Sommaire des Matières pour Hanna Instruments HI 84500-02
Page 1
Manuel d’utilisation HI 84500-02 MINI TITREUR POUR L’ANALYSE DU DIOXYDE DE SOUFFRE LIBRE ET TOTAL DANS LE VIN D D D a a a t t t e e e : : : 1 1 1 6 6 6 / / / 0 0 0 4 4 4 / / / 2 2 2 0 0 0 1 1 1 3 3 3...
Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi un instrument de la gamme HANNA. Ce manuel d’utilisation vous donnera toute les informations nécessaires pour une utilisation optimale de l’instrument. Lisez-là attentivement avant toute utilisation. N’hésitez pas à nous contacter par mail au info@hannainst.ch pour toute information technique complémentaire dont vous pourriez avoir besoin ou sur notre site Internet : www.hannainst.ch TABLE DES MATIERES...
EXAMEN PRELIMINAIRE Déballez l’instrument et examinez-le attentivement afin de vous assurer qu’aucun dommage ne s’est produit durant le transport. Chaque mini titreur HI 84500 est livré complet avec : • HI 84500-70 : Kit de réactifs pour pour la détermination du SO •...
Page 4
Autres caractéristiques : • mV-mètre • Contrôle de la vitesse d’agitation • Un mode graphique affichant les données de titrage • Les données peuvent être mémorisées en utilisant la fonction mémoire et peuvent être exportées de suite sur une clé USB ou transférées sur PC en utilisant un câble de connexion USB.
Le niveau à partir duquel le SO moléculaire peut être détecté par l’homme est d’environ 2,0 ppm. Ce taux est également nécessaire pour une protection maximum de votre vin. Ceci est particulièrement vrai pour les vins très doux et ceux qui ont un fort taux de botrytis. HI 84500 permet de tester très facilement le taux de SO libre et total dans tous les vins (blancs et rouges).
PRINCIPE DE LA MESURE La détermination du dioxyde de soufre dans le vin est réalisée par titrage à l’aide d’iodate. Dans cette procédure, un excès d’iode est ajouté à l’échantillon de vin puis est titré avec de l’iodate. L’iodate réagit avec l’iodure et l’acide sulfurique présents dans le vin pour produire de l’iode : - + 5I - + 6H + = 3I + 3H L’iode produit par cette réaction réagit ensuite avec le dioxyde de soufre :...
DESCRIPTION FONCTIONNELLE VUE DE DESSUS 1) Bouteille de titran 2) Afficheur cristaux liquides (LCD) 3) Clavier numérique 4) Support d’électrode 5) Tube d’injection VUE DE FACE VUE ARRIERE 6) Electrode ORP 7) Bécher 8) Pompe doseuse 9) Bouton d’alimentation 10) Adaptateur secteur 11) Connexion USB (pour l’interface PC) 12) Connexion USB (pour l’interface de stockage USB)
Page 8
DESCRIPTION DU CLAVIER ESC - Touche utilisée pour retourner à l’écran précédent ou à l’écran principal. Utilisée pendant la programmation, elle permet de quitter celle-ci sans modifier le paramètre affiché. - Touches utilisées pour modifier les différents paramètres, pour dérouler différents menus ou pour basculer entre les différentes options dans le “MENU”.
5) Etat de l’agitateur et de la lecture 6) Ecran principal 7) Mode de compensation de la température (manuel ou automatique) 8) Lecture de la température LA POMPE DOSEUSE La pompe doseuse est basée sur un piston qui amorce automatiquement le titrant depuis la bouteille de titrant en passant par la seringue et jusqu’à...
PROGRAMMATION DE L’INSTRUMENT L’accès au mode de programmation se fait par appui de la touche MENU puis Setup. La liste des différents paramètres avec la configuration actuelle s’affiche. Les paramètres peuvent être modifiés à l’aide des touches Pour accéder au menu didactionnel appuyez sur la touche HELP. Pour retourner à...
Page 11
Appuyez sur Format puis pour sélectionner le format souhaité. Appuyez sur Accept pour confirmer le choix ou ESC pour retourner à l’écran principal. Beep On Appuyez sur la touche de fonction pour sélectionner cette option. Lorsqu’elle est active un beep sonore sera émis à chaque fois qu’une touche est appuyée ou lorsque l’étalonnage a été...
