Page 1
Mode d'emploi Additional languages r-stahl.com Boîtier Ex d en aluminium / enveloppe antidéflagrante Boîtier vide série 8250/0, Boîte de jonction série 8250/1, Commande/boîtier de commande série 8250/5...
Sommaire Informations générales ..................3 Fabricant ......................3 À propos du présent mode d’emploi ..............3 Autres documents ....................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..........3 Explication des symboles ..................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ............4 Symboles sur le dispositif ...................4 Sécurité...
Documents en d'autres langues, voir r-stahl.com. Conformité avec les normes et les dispositions • Voir les certificats et la déclaration de conformité CE sous : r-stahl.com. • Le dispositif dispose d'une homologation selon IECEx. Certificat voir le site Web IECEx : http://iecex.iec.ch/...
Explication des symboles Explication des symboles Symboles figurant dans le mode d'emploi Symbole Signification Avis relatif aux travaux plus légers DANGER ! Situation de danger qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut entraîner la mort ou des blessures graves avec séquelles irréversibles.
Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en atmosphère explosible ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans les normes suivantes : • CEI/EN 60079-14 (conception, sélection et montage d’installations électriques) •...
Fixer toutes les vis du couvercle en appliquant les couples de serrage indiqués (voir chapitre « Caractéristiques techniques »). S'assurer à cet effet que la vis d'origine R. STAHL du couvercle fournie avec le kit d'installation est montée dans chaque trou de fixation.
Les étiquettes (à l’extérieur) doivent exclusivement être fixées sans trous supplémentaires. Faire réaliser exclusivement par R. STAHL les trous sur le boîtier et le couvercle pour la fixation du composants. Installer le dispositif exclusivement dans la position de montage prescrite.
À cet effet, les options suivantes sont disponibles : • Trous supplémentaires dans le boîtier, par R. STAHL (chapitre 5.1) • Composants annexes externes au choix par R. STAHL ou le client (chapitre 5.2) • Composants d'installation internes au choix par R. STAHL ou le client (chapitre 5.3) AVIS ! Le non-respect peut causer des dégâts matériels.
« U »). La réalisation de trous supplémentaires doit exclusivement être effectuée par R. STAHL. Si la réalisation n'est pas effectuée par R. Stahl, une réception individuelle par un organisme de contrôle désigné (3rd party inspection) est nécessaire.
Sélection de produits, conception et modification 5.2.2 Autres composants annexes extérieurs Tout autre composant annexe extérieur doit exclusivement être monté par R. STAHL. Tout composant monté de manière autonome doit faire l'objet d'une réception individuelle par R. STAHL ou par un organisme de contrôle désigné...
Fixer toutes les vis du couvercle en appliquant les couples de serrage indiqués (voir chapitre « Caractéristiques techniques »). S'assurer à cet effet que la vis d'origine R. STAHL du couvercle fournie avec le kit d'installation est montée dans chaque trou de fixation.
Montage et installation Fixer le boîtier à l'aide des brides de fixation (dimensionnement des trous de fixation, voir plan d'encombrement). Fixer pour cela les brides de fixation chacune à l'aide de deux vis M8 / M10 via les trous taraudés situés sur la face inférieure du boîtier (couple de serrage, voir chapitre «...
Page 13
Montage et installation 19118E00 Appliquer de la graisse sans acide (Molykote BR2 Plus) sur la surface de joint du couvercle. 19315E00 Boîtiers de taille 4 et 5 : visser un pion de positionnement supplémentaire dans le trou taraudé prévu à cet effet du côté situé en face des charnière. 19115E00 ...
Montage et installation Installation Pour un fonctionnement dans des conditions difficiles, par ex. à bord de navires ou sous un fort ensoleillement, des mesures supplémentaires doivent être prises en fonction de l'emplacement pour garantir une installation correcte. Des informations et instructions détaillées sont disponibles sur demande auprès de votre contact commercial local.
Montage et installation 6.2.2 Raccordement à la terre Lors de la connexion d'un conducteur de protection, respecter absolument les instructions ci-après : Toujours raccorder le conducteur de protection. Utiliser les cosses-câbles pour le raccordement externe du conducteur de protection. ...
Montage et installation 6.2.3 Conditions de montage Écarts, distances d'isolement dans l'air et lignes de fuite Lors du montage des composants, les distances d’isolement dans l'air et lignes de fuite entre les différents composants de même qu'entre les composants par rapport aux parois du boîtier doivent être suffisamment calculées.
Montage et installation 6.2.4 Ouvrir et fermer le couvercle du boîtier DANGER ! Risque d'explosion en cas d'endommagement des surfaces de joint ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. Soulever, retirer et poser le couvercle du boîtier avec précaution. ...
