffent en mode grilloir •...
  • Page 79: Guide De Cuisson Au Gril Et Rôtissage

    Guide de cuisson au gril et rôtissage Toutes les viandes sont déposées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. NIVEAU DURÉE DE INSTRUCTIONS MODE DE RÉGLAGE DE LA ALIMENT CUISSON SPÉCIALES ET CUISSON TEMPÉRATURE GRILLE APPROXIMATIVE CONSEILS BŒUF Boulettes de Gril ou gril Grillez pour éliminer Gril ou gril à...
  • Page 80: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Four autonettoyant À la fin du cycle de nettoyage, de la cendre grise ou des résidus peuvent se trouver à l’intérieur du four. Il s’agit de dépôts minéraux qui n’ont pas brûlé ou fondu. La quantité AVERTISEMENT : de cendre dépend de la mesure dans laquelle le four était sale avant d’être nettoyé.
  • Page 81: Verrouillage De Porte

    Verrouillage de porte NOTES: • Il est possible d'annuler la fonction d'autonettoyage Au démarrage du cycle de nettoyage, le voyant LOCK deux fois maximum après le début du cycle. (porte verrouillée) s’allume et le cycle de verrouillage L'annulation doit se faire dans les cinq minutes suivant automatique de la porte commence.
  • Page 82: Marques De Produits

    • Toutes les pièces de cet appareil peuvent être • Essuyez toujours immédiatement pour éviter les traces nettoyées avec de l’eau chaude savonneuse. S’il est d’eau. nécessaire de rincer, rincez soigneusement. Marques de produits Les marques de produits utilisées ici sont destinées à indiquer un type de produit d’entretien et ne constituent pas une obligation.
  • Page 83 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS D’ENTRETIEN SUGGÉRÉS RAPPELS IMPORTANTS Plaque / Aluminium avec • Retirez le plateau à graisse et jetez-en • Ne rincez jamais à l'eau froide. La revêtement antiadhés le contenu dans un conteneur prévu à plaque d'aluminium pourrait se cet effet. Lavez le plateau dans de déformer ou se fissurer.
  • Page 84 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS D’ENTRETIEN SUGGÉRÉS RAPPELS IMPORTANTS Cavité(s) La porcelaine émaillée est résistante, mais n'est pas à l'épreuve des acides. Les aliments acides comme le jus d'agrumes, de tomates, de rhubarbe, ainsi que Porcelaine émaillée sur acier l'alcool ou le lait doivent être essuyés et ne pas recuire sur la porcelaine au cours de l'usage suivant.
  • Page 85: Entretien À Faire Soi-Même

    Appelez le centre de service à la clientèle de THERMADOR au 1-800-735-4328 ou le détaillant THERMADOR le plus près de chez vous pour vous informer des ampoules à utiliser avec votre cuisinière. Vous devrez connaître le numéro de série de votre cuisinière.
  • Page 86: Production Intermittente Ou Constante D'étincelles Par L'allumeur

    Panne de courant En cas de panne de courant, seuls les brûleurs standards Les deux brûleurs ExtraLow du côté gauche de la peuvent être allumés manuellement. Il est nécessaire cuisinière ne peuvent pas être utilisés pendant une panne d’allumer chaque brûleur standard individuellement. de courant.
  • Page 87: Avant D'appeler Le Service Technique

    à l’intérieur du panneau latéral, visibles 3. Communiquez avec le service à la clientèle de lorsque la porte est ouverte. THERMADOR au numéro 1-800-735-4328. Plaques signalétiques et schémas de câblage situés derrière la plinthe. Figure 35 : Emplacement plaque signalétique et diagramme de câblage (porte du four non illustrée)
  • Page 88: Énoncé De Garantie Limitée Du Produit

    Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée du discrétion de BSH, pour des frais additionnels). Toutes les ® produit ne s’applique qu’à l’appareil THERMADOR pièces et composants deviendront la propriété de BSH. vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que Toutes les pièces remplacées et/ou réparées assumeront...
  • Page 89 (vous êtes seul responsable de 1. Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement la mise en place de l’appareil, notamment au niveau de de produit THERMADOR complétée. l’électricité, de la plomberie et des autres installations 2. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse de raccordement, des fondations et planchers et des www.thermador.ca.
  • Page 90 Usar el Horno ....22 THERMADOR ..contraportada Convección ......23 Cómo deshidratar alimentos con el modo...
  • Page 91: Seguridad