Rétro-éclairage Option : de 0 jusqu’à 15 Appuyez sur Modify pour accéder à cette option. Langue Appuyez sur la touche de fonction correspondant à la langue choisie. Seule l’anglais est disponible actuellement. Didactitiel Cette option permet d’accéder au mode didactitiel. Information : Appuyez sur Select pour afficher les divers renseignements concernant l’instrument lui-même,...
Restitution des paramètres d’usine Appuyez sur Select pour accéder à l’option. Appuyez sur Yes pour confirmer la restauration ou sur No pour retourner au menu sans modifier les paramètres actuels. GUIDE D’AFFICHAGE ECRAN Cet écran apparaît lorsque l’appareil est allumé durant la phase d’initialisation.
Page 14
Ecran d’amorçage de la burette en court Ce message d’erreur apparaît quand la pompe ne fonctionne pas normalement. Vérifiez le tubing, la valve et la seringue. Appuyez sur Restart pour essayer à nouveau MESSAGES DURANT L’ETALONNAGE DE LA POMPE L’étalonnage de la pompe démarre en appuyant sur la touche Start.
Page 15
L’étalonnage a atteint les limites acceptables. Elle est hors gamme. Préparez un nouveau standard et essayez à nouveau. Ce message d’erreur apparaît lorsque la lecture de mV dépasse les limites maximum acceptable (+ 2000 mV). Cet écran apparaît quand l’agitateur ne fonctionne pas normalement.
Ce message d’erreur apparaît lorsque la lecture dépasse la limite de la gamme (+2000,0 mV). Ce message apparaît quand la concentration de l’échantillon est hors gamme. Cet écran apparaît lorsque l’agitateur ne fonctionne pas normalement. Vérifiez le barreau aimanté et le bécher.
INSTALLATION DE LA POMPE DE DOSAGE Pour installer la pompe de dosage, suivez les étapes suivantes : • Allonger le piston de la seringue de 5 ml à son volume maximum • Positionnez la seringue à l’endroit prévu sur le haut de l’appareil (1). •...
Page 18
Note: le tube d’aspiration doit être inséré dans la bouteille de titrant. L’embout de dosage doit être placé au dessus d’un bécher de rinçage. • Pour amorcer la burette, sélectionnez l’option Prime dans le mode “Titrator”. • Choisissez le nombre de rinçage en appuyant sur les touches puis sur Start.
PROCEDURE DE VERIFICATION DE L’ELECTRODE Afin de procéder aux mesures avec le mini titreur HI 84500 il est recommandé de vérifier l’électrode de rédox HI 3148B en utilisant les points suivants : • Connectez l’électrode au mini-titreur. Allumez-le puis appuyez sur meter pour entrer en mode de lecture •...
Page 20
• Appuyez sur Start et attendez le remplissage de la seringue. • Placez le barreau aimanté dans le bécher et mettez celui-ci dans le mini titreur. • Positionnez le support d’électrode au-dessus du bécher et sécurisez- le en le tournant d’un quart de tour. •...
• Ce message d’erreur apparaît lorsque la lecture de pH dépasse les limites acceptables (-2.00 < pH < 16.00) • Cet écran apparaît lorsque l’agitateur ne fonctionne pas normalement. Vérifiez le barreau aimanté ainsi que le bécher. Appuyez Restart pour essayer à nouveau •...
Page 22
Note: NE PLACEZ PAS L’EMBOUT DE TITRAGE DANS L’ECHANTILLON A MESURER. PLACEZ L’EMBOUT AU DESSUS DU BECHER DE RINCAGE. UNE PETITE QUANTITE DE TITRANT S’ECOULERA LORS DE L’APPUI SUR START. • Appuyez sur Start pour commencer le tritrage. • Attendez que la seringue se remplisse. •...
Page 23
• A la fin du titrage, l’instrume affiche la concentration en ppm de SO La courbe de titrage peut être visualisée en appuyant sur Plot ON. Appuyez sur Plot OFF pour sortie de ce mode. • Appuyez sur LOG pour enregistrer le résultat en concentration et la courbe de titrage dans la mémoire de l’instrument.