(chapitre « Sécurité »). Réparation Les réparations du dispositif ne doivent être réalisées que par la société R. STAHL. Boîtier Ex d en aluminium / enveloppe antidéflagrante 226999 / 825060300070 Boîtier vide série 8250/0,...
Retour Retour Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance.
Annexe A Annexe A 13.1 Caractéristiques techniques Protection contre les explosions Modèle 8250/0 8250/1 8250/5 Global (IECEx) Gaz et poussière IECEx BVS 13.0067U IECEx BVS 13.0092X IECEx BVS 13.0092X Ex db IIB Gb Ex db IIB + H2 Ex db IIB + H2 Ex db IIB + H2 Gb T6 ...
Page 21
Annexe A Caractéristiques techniques 8250/. Taille 2 Peinture standard Sans peinture Température ambiante 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C 8250/. Taille 3 Peinture standard Sans peinture Température ambiante 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C 8250/. Taille 4 Peinture standard Sans peinture Température...
Page 22
Annexe A Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Plage de -60 ... +70 °C (pour IIB) température -60 ... +60 °C (pour IIB + H2) ambiante Température de -60 ... +80 °C stockage pour le (La température de stockage pour la boîte de jonction 8250/1 et la boîtier vide commande/le boîtier de commande 8250/5 dépend des composants installés dans le boîtier.
Page 23
Annexe A Nombre maximal de bornes Nombre de bornes [en pièces] à une température ambiante de +70 °C pour T4 Section Boîtier taille 1 Boîtier taille 2 Boîtier taille 3 Boîtier taille 4 Boîtier taille 5 de con- (250 x 150 x 110) (300 x 230 x 125) (370 x 300 x 160) (540 x 230 x 230)
Page 24
Annexe A Nombre de bornes [en pièces] à une température ambiante de +40 °C pour T4 Section Boîtier taille 1 Boîtier taille 2 Boîtier taille 3 Boîtier taille 4 Boîtier taille 5 de con- (250 x 150 x 110) (300 x 230 x 125) (370 x 300 x 160) (540 x 230 x 230) (540 x 360 x 300)
Page 25
Annexe A Nombre de bornes [en pièces] à une température ambiante de +50 °C pour T5 Section Boîtier taille 1 Boîtier taille 2 Boîtier taille 3 Boîtier taille 4 Boîtier taille 5 de con- (250 x 150 x 110) (300 x 230 x 125) (370 x 300 x 160) (540 x 230 x 230) (540 x 360 x 300)
Page 26
Annexe A Nombre de bornes [en pièces] à une température ambiante de +70 °C pour T6 Section Boîtier taille 1 Boîtier taille 2 Boîtier taille 3 Boîtier taille 4 Boîtier taille 5 de con- (250 x 150 x 110) (300 x 230 x 125) (370 x 300 x 160) (540 x 230 x 230) (540 x 360 x 300)
Page 27
Annexe A Nombre de bornes [en pièces] à une température ambiante de +40 °C pour T6 Section Boîtier taille 1 Boîtier taille 2 Boîtier taille 3 Boîtier taille 4 Boîtier taille 5 de con- (250 x 150 x 110) (300 x 230 x 125) (370 x 300 x 160) (540 x 230 x 230) (540 x 360 x 300)
Page 29
Sans Sans Sans Sans indication indication indication indication Pour d'autres caractéristiques techniques, voir r-stahl.com. 226999 / 825060300070 Boîtier Ex d en aluminium / enveloppe antidéflagrante Boîtier vide série 8250/0, 2019-02-18·BA00·III·fr·04 Boîte de jonction série 8250/1, Commande/boîtier de commande série 8250/5...
Annexe B Annexe B 14.1 Cotes / cotes de fixation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 16090E00 16091E00 8250/. 8250/. Taille 1 Taille 2 17745E00 17746E00 8250/. 8250/. Taille 3 Taille 4 Boîtier Ex d en aluminium / enveloppe antidéflagrante 226999 / 825060300070 Boîtier vide série 8250/0,...
Page 31
Annexe B Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 19165E00 8250/. Taille 5 226999 / 825060300070 Boîtier Ex d en aluminium / enveloppe antidéflagrante Boîtier vide série 8250/0, 2019-02-18·BA00·III·fr·04 Boîte de jonction série 8250/1, Commande/boîtier de commande série 8250/5...
Page 32
Annexe B Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications Cadre de collision 19173E00 19172E00 19177E00 19174E00 19176E00 19175E00 Type de boîtier 8250/. 8250/. 8250/. 8250/. 8250/. Taille 1 Taille 2 Taille 3 Taille 4 Taille 5 Cote A...