    Asegúrese de que el soporte antivuelco Cuando se utiliza el adorno de isla THERMADOR, hace esté bien instalado y debidamente falta un espacio libre trasero mínimo de 12 pulg. (305 mm) utilizado.
  • Page 92 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Avant d’utiliser la cuisinière, assurez-vous qu’elle est El uso de estufas de gas produce calor y humedad. munie d’un dosseret adéquat. Consultez les instructions PRECAUCIÓN: d’installation qui accompagnent cet appareil pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 93 Con el cuidado adecuado, su nueva estufa ADVERTENCIA: ® PROFESSIONAL de THERMADOR ha sido diseñada para ser un aparato seguro y fiable. Sin embargo, tenga PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE INCENDIO DE LA mucho cuidado cuando use esta estufa de tamaño GRASA: comercial ya que este tipo de aparato genera mucho calor.
  • Page 94 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Siempre use asas secas para las ollas: Las asas mojadas ADVERTENCIA: o húmedas pueden causar quemaduras por el vapor. No use una toalla u otro trapo que estorbe en lugar de las RIESGO DE VUELCO DE LA ESTUFA asas.
  • Page 95 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Nunca deje el aparato sin atención cuando cocine a Quite la tabla de cortar opcional de la cubierta de la muchas temperaturas. Los derrames causan humo y plancha antes de utilizar la plancha o los quemadores puede arder la grasa derramada.
  • Page 96 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Coloque las rejillas de la hornilla en la posición deseada NO OBSTRUYA el flujo del aire de combustión o de mientras que la hornilla está fría. Cuando se deba quitar ventilación. una rejilla mientras que la hornilla está...
  • Page 97: Antes De Comenzar

    Las posiciones de rejillas están utiliza THERMADOR para empacar sus aparatos numeradas desde abajo hacia arriba, igual que un es reciclable.
  • Page 98 PRECAUCIÓN: 1. Sujete la rejilla en ángulo. Nunca se debe usar papel de aluminio para cubrir las rejillas de la hornilla o para forrar la hornilla. No quite el Coloque los ganchos bajo la elemento del grill de la hornilla eléctrica. El uso parte delantera de las ranuras incorrecto de papel de aluminio puede causar daños a la de las guías.
  • Page 99 3. Incline hacia arriba la rejilla para que ® Las estufas PROFESSIONAL de THERMADOR emiten a se detenga al veces olores particulares o humo cuando se usan por insertarse en la primera vez. Esos olores o este humo provienen de guía de la rejilla.
  • Page 100: Descripción

    Descripción Modelo y Identificación de Partes Clave para el modelo de 48 pulgadas 1. Adorno de tipo isla (incluido), estante alto o consola de protección baja (vendidos por separado) 2. Rejillas y quemadores 3. Plancha eléctrica ® 4. Perilla de control, quemador ExtraLow 5.
  • Page 101 Clave para el modelo de 36 pulgadas 1. Consola trasera de protección con altura de 22", consola baja de 9" omoldura de isla al ras (Se deben pedir por separado la charola para ollas y la consola trasera) 2. Rejillas y quemadores 3.
  • Page 102: Usar La Parilla

    Usar la Parilla Quemadores sellados tipo estrella Perillas de Control Las perillas de control para dos quemadores sellados de gas, uno en la parte delantera y uno en el fondo, se encuentran directamente en frente de y debajo del par de quemadores en el panel de control.
  • Page 103: Quemadores Extralow

    Operación de los Quemadores Operación del quemador ExtraLow • Se logra el ajuste más bajo de calor, XLO, al prender la • Oprima la perilla y gírela en sentido opuesto del reloj a llama por aprox. 8 segundos y apagarla por 52 la posición HI en la perilla.
  • Page 104 Verificación de la posición de las tapas de Posición de las tapas de los quemadores los quemadores Para asegurar un funcionamiento correcto, se deben colocar correctamente las tapas de los quemadores • Compruebe cada quemador para asegurarse de que ® STAR sobre su base.
  • Page 105 • Si el quemador ExtraLow está prendido cuando se va PRECAUCIÓN: la luz, no se puede volver a prender hasta no apagar primero la perilla. • No se pueden usar la plancha durante una falla de luz. No toque los quemadores cuando los encendedores •...
  • Page 106: Recomendaciones Para Los Utensilios De Cocina

    Recomendaciones para los • No permita que artículos de plástico, papel o tela entren en contacto con la rejilla caliente de un utensilios de cocina quemador. Podrían derretirse o prender fuego. • Nunca hierva una olla hasta quedar seca. Esto puede dañar su olla y la superficie de la estufa.
  • Page 107: Utensilios Especiales De Cocina

    Utensilios especiales de Baño María de dimensiones estándares — 21 a 22 cuartos de galón (19,95 a 20,9 litros), con una base de 11 a cocina 12 pulg. (279 a 305 mm) y una altura de 9 a 11 pulg. (229 a 279 mm).
  • Page 108: Recomendaciones De Cocción Con Los Quemadores De La Estufa

