Page 1
English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français Page 8 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3. Deutsch Seite 12 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 16 •...
Page 3
• Keep the deep fat fryer out of the reach - Fig. 5. Type HD 4269: Place the lid (with anti- of children at all times especially when smell filter) on the deep fat frying pan. in use.
Page 4
- Fig. 8. Remove the hand grip from the frying Table basket. - Fig. 9. Type HD 4269: Put the lid on the pan. In the table below is indicated what types of food - Use the table for the correct frying times and can be prepared with the fryer and what temperatures.
Page 5
French fries filtered after each use, the oil/fat can be used 10-12 times. However, do not use it for over To obtain the nicest and most crispy French fries: six months. Then it should be discarded • Use not too new potatoes. responsibly.
Guarantee and service Replacement fuse covers are available from Electrical Retailers or direct from Philips, This product is guaranteed by Philips for a period tel. No. 081 - 689 - 2166 Ext. 8014. of one year after the date of purchase against Important safety information defects due to faulty workmanship or materials.
Page 7
(ou la graisse) à frire chaude pour arrêter déborder. les éclaboussures. • Type HD 4269: Pendant la cuisson, de la • Après usage comme couvercle à poussières. vapeur chaude passe à travers le filtre dans le couvercle. Tenez-vous éloigné.
Page 8
Voici quelques idées de ce que vous pouvez - Fig. 8. Retirez la poignée du panier. préparer avec la friteuse et des températures et - Fig. 9. Type HD 4269: Mettez le couvercle sur temps de cuisson à observer. Vous pouvez bien la friteuse.
Page 9
cuisson. Pour vous débarrasser de la graisse figée, • Séchez-les avec du papier absorbant. faites chauffer la friteuse pendant environ une • La cuisson des frites se fait en 2 étapes: minute pour que la graisse fonde et n’adhère - la 1ère à 160° C, durant 8 à 10 minutes; plus sur les bords.
Page 10
Communautaire antiparasitage 87/308/CEE. aux prescriptions de leur mode d'emploi. En cas de défaillance de l'appareil, Philips assure gratuitement, à travers son réseau de réparateurs agréés (liste dans le minitel 3615 Philips), sa réparation pendant un an, à compter de la date de vente.
Page 11
Spannungsangabe auf der Unterseite des Geräts mit der örtlichen Deckel mit Filter. Netzspannung übereinstimmt. (Für Type HD 4269: mit Geruchsfilter.) Neue • Tauchen Sie das Gerät niemals in Filter erhalten Sie bei Ihrem Händler. Wasser. Abb. 2 zeigt, wie der Filter vom Deckel •...
Page 12
- Abb. 5: (Nur für Type HD 4269) Setzen Sie den Deckel ab, und befestigen Sie den Griff wieder Deckel mit dem Geruchsfilter auf die Friteuse. am Fritierkorb. - Stellen Sie den Temperaturregler (D) auf die - Abb. 10: Nehmen Sie den Fritierkorb aus dem gewünschte Position.
Page 13
Pommes frites Hinweise So kommen Sie zu den schönsten und • Verwenden Sie Fett/Öl, das zum Fritieren knusprigsten Pommes frites: geeignet ist, d.h. Pflanzenöl oder -fett mit einem • Nehmen Sie keine neuen Kartoffeln. hohen Anteil an mehrfach ungesättigten • Schneiden Sie die Kartoffeln zuerst in dicke Fettsäuren.
Page 14
Wenn das Fett/Öl einen Beigeschmack hat ... In den Ländern, in denen Philips dieses Produkt nicht vertreibt, übernimmt die örtliche Philips- Bestimmte Speisen (besonders Fisch) können Organisation trotzdem den Service; jedoch ist beim Fritieren etwas Flüssigkeit abgeben, die sich dann ein Zeitverzug möglich, wenn die nachteilig auf den Geschmack der Speisen erforderlichen Ersatzteile nicht sofort verfügbar...
Page 15
• Houd bij het gebruik de frituurpan - Fig. 5. Type HD 4269: Zet het deksel (met buiten bereik van kinderen (heet vet!). reukfilter) op de frituurpan. • Laat daarom het snoer niet over de rand - Stel de temperatuurknop op de gewenste van de tafel of het aanrecht hangen.
Page 16
Tabel - Fig. 8. Neem de handgreep van het mandje. - Fig. 9. Type HD 4269: Zet het deksel op de In de onderstaande tabel wordt aangegeven wat u pan. in één bakbeurt met de frituurpan zoal kunt...
Page 17
onder de koude kraan: dan zullen ze tijdens het sterk van reuk en/of smaak, donker van kleur bakken niet tegen elkaar plakken. Droog de en/of stroperig is geworden. reepjes vervolgens af (bij voorbeeld met • Zorg ervoor dat de etenswaren zoveel mogelijk keukenpapier).
