Sommaire des Matières pour Thermador PROFESSIONAL PRO HARMONY PRD304GHC
Page 1
USE AND CARE GUIDE ® THERMADOR PROFESSIONAL PRO HARMONY DUAL FUEL RANGES Models/ Modèles GUIDE D'UTILISATION ET PRD304GHC PRD304GHU D'ENTRETIEN PRD364GDHC PRD364GDHU CUISINIÈRES MIXTES PROFESSIONAL PRD366GHC PRD366GHU HARMONY de THERMADOR PRD486GDHC PRD486GDHU PRD364NLHC PRD364NLHU PRD486NLHC PRD486NLHU PRD484NCHC PRD484NCHU...
Page 3
Before you begin using your new THERMADOR product, please take a moment to review the Use and Care Guide. You will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information. Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual.
Customer Support, Accessories & Parts ......back page ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA.
IMPORTANT: securely installed. Ensure the anti-tip When installing against a combustible surface, a High Shelf bracket is engaged when the range is or Low Backguard is required. A THERMADOR High moved. Shelf or Low Backguard must be purchased separately. Do not operate the range without the anti- Before using the range, insure that it is equipped with a tip bracket in place.
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS It is the personal responsibility and obligation of you, the WARNING! user, to have this appliance connected to the electrical power supply by a qualified electrician, in accordance with To avoid possible burn or fire hazard, a backguard the National Electrical Code and/or applicable local codes designed specifically for this range must be installed and ordinances.
Safety Practices to Avoid Personal Injury DO NOT hang articles from any part of the appliance or place anything against the oven. Some fabrics are quite When properly cared for, your new THERMADOR flammable and may catch on fire. PROFESSIONAL range has been designed to be a safe, reliable appliance.
Page 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT use aluminum foil to line any part of the oven or When using the cooktop: DO NOT TOUCH THE BURNER range. Use of a foil liner could result in a shock or fire GRATES OR THE IMMEDIATE SURROUNDING AREA.
Page 9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT use pots or pans on the grill plate accessory. DO NOT obstruct the flow of combustion or ventilation air. DO NOT use the grill plate accessory for cooking WARNING! excessively fatty meats or products which promote flare- ups.
Page 10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Use CAUTION when opening the oven door during or DO NOT store or use corrosive chemicals, vapors, immediately after operation. Stand to the side of the oven flammables or nonfood products in or near this appliance. It when opening an oven door to allow hot air or steam to is specifically designed for use when heating or cooking escape.
2. Record the Model and Serial number on page 42 labels from oven and cooktop. Please, recycle (see Data Rating Plate). The model and serial number the packaging material as all THERMADOR must be provided when calling Customer Support for packaging is recyclable.
Page 12
Clean, lubricants in the glide mechanisms of each rack will (PWOKRINGHC) and other accessories are available be lost and the finish will discolor. from your THERMADOR dealer. ® 4. Position the racks correctly in the oven. The correct Placing Full Access...
Page 13
3. Tilt rack up to allow from the kitchen area during the self-clean process. stop into rack guide. 4. Bring rack to a The THERMADOR PROFESSIONAL range occasionally horizontal position and has a smell or smoke when first used. These smells or...
Description Model and Parts Identification Control Panel Identification ExtraLow Knob Standard Knob Griddle Knob Grill Knob Oven Temp Selector ® 36” Mode Knob 30” & 48” Mode Knob Oven Light Switch Table 2: Knob Identification Range Identification Model shown is 48" with Griddle and Grill Options (models will vary) 1.
Using The Cooktop Sealed STAR Burners Control Knobs ® The control knobs for two sealed gas burners, one in front and one in the rear, are located directly in front of and below the pair of burners on the control panel. The symbol above each control knob identifies either the burner position on the cooktop or the griddle control, depending upon your model.
ExtraLow Burners ® • Check periodically to see if the control knob should be turned to another setting. The controls for the two left burners, front and rear, have • If an over-size pan is used, the simmer action may flame settings even lower than the standard SIM settings.