• Ce message apparaît lorsque la pompe ne fonctionne pas correctement. Vérifiez le tube, la valve et la seringue. Appuyez sur Restart et essayez à nouveau. PROCEDURE DE MESURE DU SO TOTAL • Pour une bonne précision, assurez-vous, avant de procéder aux mesures, que la pompe soit étalonnée dans la bonne gamme de mesure sélectionnée (cf page 19 procédures d’étalonnage de la pompe).
Page 25
Note: NE PLACEZ PAS L’EMBOUT DE TITRAGE DANS L’ECHANTILLON A MESURER. PLACEZ L’EMBOUT AU DESSUS DU BECHER DE RINCAGE. UNE PETITE QUANTITE DE TITRANT S’ECOULERA LORS DE L’APPUI SUR START. • Appuyez sur Start pour commencer le tritrage. • Attendez que la seringue se remplisse. •...
Page 26
RECOMMANDATIONS La liste d’instructions ci-dessous doit être suivie avec attention pour s’assurer que les mesures soient conduites avec la plus grande précision possible et fiabilité. • IL EST IMPORTANT QUE L’EMBOUT DU TITRAGE SOIT IMMERGE DANS LA SOLUTION QUI DOIT ÊTRE MESUREE (approximativement 0,25 cm dans la solution). •...
Page 27
Le résultat sélectionné ainsi que sa courbe sont affichés à l’écran. Lorsqu’une clé USB est connectée, la fonction Export est affichée. Les données de la courbe de titrage sont sauvegardées dans un fichier texte sur la périphérique USB en utilisant le nom du fichier affiché.
Page 28
TITRATOR GLP INFORMATION Appuyez sur MENU puis GLP. S’affiche le dernier étalonnage de la pompe avec la date, l’heure et la pente. Si aucun étalonnage n’a été réalisé, le message “Not Calibrated” apparaît. MESURE DU REDOX (ORP) HI 84500 peut être utilisé comme rédox-mètre (ORP). Mettez l’appareil en mode ORP METER.
Page 29
Appuyez sur LOG pour mémoriser la lecture en cours. Pendant la mesure ORP avec l’agitation en cours, le symbole de l’agitateur apparaîtra. Si l’agitateur fonctionne mal, le symbole de l’agitateur clignotera. AFFICHAGE OU EFFACEMENT DES VALEURS MEMORISEES Appuyez sur la touche MENU lorsque l’instrument est en mode mesure mV. Lorsqu’une clé...
Si la touche Delete ou Del.All est pressée , l’instrument demandera une confirmation. Appuyer sur Yes pour effacer l’enregistrement ou NO pour retourner à l’écran précédent sans effacer. L’effacement d’une valeur de la liste réorganise la mémoire en entier. Dans le cas où aucune donnée n’est en mémoire, un message “No Dans le cas où...
S " r i t r e r r o r : " é V f i r z e i e r r c i f f é h à n i f e ' l e r r i s r e t s é...
Page 33
CONSERVATION CONSERVATION CONSERVATION CONSERVATION CONSERVATION Pour assurer un temps de réponse rapide, le bulbe en verre doit toujours resté humide. Remplacez la solution dans le capuchon de protection avec quelques gouttes solutions de conserva- tion HI 70300 L. Suivez la procédure de préparation avant de prendre les mesures. Note : NE JAMAIS CONSERVER L’ELECTRODE DANS DE L’EAU DISTILLEE.
ACCESSOIRES REACTIFS HI 84500-50 Solution de titrage gamme basse (230 ml HI 84500-51 Solution de titrage gamme haute (230 ml) HI 84500-55 Solution d’étalonnage(120 ml) HI 84500-60 Réactif acide (230 ml) HI 84500-61 Réactif alcalinité (120 ml) HI 84500-62 Stabilisant (100 pcs.) ELECTRODE TEST SOLUTION Solution de test rédox (230 ml) HI 7021M...
EMC. Pour éviter tout dommage ou brûlure , n’utilisez pas l’instrument dans un four à micro-ondes. Tous droits réservés. Toute reproduction d’une partie ou de la totalité de cette notice est interdite sans l’accord écrit de HANNA Instruments...