Page 1
Корпуса из литого алюминия GA Cast aluminium enclosures GA Boîtiers GA en fonte d’aluminium 9101.210 9106.210 9111.210 9116.210 9102.210 9107.210 9112.210 9117.210 9104.210 9108.210 9113.210 9118.210 9105.210 9110.210 9114.210 9119.210 Руководство по монтажу и эксплуатации Assembly and operating instructions Notice de montage et d’emploi...
Содержание Contents Sommaire Страница Page Page Указания к документации Notes on documentation Remarques relatives à la documentation Маркировка CE CE labelling Certification CE Хранение документации Storing the documents Conservation des documents Используемые символы Symbols used Symboles utilisés Сопутствующие документы Other applicable documents Autres documents applicables Нормативные...
1.1 Маркировка CE The declaration of conformity according to 1.1 Certification CE Декларация о соответствии EN 62 208 EN 62 208 can be downloaded from the Rittal La déclaration de conformité selon la norme доступна на сайте компании Rittal. homepage.
2. Sicherheitshinweise 2. Veiligheidsvoorschriften 2. Advertencias de seguridad 2. Safety instructions 2. Säkerhetsinstruktioner 2. Turvallisuusohjeet 2. Consignes de sécurité 2. Avvertenze di sicurezza 2. Sikkerhedsanvisninger Warnung vor der Schließbewegung von Warnung vor sich Die Anleitung ist zu Aufsteigen auf eine Installation durch Installation durch mechanischen Teilen...
2. Faisnéis sábháilteachta 2. Bezpečnostní pokyny 2. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Wskazówki dotyczące 2. Инструкции за безопасност 2. Instrucțiuni de siguranță bezpieczeństwa 2. Меры безопасности 2. Sigurnosne upute Rabhadh: Gluaiseacht Rabhadh: Ní cheadaítear ach Ní cheadaítear ach dúnta comhpháir- Comhpháirteanna Ní mór an treoirleab- Tá...
2. Biztonsági tudnivalók 2. Drošības prasības 2. Instruções de segurança 2. Saugos nurodymai 2. Varnostni napotki 2. Struzzjonijiet ta' prekawzjoni 2. Ohutusteatis 2. Bezpečnostné pokyny Gép/berendezés Mozgó mechanikai A szerelést elektromos A szerelést mechani- mechanikai részeinek Az utasítást el kell részekre történő...
Page 7
3.1 Utilisation correcte du boîtier Ces produits Rittal sont des boîtiers vides destinés à intégrer des disjoncteurs basse tension de max. 1000 V AC ou 1500 V DC et des équipe- ments de contrôle et de régulation. Pour des applications spécifiques ou pour une implantation en extérieur, en cas de doute, faites vérifier leur adéquation par Rittal.
1000 V c.a. sau 1500 V c.c. și care înglobează tehnologii de măsurare, control și reglare. Pentru cerințe speciale și pentru instalarea în aer liber, în cazul în care aveți nelămuriri, trebuie să fie confirmat caracterul adecvat împreună cu firma Rittal. Trebuie respectate limitele de incarcare specifi- cate în manualul de utilizare.
ции, то необходимы особые договоренно- Des accords particuliers doivent être signés 7 Observe the load capacities specified сти между Rittal и пользователем. entre Rittal et l’utilisateur en cas de conditions on page 18. d’exploitation particulières. Указания по монтажу 7 Observe all specified torque values. Over- or 7 Соблюдайте...
PH 2 4. Монтаж и установка 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.3 Установка монтажной панели / 4.3 Fitting the mounting plate / 4.3 Montage de la plaque de montage (Нм) 9105.210 9105.700 M4 x 6 1,5 + 0,5...
ø 4,2 PH 2 4. Монтаж и установка 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.5 Установка шарниров / 4.5 Fitting the hinges / 4.5 Montage des charnières M4 x 10 = 1,5 + 0,5 Нм Арт. № Model No. 9123.000 Référence –...
Page 15
PH 2 4. Монтаж и установка 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.6 Заземление и выравнивание потенциалов / 4.6 Earting and potential equalisation / 4.6 Mise à la terre et équipotentialité M4 x 6 / M6 x 10 = 1,5 + 0,5 Нм...
5. Установка 5. Installation 5. Installation Если имеется возможность возникновения If there is the possibility of high pressures Il est possible que des parties du boîtier высокого давления внутри корпуса, то это developing within the enclosure, the enclosure éclatent si des pressions élevées peuvent может...
Selon la taille des dommages, appliquer розии и загрязнения. В зависимости – Large area damage: Sand off the surface la peinture de retouche Rittal soit avec un от повреждений нанести краску Rittal с uniformly and clean with white spirit; then crayon pour retouches, un pinceau ou une помощью...
Действуют условия продажи и доставки, The conditions named in the sales and delivery Les conditions générales de vente des repré- утвержденные соответствующими сбыто- conditions of the associated Rittal agents and sentations et filiales Rittal sont contractuelles. выми и дочерними предприятиями Rittal. subsidiaries apply.
Page 21
◾ Корпуса ◾ Электрораспределение ◾ Контроль микроклимата ◾ IT-инфраструктура ◾ ПО и сервис Здесь Вы можете найти контактную информацию компании Rittal во всем мире. www.rittal.com/contact...