Automatic Re-Ignition Checking Burner Cap Placement If any one or more burners blow out, the electronic igniter • Check each burner to make sure there is no gap automatically activates to re-light the flame. Do not touch between the burner cap and burner base. See Figure 14 and Figure 15: Correct and Incorrect Burner the burners when the igniters are active.
Power Failure Flame Height • In the event of a power failure, only the standard • The correct flame height depends on 1) size and material of pan being used; 2) food being cooked; and burners can be manually lit. It is necessary to light each 3) amount of liquid in the pan.
Cookware Recommendations • Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. • Never let a pan boil dry. This can damage your pan and WARNING! the cooking surface. •...
Specialty Cookware Canning Tips: • A flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. • When using two canners at the same time, use staggered burners. Do not block air to the burners. A flame needs the right amount of air for complete combustion.
Surface Burner Cooking Recommendations FINISH SETTING FINISH SETTING XLO FOOD START SETTING STANDARD BURNERS BURNERS BEVERAGES MED – heat milk, cover SIM – finish heating XLO – keep warm, cover* Cocoa BREADS MED – preheat skillet SIM to MED – cook Same as for Standard Burners French Toast, Pancakes, Grilled...
Page 23
FINISH SETTING FINISH SETTING XLO FOOD START SETTING STANDARD BURNERS BURNERS Poaching: Chicken, MED HI – Cover, bring To finish cooking whole or pieces, Fish liquids to a boil Simmering: Stewed HI – cover, bring liquid to a XLO – to simmer slowly Chicken, Corned Beef, boil XLO –...
Using the Electric Griddle (available on some models) Description The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum with a non-stick coating (PTFE/PFOA free). This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple cutting board (PA12CHPBLK), stainless steel cover (PA12CVRJ), and non-stick grill plate (PA12GRILLN) are available as accessories and may be purchased separately.
1. Rotate heating elements (6) up and remove the Using the Electric Grill briquette basket (3) stored inside the grill housing (1). 2. Place the drip tray (2) in the bottom of the grill housing (available on some models) (1). (Drip tray is packaged in the large cardboard box that was on top of the range.) Align the embosses of the drip tray (2) with the depressions on the bottom of Description...
Page 27
IMPORTANT: 3. During the initial use, heat the grill for about 10 minutes • If flames appear while grilling, turn off heat and to eliminate manufacturing residues and smells. remove the food. Use caution to avoid any 4. For best results, allow the grill grates to preheat before potential injury while removing food.
Grill Cooking Recommendations IMPORTANT: • GRILL SHOULD NOT BE OPERATED WITHOUT PROPER VENTILATION. • Foods with excessive fat or grease should not be prepared on an indoor grill. Grilling foods with high fat content (certain types of ground beef, sausage, etc) increases the chances of smoke and flames. COOK TIME FOOD* SETTING**...
Using the Oven Oven Functions Tips for Bake Most cooking times in recipes are designed for a preheated oven and require that the oven already be at a certain temperature before cooking starts. Refer to your recipe for preheating recommendations Preheating time depends on the temperature setting and the number of racks in the oven.
Two Rack Baking Your favorite pans and cookware can be used for convection cooking provided they have low sides to allow • Casserole dishes may be baked using rack levels #2 the heated air to circulate around the food. Any food and #4.
Page 31
Condensation CAUTION! It is normal for a certain amount of moisture to evaporate from the food during any cooking process. The amount When using the oven in any mode never use depends on the moisture content of the food. The moisture aluminum foil to cover the oven racks or to line the will condense on any surface cooler than the inside of the oven.
Dehydrating Foods with Convection Bake Use the Convection Bake to dry and preserve fruits and vegetables. Tips: • Drying times vary depending on the moisture and sugar content of the food, the size of the pieces, the amount being dried and the humidity in the air. •...