Page 18
Service (tijdens en na de garantieperiode) kan worden verkregen in alle landen waar het produkt officieel door Philips wordt gedistribueerd. Ook in landen waar het produkt niet door Philips wordt gedistribueerd, zal de plaatselijke Philips organisatie service verlenen. Er zal echter enige vertraging kunnen optreden wanneer de juiste reserve-onderdelen niet direct beschikbaar zijn.
Page 19
• Dopo l’uso togliete sempre la spina dalla - Fig. 5 codice HD 4269: Mettete il coperchio presa di corrente, in modo da permettere (con filtro anti-odore) sulla friggitrice. il raffreddamento dell’olio o del grasso.
Page 20
- Fig. 8. Rimuovete la maniglia dal cestello della Tabella friggitrice. - Fig. 9 codice HD 4269: Mettete il coperchio Nella tabella sotto riportata sono indicati i tipi di sulla friggitrice. cibo che possono essere preparati nella friggitrice, - Fig.
Page 21
Patatine fritte essere usato 10-12 volte. In ogni caso non usatelo per un periodo maggiore di circa 6 mesi, Per ottenere patatine dorate e croccanti: poi scartatelo. • non usate patate novelle Una volta raffreddato, l’olio può essere messo • tagliate le patate a bastoncini. Mettetele in un in una bottiglia, mentre il grasso indurito può...
Page 22
E' possibile ottenere l'assistenza in tutti i Paesi dove l'apparecchio è ufficialmente distribuito da Philips (sia durante il periodo di garanzia, sia quando tale periodo è scaduto). Nei Paesi dove Philips non distribuisce l'apparecchio il locale Servizio Assistenza Philips fornirà...
Page 23
Importante - Solo para el modelo HD 4268: del borde de la freidora. Durante la fritura es posible el escape de vapor • Modelo HD 4269: Durante el proceso de de agua de la freidora. fritura, sale vapor caliente a través del Por ello, no coloquen la tapa sin un filtro filtro de la tapa.
Page 24
Nota: No mezclen nunca dos tipos diferentes - Fig. 9. Modelo HD 4269: Coloquen la tapa de aceite y / o grasa. sobre el depósito. Ahora, el aceite o grasa de la - Fig. 5. Modelo HD 4269: Coloquen la tapa freidora tiene la oportunidad de alcanzar de (con filtro antiolor) sobre el depósito de la...
Page 25
Tabla sacudirlos y rasparlos en el fregadero. Después échenlos lentamente en el aceite o grasa, ya En la tabla se indican que tipos de alimentos que los artículos ultracongelados pueden hacer pueden ser preparados con la freidora y que que el aceite o grasa caliente formen burbujas temperaturas y tiempos de preparación deberán y salpiquen excesivamente.
Page 26
Philips. continuación en el mismo aceite o grasa. Para En países donde Philips no distribuya el producto, suprimir (o, mejor dicho, impedir) ese sabor: la organización local de Servicio Philips dará...
Page 27
• Retire a ficha da tomada da parede óleo e/ou banha. depois da sua utilização, mas somente - Fig. 5. Tipo HD 4269: Coloque a tampa (com o depois de o óleo ou a banha terem filtro anti-cheiro) na fritadeira.
Page 28
óleo. - Fig. 8. Retire a pega do cesto de fritar. Tabela - Fig. 9. Tipo HD 4269: Coloque a tampa na fritadeira. Na tabela abaixo são indicados os tipos de - Use a tabela para regular a temperatura certa alimentos que podem ser preparados com a dos tempos de fritura.
Page 29
Batatas fritas Sugestões Para obter as batatas fritas melhores e mais • Utilize óleos e/ou banhas que sejam estaladiças: especialmente recomendados para este tipo • Não utilize batatas novas demais. de fritura como, por exemplo, banhas vegetais • Corte primeiramente as batatas em palitos. ou óleo com ácidos poliinsaturados.
Page 30
Seque sempre cuidadosamente o interior e o exterior da fritadeira depois de a limpar. Garantia e Assistência Técnica A Philips garante este produto por um período de um ano a partir da data da compra contra qualquer defeito de material ou fabrico. A garantia cobre componentes e mão-de-obra.
Page 31
Bemærk: Bland aldrig to forskellige typer olie • Lad aldrig apparatets ledning hænge ud og/eller friturefedt. over bordkant eller køkkenvask. - fig. 5. Type HD 4269: Læg låget (med isat anti- • Hvis frituregryden skal anvendes uden- lugtfilter) på frituregryden. dørs, tilrådes det at udskifte stikproppen - Indstil temperaturknappen til den ønskede...
Page 32
Brug låget til at opfange oliesprøjt. ned i den. - Fig. 8. Tag håndtaget af friturekurven. - Fig. 9. Type HD 4269: Læg låget på frituregryden. Tabellen. - Se anbefalet stegetid og temperatur i nedennævnte tabel.