    Recomendaciones de cocción con los quemadores de la estufa AJUSTE FINAL –QUEMADOR AJUSTE FINAL – ALIMENTO AJUSTE INICIAL ® QUEMADOR ESTÁNDAR EXTRALOW (XLO) BEBIDAS MED – calentar la leche, SIM – terminar de calentar XLO – para mantener caliente, cubrir tapar* Cacao (Chocolate) PANES...
  • Page 109 AJUSTE FINAL –QUEMADOR AJUSTE FINAL – ALIMENTO AJUSTE INICIAL ® QUEMADOR ESTÁNDAR EXTRALOW (XLO) Fritura: chuletas de MED HI – precalentar MED– dorar la carne Igual que el quemador estándar cordero, filetes delg., sartén hamburguesas., salchichas enteras Escalfado: pollo, MED HI – tapar, hervir los Para terminar de cocinar entero o piezas, líquidos...
  • Page 110: Uso De La Plancha Eléctrica

    Uso de la plancha eléctrica (disponible con algunos modelos) Descripción La plancha incorporada está hecha de aluminio de calidad de restaurante, con una cubierta antiadherente de titanio. Esto crea una superficie fácil de limpiar que conduce el calor uniformemente. Se venden por separado como accesorios: una tabla de cortar de arce, una cubierta de acero inoxidable y una bandeja con revestimiento de aluminio.
  • Page 111: Recomendaciones Para Usar La Plancha

    Bandeja de grasa de la plancha acondicionado o de un ventilador de techo que sopla hacia el aparato. Esto podría prolongar el tiempo de calentamiento o provocar temperaturas en la plancha/ estufa que no corresponden con el ajuste indicado por los botones.
  • Page 112: Usar El Horno

    Usar el Horno Precalentar el Horno • Se pueden utilizar las bandejas de hornear de gran tamaño (18 pulg. x 26 pulg. – 457 mm x 660 mm) en Precaliente el horno antes de cocer alimentos, excepto las hornillas de 36 y 48 pulgadas (914 mm et piezas grandes de carne o pollo.
  • Page 113: Convección

    Convección Convertir el horneado convencional al horneado de convección Cocinar con el modo de convección Para convertir la mayoría de recetas para hornear (galletas, pasteles, tartas, etc.) al modo de convección, Hay muchas ventajas para cocinar con el modo de debe reducir la temperatura del horno por 25°F.
  • Page 114 Hornear con dos rejillas Temperaturas sugeridas para mantener alimentos • Las rejillas #2 y #4 o #5 son mejores cuando usa el calientes modo del horneado de convección. No se deben apilar los moldes, pero el molde en la rejilla #2 debe quedar Temperaturas mínimas de cocción interna colocado directamente debajo del molde en la rejilla #4 Las temperaturas mínimas de cocción interna...
  • Page 115: Cómo Deshidratar Alimentos Con El Modo De Cocción A Convección

    Cómo deshidratar alimentos con el modo de cocción a convección Utilice el modo de cocción a convección para deshidratar y conservar fruta y verdura. Consejos: • El tiempo de cocción varía según el grado de humedad y del contenido en azúcar de los alimentos, del tamaño de los trozos, de la cantidad de alimentos a deshidratar y de la humedad ambiente.
  • Page 116: Ajustar El Horneado/Horneado De Convección/Horneado Extendido

    Ajustar el horneado / horneado por convección / Horneado extendido Estos modos de cocinar sirven para hornear, asar o calentar usando una, dos o tres rejillas. RIGHT OVEN OVEN ON PREHEATING CLEANING LIGHT BAKE BROIL CONV CONV BAKE BROIL EXTENDED SPEED BAKE CLEAN...
  • Page 117 • Hornear en FASE ACTIVA es generalmente por Operación automática del ventilador de enfriamiento: diecinueve (19) minutos, excepto durante los El ventilador de enfriamiento se prende solamente últimos dos (2) minutos, las luces OVEN ON después de que la hornilla alcance 300°F (149°C). Cuando (Horno Prendido) y PREHEATING (Precalentar) se apaga la hornilla, el ventilador sigue funcionando hasta parpadean lentamente (prendido 3 seg.
  • Page 118: Calentar (Horno Secundario)

    CALENTAR (Horno secundario) La temperatura ideal para la preparación de la masa se mantendrá hasta apagar el selector de modo. Esta característica mantiene un ambiente caliente La fermentación de la masa está terminada cuando ha necesario para mantener los alimentos cocinados doblado su tamaño.
  • Page 119: Temperaturas Sugeridas Para Mantener Calientes Los Alimentos

    Temperaturas sugeridas para mantener calientes los alimentos TEMPERATURA DEL ALIMENTO HORNO F° 150°F (70°C) Tocino 200° – 225°F (90 – 110°C) Panecillos y molletes 175° – 200°F (tapados) (80 – 90°C) Guisados (tapados) 175° – 200°F (80 – 90°C) Pescados y mariscos 175°...
  • Page 120: Recomendaciones Para Hornear