Setting Bake, Convection Bake, or Extended Bake OVEN ON PREHEATING CLEANING RIGHT OVEN LIGHT BAKE BROIL CONV CONV BAKE BROIL EXTENDED SPEED BAKE CLEAN Figure 29: Oven Controls for 48” Range Main Oven To Set Bake or Convection Bake Extended Bake 1.
Automatic operation of the cooling blowers: NOTE: It is normal for the cooling process to push heated air out The cooling blowers activate after the oven reaches 300°F into the room when the oven is on. (149°C). When the oven is turned off, the blowers remain on until the oven temperature cools below 250°F (121°C).
PROOF Hot cooked foods can be kept at serving temperatures. Set (secondary oven, only on 48" models) the oven to bake and use the temperature suggested on The proof feature maintains the warm, non-drafty the chart. environment needed for proofing yeast leavened products. WARNING! It is best to start with a cool oven when using the proofing function.
The door should be closed throughout the broil cycle. It is not possible to use the BAKE mode and BROIL mode • Your THERMADOR PROFESSIONAL range comes simultaneously. When one mode is on, the other mode with a large two-piece broiler pan. The slotted grid cannot be turned on.
Care and Maintenance Self-Cleaning the Oven Wipe off any smoke residue that remains on the front frame ® with Fantastik . If stain remains, use a mild liquid cleanser. The amount of smoke stain is directly related to the amount WARNING! of food soil left in the oven at the time of self-cleaning.
To Set Self-Clean • Remove the oven racks. See Racks, on Range Cleaning Recommendations. 1. Select SPEED CLEAN using the Mode Selector Knob. • The heating elements in the oven do not require 2. Set Temperature Selector Knob to CLEAN. cleaning;...
Stainless Steel Liquid Cleaner ® Cleaner polish: Stainless Steel Magic to protect the finish from staining and pitting; enhances appearance. THERMADOR Stainless Steel Conditioner (0057669) For hard water spots use household vinegar. • For heat discoloration; rinse and dry immediately: ®...
Page 41
PART/MATERIAL CLEANING NOTES Grates • The grates are heavy; use care when lifting. Place on a protected surface. DO NOT clean grates in a self-cleaning oven. Porcelain Enamel on Cast Iron • The rough texture of the grate can sometimes remove aluminum deposits from the bottom of pans and fill in areas between the high spots on the surface of the grate.
Page 42
7) Reassemble clean, dry briquettes back into the grill before using the grill again. • New ceramic briquettes can be purchased from the THERMADOR eShop (order number PABRICKBKN). See the back cover for support information. ! Caution: Ceramic briquettes must be replaced when they begin to turn black.
Page 43
PART/MATERIAL CLEANING NOTES Surface Spill Trays • If mild abrasive cleaners are used, rub lightly as these cleansers may scratch the finish. Porcelain Enamel (gloss finish) • For burned on foods, soap filled fiber or steel wool pads may be used but care must be taken as these may scratch the finish.
Page 44
PART/MATERIAL CLEANING NOTES Oven Racks and Rack Guides • Some commercial oven cleaners cause darkening and discoloration. Test the cleaner on a small part of the rack and check for discoloration Nickel Plated before cleaning the entire rack. • If the racks do not slide easily after being cleaned, dampen a paper towel with a small amount of cooking oil and rub it lightly over the side rails.
Replace only with a recommended light bulb designed for appliance oven use. DO NOT USE a standard household light bulb in any oven. Call THERMADOR Customer Care Center at 1-800-735-4328 or your nearest THERMADOR dealer to determine the proper replacement bulb for your range.
(Figure 33). 2. Register your product online at www.thermador.com. 3. Call us at THERMADOR customer service at 1-800-735-4328. Data labels visible Data labels visible...
Troubleshooting SYMPTOM POSSIBLE CAUSE REMEDY Intermittent igniter sparking • Ceramic igniter is wet or dirty. • Carefully dry or clean igniter. • Burner ports are clogged. • Clean ports on burner cap with a wire, a needle or straightened paper clip. More than four clicks of •...
