Download An Application - Konrow START Guide D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Note : Afin de limiter votre exposition
aux champs électromagnétiques nous
vous recommandons de désactiver le
Bluetooth lorsqu'il n'est plus utilisé.
Vous pouvez activer le Bluetooth par
les raccourcis de réglage de base de
FR
la barre de notifications ou dans les
paramètres du Smartphone.
• Appuyez sur le bouton d'activation
et faite le glisser sur la droite.
• Une fois le Bluetooth activé
l'icône apparaît dans votre barre de
notification.
Note: To limit your exposure to EMF
we recommend you to deactivate
Bluetooth when it is not any more
used.
You can activate Bluetooth by the
shortcuts of basic regulation of the
notification bar or in the parameters
EN
of the Smartphone.
• Click on the activation button and
scroll to the right.
• When the Bluetooth is activated
you will see the icon on the
notification bar.
Nota: Limitar sua exposição a EMF,
nós o recomendamos
desative Bluetooth quando não for
qualquer mais usado.
Você pode ativar Bluetooth pelos
atalhos
de
regulamento
PT
da barra de notificação ou nos
parâmetros do Smartphone.
• Clique no botão de ativação e
enrole à direita.
• Quando o Bluetooth é ativado
que você verá o ícone em a barra
de notificação.
Nota: Limitare la Sua esposizione ad
EMF, noi La raccomandiamo a disattivi
Bluetooth quando non è alcuno più
usato.
Lei
può
attivare
Bluetooth
scorciatoie di regolamentazione di
IT
base della sbarra di notificazione o nei
parametri dello Smartphone.
• Clicchi sul bottone di attivazione
ed arrotoli alla destra.
• Quando il Bluetooth è attivato
Lei vedrà l'icona su la sbarra di
notificazione.
20
Note : Afin de limiter votre exposition
aux champs électromagnétiques nous
vous recommandons de désactiver le
Wi-Fi lorsqu'il n'est plus utilisé.
Vous pouvez activer le Wi-Fi par les
raccourcis de réglage de base de la
barre de notifications
ou dans les
paramètres du Smartphone.
• Appuyez sur le bouton d'activation
et faite le glisser sur la droite.
• Une fois le Wi-Fi activé l'icône
apparait
dans
votre
barre
notification.
Note: To limit your exposure to EMF
we recommend you to deactivate Wi Fi
when it is not any more used.
You can activate Wi Fi by the shortcuts
of basic regulation of the notification
bar or in the parameters of the
Smartphone.
• Click on the activation button and
scroll to the right.
• When the Wi-Fi is activated you
will see the icon on the notification
bar.
Nota: Limitar sua exposição a EMF,
nós o recomendamos
desative
Wi
Fi
quando
não
qualquer mais usado.
Você pode ativar Wi Fi pelos atalhos de
básico
regulamento básico de
a
barra
de
notificação
parâmetros do Smartphone.
• Clique no botão de ativação e
enrole à direita.
• Quando o Wi-Fi é ativado que
você verá o ícone no barra de
notificação.
Nota: Limitare la Sua esposizione ad
EMF, noi La raccomandiamo a disattivi
Wi Fi quando non è alcuno più usato.
dalle
Lei può attivare Wi Fi dalle scorciatoie
di regolamentazione di base di la
sbarra di notificazione o nei parametri
dello Smartphone.
• Clicchi sul bottone di attivazione ed
arrotoli alla destra.
• Quando il Wi-Fi è attivato Lei vedrà
l'icona sul sbarra di notificazione.
De
tentoonstelling te beperken tot de
elektromagnetische velden bevelen
wij u aan om désactiver Bluetooth
wanneer hij niet meer wordt gebruikt.
U kunt Bluetooth door de basiskortere
wegen van regelen van de staaf van
ND
kennisgevingen of in de parameters
van Smartphone activeren.
• Steunt op de knoop van activering
de
en gelaten het uitglijden op de
rechterkant.
• Eens Bluetooth geactiveerd komt
de ikoon in uw kennisgevingsstaaf
voor.
Nota: Para limitar su exposición a los
campos magnéticos le recomendamos
desactivar
cuando no la utilice.
Puede activar el Bluetooth por medio
de los atajos de ajustes básicos de
ES
la barra de notificaciones o de los
parámetros del móvil.
• Toque el botón de activación y
deslicelo hacia la derecha.
• Una vez el Bluetooth activado
el icono aparece en la barra de
notificaciónesn
for
ou
nos
Français
Votre Start est fourni avec la boutique en ligne, de Google™, le Google Play™ Store, vous
permettant de télécharger des applications telles que des utilitaires ou des jeux.
Accéder à la boutique en ligne en cliquant sur son icône.
Google, Google Play et Android sont des marques de Google Inc.
Note : La disponibilité d'accès de la boutique et Google Play™ Store dépend de votre
opérateur téléphonique ainsi que du pays dans lequel vous vous situez. L'accès à cette
boutique en ligne nécessite la création d'un compte.
ATTENTION : Konrow n'est en aucun cas responsable du contenu disponible sur
ces deux boutiques en ligne. La garantie du produit ne prendra pas effet en cas de
dysfonctionnement due à une application provenant des boutiques en ligne.
English
Your Start Smartphone is supplied with the Google™ on-line store enabling you to
download applications such as utilities and games.
To access these to the store, go to the application page using the button located on the
aantekening:
Teneinde
uw
De
tentoonstelling te beperken tot de
elektromagnetische velden bevelen wij
u aan om désactiver WiFi wanneer hij
niet meer wordt gebruikt.
U kunt WiFi door de basiskortere
wegen van regelen van de staaf van
kennisgevingen activeren
parameters van Smartphone.
• Steunt op de knoop van activering
en gelaten het uitglijden op de
rechterkant.
ikoon in uw kennisgevingsstaaf
voor.
Nota: Para limitar su exposición a los
campos magnéticos le recomendamos
la
función
Bluetooth
desactivar la función WiFi cuando no
se utilice.
Puede activar el WiFi por medio de los
atajos de ajustes básicos de la barra
de notificaciones o de los parámetros
del móvil..
• Toque el botón de activación y
deslicelo hacia la derecha.
• Una vez el WiFi activado el icono
aparece en la barra de notificación.

Download an application

aantekening:
Teneinde
uw
of in de
Eens WiFi geactiveerd komt de
21

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières