fun-on s ynchr on
Supporto lombare
integrato (regolabile
come optional)/
Apoyo lumbar integrados
(ajustables opcional)
Schienale regolabile in
altezza (7 cm)/
Respaldo regulable en
altura (7 cm)
La tecnologia Synchron
può essere regolata in
a 5 posizioni/
Técnica synchron ajustable
5 posiciones
Regolazione in altezza
della seduta in qualsiasi
posizione/
Ajuste del asiento en
altura sin etapas
Regolazione in altezza della seduta: Alzare la seduta: Una volta eliminato il
carico dalla seduta, tirare la leva verso l'alto rilasciandola una volta raggiunta
l'altezza desiderata. Abbassare la seduta: Spostando il peso sulla seduta,
spingere la leva verso l'alto rilasciandola una volta raggiunta la posizione.
Ajuste del asiento en altura: Alzar el asiento: Descargar el asiento, girar la
palanca hacia arriba, soltar a la altura deseada. Bajar el asiento: Cargar el
asiento, girar la palanca derecha hacia arriba, soltar en la posición deseada.
Regolazione in profondità della seduta (solo per meccanismo Ballpoint-Synchron®-
plus): Tirare la leva verso l'alto e reggendosi portare la superficie della seduta nella
posizione desiderata. Per bloccarla (5 regolazioni possibili), rilasciare la leva. Ritorno
automatico alla posizione base: Eliminare il peso dalla seduta, tirare la leva verso l'alto.
Ajuste del asiento en profundidad: (sólo para mecanismos Ballpoint-
Synchron®-plus): Girar la palanca izquierda hacia arriba, sujetar, mover el asiento
hacia la posición deseada. Para su fijación (5 posiciones posibles) soltar la
palanca. Retroceso automático a la posición original: Descargar el asiento, girar
la palanca hacia arriba.
Schienale regolabile in altezza (7 cm):
Premere il tasto e portare lo schienale nella posizione desiderata.
Respaldo regulable en altura (7 cm):
Pulsar el botón y llevar el respaldo a la posición deseada.
16
I
E
Braccioli multifunzionali,
top in PU morbido/
Apoyabrazos multifuncional,
terminado en PU soft
Inclinazione della
seduta preselezionabile/
Inclinación del asiento
preseleccionable
Sedile a scorrimento con
imbottitura confortevole/
Asiento corredizo con
tapizado confort
Regolazione laterale
della reazione elastica/
Ajuste lateral de la
amortiguación
FO 93195
+ Braccioli/ Apoyabrazos 172
+
Supporto lombare regolabile in profondità (3,5 cm):
Ruotare il volantino in senso orario (maggiore convessità) o in senso antiorario
(minore convessità).
Apoyo lumbar regulable en profundidad (3,5 cm):
–
Girar la rueda en el sentido de las agujas del reloj (para aumentar la curvatura)
o en sentido contrario del reloj (para disminuir la curvatura).
Poggiatesta regolabile in altezza (5 cm) e montato in posizione reclinabile:
Con entrambe le mani portare il poggiatesta, bloccabile in qualsiasi
regolazione, nella posizione desiderata.
Reposa cabeza y reposa cuello
Reposa cabeza regulable en altura (5 cm) e inclinable: Colocar el reposa
cabeza con las dos manos en la posición deseada.
Meccanismo a contatto permanente Ballpoint:
Per attivare l'inclinazione dello schienale, premere il tasto e spostare il peso sullo
schienale. Per bloccare l'inclinazione dello schienale (5 posizioni possibili),
premere il tasto nuovamente una volta raggiunta la posizione desiderata.
Mecanismo Ballpoint de contacto permanente:
Para la activación de la inclinación del respaldo, pulsar el botón y empujar
sobre el respaldo. Para la fijación de la inclinación del respaldo (5 posiciones
posibles), pulsar nuevamente el botón en la posición del respaldo deseada.
Meccanismo Ballpoint-Synchron®: Attivazione del movimento Synchron:
Premere il tasto spostando il peso sullo schienale. Bloccaggio del movimento
Synchron (5 posizioni possibili): Premere il tasto nuovamente una volta
raggiunta la posizione desiderata.
Mecanismo Ballpoint-Synchron®: Activación del movimiento synchron:
Pulsar el botón, empujar sobre el respaldo. Fijación del movimiento synchron
(5 posiciones posibles): Pulsar nuevamente el botón en la posición del respaldo
deseada.
(Illustrazione: Ballpoint-Synchron®-plus/
Maggiore contropressione dello schienale: Ruotare il volantino in senso
orario; Minore contropressione dello schienale: Ruotare il volantino in senso
antiorario. Meccanismo Ballpoint-Synchron®-plus (fig.): Utilizzare la leva laterale
+
per ottenere un'impostazione comoda della seduta. Volante altrimenti frontale.
Más
contrapresión del respaldo: Girar la rueda en el sentido de las agujas del
reloj; menos contrapresión del respaldo: Girar la rueda en sentido contrario a
–
la agujas del reloj. Mecanismo Ballpoint-Synchron®-plus (fig.): Palanca lateral
para un cómodo manejo desde el asiento. Manubrio si no frontal.
Inclinazione della seduta: La seduta dispone di un'inclinazione base da -5° (solo
con il meccanismo Ballpoint-Synchron®-plus). In alternativa è possibile ridurre
l'inclinazione della seduta a -1°: Premere il tasto spostando il peso sullo schienale
e appoggiarsi all'indietro. Ritorno all'inclinazione base: Premere nuovamente il
tasto spostando il peso sullo schienale (ritorno).
Inclinación del asiento: El asiento tiene una inclinación original del -5º (sólo
en el Mecanismo Ballpoint-Synchron®-plus). Como alternativa se puede limitar la
inclinación a -1º: Pulsar el botón, empujar sobre el respaldo hacia atrás. Retroceso
hacia la posición original: Pulsar nuevamente el botón y presionar sobre el respaldo.
Braccioli n° 171/172: Regolabili in altezza (10 cm; premere il tasto
➌
larghezza (2,5 cm; senza l'impiego di strumenti; aprire la chiusura ad eccentrico
➍
fare scorrere i braccioli nella posizione desiderata – chiudere il blocco ad eccentrico),
➊
regolabili in profondità
➌
entrambi i lati di 30°
(10 cm; pulsar botón
➋
el cierre excéntrico
el cierre excéntrico) Ajustable en profundidad
➋
delante o hacia atrás). Inclinable hacia ambos lados 30º
(opcional):
Ilustración:
Ballpoint-Synchron®-plus)
(4,0 cm; portare il pad in avanti o all'indietro). Orientabili su
➍
./
Apoyabrazos n° 171/172: Ajustable en altura
➊
), ajustable en anchura sin herramientas (2,5 cm; abrir
- colocar el apoya brazos en la posición deseada- cerrar
➌
(4,0 cm; llevar el brazo hacia
➍
.
➊
), regolabili in
➋
-
17