Product without charge to you (subject to certain limitations stated herein) if your ® Warranty applies only to the THERMADOR appliance Product proves to have been manufactured with a defect in sold to you, the first using purchaser, provided that the materials or workmanship.
Warranty Exclusions TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH The warranty coverage described herein excludes all RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM defects or damage that are not the direct fault of BSH, ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT including without limitation, one or more of the following: LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE.
Page 50
Réglages de cuisson/cuisson par convection ......31 Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances Ltd.
Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Si vous ne suivez pas rigoureusement les renseignements fournis dans le présent guide, des Vous ne devriez pas installer cet appareil avec un risques d’incendie ou d’explosion sont susceptibles de système de ventilation à...
Page 52
être installé. cet appareil pour de plus amples détails. ATTENTION! Lors de l’utilisation de la garniture d’îlot THERMADOR, il faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie L’étagère à casseroles peut devenir très chaude! NE arrière de l’appareil et la surface combustible. Les espaces mettez PAS les objets suivants sur cette étagère :...
Page 53
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures AVERTISSEMENT! Votre cuisinière PROFESSIONAL de THERMADOR est EN CAS DE DÉFAILLANCE ÉLECTRIQUE conçue pour être fiable et sécuritaire si elle est bien entretenue. Néanmoins, vous devez faire preuve d’une Si, pour une raison quelconque, un bouton de grande prudence lorsque vous utilisez cette cuisinière...
Page 54
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Étouffez les flammes provenant d’aliments en feu, autre AVERTISSEMENT! que les feux de friture, avec du bicarbonate de soude. N’utilisez jamais de l’eau pour éteindre des aliments en feu. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE FRITURE : Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner le •...
Page 55
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne faites pas chauffer de récipients fermés. La pression AVERTISSEMENT! s’accumulant dans le récipient pourrait le faire éclater et provoquer des blessures. Pour Réduire Les Risques De Blessure Lors D’un Feu De Friture, Observez Les Consignes Suivantes : Seuls certains types de casseroles en verre, en vitrocéramique résistant à...
Page 56
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Soyez prudent et assurez-vous que les courants provenant vaporisés peuvent, en présence de chaleur, prendre feu ou de grilles d’aération ou de ventilateurs ne soufflent pas de corroder les pièces métalliques. matière inflammable vers les flammes ou ne poussent pas les flammes sur les côtés de la casserole ou du poêlon.
Page 57
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Toutes les réparations doivent être effectuées par des Assurez-vous de bien entendre la soufflerie de techniciens agréés, qui devront débrancher l’alimentation refroidissement lorsque le four est réglé aux modes BROIL électrique de l’appareil avant de le réparer. ou BAKE, et qu’il atteint une température de 300°F (149°C) (consultez la section «...
45. Consultez les renseignements apparaissant cuisson. Veuillez recycler le matériel sur la plaque de la fiche signalétique. La plaque de la d’emballage, car tout ce que THERMADOR fiche signalétique se trouve à la droite de l’appareil, utilise pour emballer ses appareils est recyclable.
(PA12CHPBLK), couvercle de plaque chauffante Les grilles coulissantes Full Access (PA12CVRJ), anneau de support du wok THERMADOR sont standards sur tous les modèles : (PWOKRINGHC), et autres accessoires sont disponibles vous pouvez tirer et pousser les grilles dans le four avec un chez votre concessionnaire THERMADOR.
37 »). haut pour mettre la butée dans le guide. Les cuisinières PROFESSIONAL de THERMADOR 4. Amener la grille en dégagent parfois une odeur particulière ou de la fumée lors position horizontale et de la première utilisation. Ces odeurs ou cette fumée pousser jusqu'au fond.
Description Description des tableaux de commande Bouton ExtraLow Bouton Standard Bouton de plaque Bouton de gril Sélecteur de chauffante température du four Sélecteur de mode Sélecteur de mode Interrupteur de la des modèles de des modèles de 30" et lampe du four 36"...