Page 33
Pommes frites. Hvis olien (fedtet) hovedsageligt anvendes til friturestegning af kartofler og den filtreres efter Sådan laves de bedste og mest sprøde pommes hver gang, kan den normalt anvendes frites: 10-12 gange. Brug dog aldrig samme portion olie (eller fedt) i mere end 6 måneder. Den skal •...
Page 34
Philips. Service (under og efter garantien) kan ydes i alle lande hvor produktet officielt er markedsført af Philips. I lande hvor dette ikke er tilfældet vil den lokale Philips-service-organisation også yde service, men der må forventes en længere reparationstid hvis de nødvendige reservedele ikke lagerføres i det pågældende land.
Page 35
NB! Bland aldri 2 forskjellige olje og/eller fett- • Hold frityrgryten alltid utenfor barns typer. rekkevidde, spesielt under bruk. - Fig. 5. Type HD 4269: Sett lokket (med anti- • La ikke nettledningen henge over kanten luktfilter) på frityrgryten. av bordet eller benken.
Page 36
- Fig. 8. Fjern håndtaket fra stekekurven. maksimal mengde som kan tillages pr. gang. De - Fig. 9. Type HD 4269: Sett lokket på gryten. kan avvike litt fra denne tabellen avhengig av - Bruk tabellen for korrekt steketid og temperatur.
Page 37
- Trekk ut nettledningen fra stikkontakten etter at Internasjonal garanti og service De er ferdig med stekingen. La olje/fett avkjøles Dette produktet er garantert av Philips for en en tid. periode av 1 år fra kjøpsdato mot material- eller - For å fjerne små partikler legg et papir eller et fabrikasjonsfeil.
Page 38
Service, under og etter garantiperioden, kan utføres i alle land hvor produktet er markedsført av Philips. I land hvor Philips ikke markedsfører produktet, vil den lokale Philips organisasjon sørge for reparasjon av produktet, skjønt det kan oppstå...
Page 39
Se upp så att du inte bränner dig 1,8 kg friterfett. på ångan t ex på händerna eller i - Fig 5. Gäller endast typ HD 4269. Sätt på ansiktet. locket, som är försett med anti-os-filter. • Flytta inte fritösen när den är varm. Du - Ställ temperaturratten på...
Page 40
- Ställ undan fritösen med påsatt lock, som stänk, fig 5. skyddar oljan/fettet mot damm och andra - Fig 8. Lossa handtaget från friterkorgen. föroreningar. - Fig 9. Gäller endast typ HD 4269. Sätt på locket. - Rekommenderade friteringstider finns angivna i Tabell tabellen.
Page 41
Pommes frites hushållssoporna. Häll först olja, efter att den kallnat, i en flaska eller burk, packa in stelnat För att få det bästa och frasigaste resultatet när fett i papper. Stelnat fett kan lätt lossas ur du gör pommes frites, gör så här: fritösen efter att det värmts i ungefär 1 minut vid •...
Page 42
Service kan erhållas i alla länder där produkten marknadsförs av Philips. I länder där produkten inte marknadsförs av Philips kan service i de flesta fall ändå påräknas dock med längre väntetid för bl a anskaffning av reservdelar. Vid svårigheter att nå Philips lokalt, kontakta Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V.
Page 43
Huom. Älä käytä sekaisin kahta erilaista öljyä käytössä. ja/tai rasvaa. • Älä jätä liitosjohtoa roikkumaan pöydän - Kuva 5. Malli HD 4269: Aseta kansi tai tiskipöydän reunan yli. (kärynsuodattimen kanssa) keittimen päälle. • Irrota pistotulppa pistorasiasta käytön - Aseta lämpötilanvalitsin haluamaasi asentoon.
Page 44
öljyyn/rasvaan. Pidä kantta edessä roiskumisen välttämiseksi. Seuraavassa taulukossa on esimerkkejä - Kuva 8. Irrota kahva korista. erilaisista ruoista, joita voidaan kypsentää - Kuva 9. Malli HD 4269: Laita kansi keittimen friteerauskeittimessä, lämpötiloineen ja päälle. valmistusaikoineen. Taulukossa on annettu - Katso sopivat kypsennysajat ja -lämpötilat kerralla kypsennettäväksi suositeltavat...
Page 45
Ranskanperunat aina käytön jälkeen, öljyä/rasvaa voidaan käyttää jopa 10 - 12 kertaa. Näin teet herkullisia ja rapeita ranskanperunoita: Älä käytä samaa öljyä yli kuutta kuukautta. • Älä käytä aivan uusia perunoita. Tämän jälkeen öljy on heitettävä pois • Leikkaa perunat paksuiksi suikaleiksi. Huuhtele (käsiteltävä...
Page 46
Ota tarvittaessa yhteys: Oy Philips Ab Asiakaspalvelu puh. (90) 5026 230 Philips Domestic Appliances and Personal Care B.V. Service Department, P.O. Box 225, 9700 AE GRONINGEN, The Netherlands. Fax: +31.50.138016.