    Recomendaciones para hornear TIEMPO TOTAL CONTROLAR EL AJUSTE DE ALIMENTO TAMAÑO DEL MOLDE SUGERIDO DE TEMPERATURA (F.) COCINAR Galletas Bandeja de galleta 12" x 15" 375°F (191°C) 8 a 12 minutos Pasteles con relleno 8" or 9" redundo 350°F (177°C) 25 a 35 minutos Pasteles con capas 9"...
  • Page 121 Asar con un termómetro regular para carne Para cambiar el horno al modo de asar o asar por convección Para determinar con acabado el grado del término para un filete grueso o una chuleta (al menos con un grosor de 1.
  • Page 122: Recomendaciones Para Asar Y Tostar

    Recomendaciones para asar y tostar Todas las carnes son colocadas en la bandeja de asar que se incluye con la estufa. CONTROLAR TIEMPO INSTRUCCIONES MODO DEL ALIMENTO AJUSTE DE LA APROXIMADO DE Y CONSEJOS REJILLA HORNO TEMP. (F) COCINAR ESPECIALES Asar hasta que el Asar o Asar o Asar...
  • Page 123: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Autolimpieza de la hornilla Al final del ciclo de autolimpieza, pueden quedar algunos residuos quemados o cenizas dentro de la hornilla. Se trata de restos minerales que no se quemaron o derritieron. La cantidad de cenizas depende de hasta qué punto estaba ADVERTENCIA sucia la hornilla antes de limpiarla.
  • Page 124: Cierre Automático

    Cierre automático NOTAS: • Se puede cancelar la función de autolimpieza al Cuando comienza el ciclo de autolimpieza, la puerta se máximo dos veces después del principio del ciclo. Se bloquea automáticamente. A los cinco minutos, el debe cancelar la función menos de cinco minutos indicador de temperatura se empieza a mover hacia la después del principio del ciclo.
  • Page 125: Recomendaciones De Limpieza

    Nombres de marcas El uso de nombres de marcas sirve únicamente para indicar un tipo de detergente y no constituye ninguna promoción. La omisión de un nombre de marca no implica su aptitud o insuficiencia. Muchos de los productos mencionados se pueden encontrar en los mercados locales.
  • Page 126 PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES Rejillas / Porcelana esmaltada sobre hierro fundido • Detergentes no abrasivos: Agua • Las rejillas son pesadas; tener ® caliente y detergente, Fantastic cuidado cuando las levante. ® Formula 409 . Enjuagar y secar de Ponerlas sobre una superficie inmediato.
  • Page 127 PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES ® Se puede usar un detergente como Soft Scrub . Aplicar con una esponja o un Bandejas de limpieza / Adornos paño húmedo conforme a las indicaciones del fabricante. Enjuagar bien y secar Porcelana esmaltada (acabado con un paño suave.
  • Page 128: Mantenimiento Hecho Por Usted Mismo

    ® THERMADOR en el 1-800-735-4328 o con la tienda THERMADOR más cerca para obtener información sobre las bombillas que tiene que utilizar con su estufa. Debe tener el número de serie de su estufa. Figura 33: Ubicación de la abertura Para reemplazar la bombilla: 4.
  • Page 129 Falla de electricidad ® No se puede usar el quemador ExtraLow durante una falla de electricidad. Asegúrese de apagarlo cuando ocurre una falla de luz porque el quemador no se puede volver a En el caso de una falla de electricidad se pueden encender prender hasta que se apaga la perilla de control y se solamente los quemadores estándar manualmente.
  • Page 130: Antes De Solicitar Servicio

    Placas de señalización Placas de señalización Placas de señalización situadas dentro del situadas dentro del situadas dentro del 2. Registrando su producto en línea www.thermador.com. panel lateral, visibles panel lateral, visibles panel lateral, visibles cuando está abierta cuando está abierta cuando está...
  • Page 131: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Producto sin cargo para usted (con sujeción a Limitada del Producto se aplica únicamente al determinadas limitaciones especificadas en el presente ® electrodoméstico THERMADOR vendido a usted, el documento) si se prueba que su Producto ha sido primer comprador usuario, siempre que el Producto haya...
  • Page 132: Producto Fuera De Garantía

    Producto fuera de garantía demás instalaciones de conexión, de la correcta instalación en bases / pisos y de cualquier alteración, BSH no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos repisas, etc.);...
  • Page 133: Thermador

    Canada: Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 Canada: Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 Reliable Parts 800-663-6060 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000915138 • Rev. A • 5U04XD • © BSH Home Appliances Corporation, 01/14...

Ce manuel est également adapté pour:

Prd304ghuPrd364gdhcPrd364gdhuPrd366ghcPrd366ghuPrd486gdhc ... Afficher tout

Table des Matières