Description de l'intérieur des fours Intérieur du four électrique 10. Éclairage intérieur du four 11. Élément du grilloir 12. Capteur thermostat du four 13. Glissières des grilles 14. Grilles de four (3 incluse) 15. Élément de cuisson (dissimulé) 16. Couvercle du ventilateur à convection Figure 7 : Intérieur du four Intérieur du four électrique secondaire (modèles de 48"...
Utilisation de la Table de Cuisson Brûleurs scellés Boutons de contrôle Les boutons de commande des deux brûleurs avant et arrière, hermétiquement encastrés, sont placés sur le panneau de commandes de la partie frontale de la cuisinière. Le symbole au-dessus de chaque bouton identifie soit la position du brûleur sur la surface de cuisson ou le contrôle de la grille, selon le modèle.
Brûleurs ExtraLow • Pour faire varier la faible chaleur requise en fonction de l’aliment et de la quantité, vous pouvez régler la commande à n’importe quel point entre SIM et XLO sur Les contrôles pour les deux brûleurs de gauche, avant et le bouton.
Vérification de la position des chapeaux Positionnement des chapeaux des des brûleurs. brûleurs • Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a Pour assurer un fonctionnement approprié, les chapeaux pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur. des brûleurs STAR doivent être placés adéquatement sur Voir les Figure 13 et Figure 14 pour des exemples de leur base.
Hauteur de la flamme AVERTISSEMENT! • La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la Pour éviter que des produits ne s’enflamment ou créent taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des des vapeurs nocives, n’utilisez pas la surface de cuisson aliments à...
Récipients recommandés • Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la MISE EN GARDE! cuisson. • Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu Pour éviter tout risque de dommages sérieux à...
• Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient Woks — Les woks à fond plat ou rond avec un anneau de raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de support peuvent être utilisés sur tous les modèles. Un anneau de support doit être utilisé avec les woks à fond réglages plus bas.
Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson RÉGLAGE FINAL – RÉGLAGE FINAL – ALIMENTS RÉGLAGE INITIAL BRÛLEURS BRÛLEURS EXTRALOW (XLO) STANDARDS BOISSONS MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir Cacao PAIN MED –...
Page 70
RÉGLAGE FINAL – RÉGLAGE FINAL – ALIMENTS RÉGLAGE INITIAL BRÛLEURS BRÛLEURS EXTRALOW (XLO) STANDARDS Grillade au MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards poêlon : poêlon viande XLO – pour maintenir côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en...
Utilisation de la plaque chauffante électrique (disponible avec certains modèles) Description La plaque chauffante encastrée est faite d'aluminium de qualité professionnelle avec un fini antiadhésif (sans PTFE ou APFO). Ce qui donne une surface facile à nettoyer où la chaleur se répand de façon uniforme. Une planche à...
Plateau à graisse de la plaque chauffante Avant d’être utilisée, la plaque chauffante doit être lavée à l’eau chaude savonneuse, puis rincée à l’eau claire. La plaque peut être utilisée sans beurre, margarine ou huile. Toutefois, une petite quantité peut être utilisée pour donner du goût aux aliments.
Utilisation du gril électrique 1. Effectuez la rotation des éléments (6) et enlevez le briquettes de céramique (3) se trouvant à l'intérieur du boîtier du gril (1). (disponible sur certains modèles) 2. Installez le plateau à graisse (2) sous le boîtier du gril (1).
IMPORTANT : • Les commandes électroniques du gril permettent d'ajuster l'intensité de LOW à HIGH. Les boutons • Si des flammes se forment pendant l’utilisation du gril, ne sont pas munis de réglages fixes. éteignez l’appareil et retirez les aliments. Prenez garde •...
Page 75
Recommandations pour la cuisson sur le gril IMPORTANT : • VOUS NE DEVRIEZ PAS UTILISER LE GRIL SANS UNE VENTILATION ADÉQUATE. • Vous ne devriez pas préparer d’aliments à forte teneur en gras sur un gril intérieur. Le fait de faire griller des aliments à...
Utilisation du Four Cuisson Conseils pour la cuisson Préchauffage du four Préchauffez le four avant d’y faire cuire des aliments, y compris les gros morceaux de viande ou de volaille. Suivez les indications de votre recette pour le préchauffage. Le temps de préchauffage dépend du réglage de température et du nombre de grilles placées dans le four.
Cuisson avec deux grilles Des plats peu profonds doivent être utilisés pour la cuisson par convection. Ceci permet à l'air de bien circuler. Les • Les niveaux 2 ou 4 permettent de faire cuire à deux plats à rebords élevés ou couverts ne conviennent pas à ce niveaux.
Conseils d’utilisation de la cuisson par • Ce mode convient aux gâteaux, aux petits gâteaux secs, aux biscuits et aux autres aliments pour lesquels convection deux grilles de cuisson sont souhaitables. • Pour faire cuire plusieurs ragoûts, tartes congelées ou Préchauffage du four gâteaux, utilisez les positions 3 et 5.
Page 79
TEMPÉRATURES DE CUISSON INTERNES MINIMUMS Les températures de cuisson internes recommandées par le U.S. Department of Agriculture Food Safety and Inspection Service, pour la consommation sécuritaire, sont les suivantes : Porc, agneau, veau, bœuf hachée 160°F (72°C) frais Bœuf, veau, rôtis d’agneau, steaks, côtelettes Mi-saignant 145°F (63°C) À...
Séchage d'aliments avec le mode de cuisson à convection Utilisez le mode de cuisson à convection pour sécher et conserver des fruits et légumes. Conseils : • Le temps de cuisson varie en fonction du degré d'humidité et du contenu en sucre des aliments, de la taille des pièces, de la quantité...
Réglages de cuisson/cuisson par convection Ces modes de cuisson servent à cuire, à rôtir ou à réchauffer avec une, deux ou trois grilles. RIGHT OVEN OVEN ON PREHEATING CLEANING LIGHT BAKE BROIL CONV CONV BAKE BROIL EXTENDED SPEED BAKE CLEAN Figure 29 : Bouton de contrôle du four de 48 po Réglage du four (BAKE OU CONV BAKE) EXTENDED BAKE (Cuisson prolongée)
Fonctionnement automatique de la soufflerie de NE continuez PAS à utiliser le fours si la soufflerie de refroidissement : refroidissement ne se met pas en marche. Appelez un centre de service qualifié pour que le four soit réparé. Le ventilateur de refroidissement s’active seulement si le four atteint 300°F (149°C).
Page 83
PROOF (Apprêt, four auxiliaire) Pour de meilleurs résultats, préchauffez le four à la température souhaitée. La fonction d’apprêt permet de maintenir l’environnement Les aliments susceptibles de se dessécher devront être chaud et sans courants d’air nécessaire pour le levage de recouverts de papier d’aluminium ou d’un couvercle.
Conseils de cuisson au four RÉGLAGE DE TEMPS DE CUISSON ALIMENTS DIMENSIONS DU PLAT TEMPÉRATURE TOTAL SUGGÉRÉ Biscuits 30,5 x 38,1 cm (12" x 15") 375°F (190°C) 8 to 12 minutes Gâteaux fourrés 20,3 ou 22,9 cm 350°F (177°C) 25 à 35 minutes (8"...
Réglage du grilloir ou du grilloir à Position des grilles Avant d'allumer le four, placez les grilles et la lèchefrite à la convection position désirée. Après le préchauffage, centrez la lèchefrite sous l'élément du grilloir. Seuls les éléments supérieurs chauffent en mode grilloir •...
Page 86
Guide de cuisson au gril et rôtissage Toutes les viandes sont déposées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. NIVEAU DURÉE DE INSTRUCTIONS MODE DE RÉGLAGE DE LA ALIMENT CUISSON SPÉCIALES ET CUISSON TEMPÉRATURE GRILLE APPROXIMATIVE CONSEILS BŒUF BROIL ou Boulettes de BROIL ou CONV Grillez pour éliminer...
Entretien et Nettoyage Four autonettoyant À la fin du cycle de nettoyage, de la cendre grise ou des résidus peuvent se trouver à l’intérieur du four. Il s’agit de dépôts minéraux qui n’ont pas brûlé ou fondu. La quantité AVERTISSEMENT! de cendre dépend de la mesure dans laquelle le four était sale avant d’être nettoyé.
Verrouillage de porte NOTES: • Les boutons XLO ne sont pas fonctionnels pendant Au démarrage du cycle de nettoyage, le voyant LOCK l'utilisation de l'autonettoyage. Les fonctions des (porte verrouillée) s’allume et le cycle de verrouillage boutons demeureront indisponibles jusqu'à ce que le automatique de la porte commence.
Marques de produits Les marques de produits utilisées ici sont destinées à indiquer un type de produit d’entretien et ne constituent pas une obligation. L’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle convient ou qu’elle ne convient pas. De nombreux produits sont distribués à...
Page 90
Poli de nettoyage : Stainless Steel Magic pour protéger le fini des taches et piqûres ; améliore l’apparence. THERMADOR Stainless Steel Conditioner (0057669) Taches d’eau dure : Vinaigre. • Décoloration due à la chaleur; rincez et séchez à fond : ®...
Page 91
PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS Plaque chauffante • N’immergez JAMAIS une plaque chauffante chaude dans l’eau froide. La plaque d’aluminium pourrait gondoler ou se fissurer. Aluminium avec revêtement anti- adhésif • Ne nettoyez AUCUNE partie du gril ou de la plaque chauffante dans le four en mode autonettoyage.
Page 92
7) Remettez les briquettes propres et sèches dans le gril avant de le réutiliser. • Vous pouvez vous procurer de nouvelles briquettes de céramique à la boutique électronique de THERMADOR (numéro de commande : PABRICKBKN). Consultez le verso pour obtenir des renseignements sur le soutien technique. ! MISE EN GARDE : •...
Page 93
PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS Cavité • Le fini de porcelaine émaillée résiste à l’acide, mais il n’est pas à l’épreuve de l’acide. Les aliments acides, par exemple le jus de citron, Porcelaine émaillée sur acier la tomate, la rhubarbe, le vinaigre, l’alcool et le lait, doivent être essuyés car il ne doivent pas cuire dans la porcelaine durant la prochaine utilisation de la cuisinière.
Appelez le centre de service à la clientèle de THERMADOR au 1-800-735-4328 ou le détaillant THERMADOR le plus près de chez vous pour vous informer des ampoules à utiliser avec votre cuisinière. Vous devrez connaître le numéro de série de votre Figure 32 : Emplacement de l’ouverture...
être enlevés sauf par un technicien de service. Remettez en place après 1. Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement de produit THERMADOR complétée. l'entretien. 2. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse www.thermador.ca.
Dépannage SYMPTÔME CAUSE PROBABLE SOLUTION Production intermittente • L’allumeur en céramique est mouillé ou • Séchez ou nettoyez soigneusement d’étincelles sale. l’allumeur. • Les orifices du brûleur sont bouchés. • Nettoyez les orifices de répartition de la flamme à l’aide d’un fil métallique, d’une aiguille ou d’un trombone déplié.
Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée du Cette garantie relative à l'apparence exclut plus ® produit ne s’applique qu’à l’appareil THERMADOR particulièrement tout appareil électroménager en vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que exposition, de plancher, « En l'état » ou de stock « B ».
éraflures, entailles, 1. Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement bossellements mineurs et dommages cosmétiques des de produit THERMADOR complétée. surfaces externes et parties exposées ; les appareils dont 2. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse les numéros de série ont été...