Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation Vélo d'appartement Cardio XT5 (réf. 4843)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hammer Cardio XT5

  • Page 1 Notice d’utilisation Vélo d’appartement Cardio XT5 (réf. 4843) 1 ...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES  1. CONSIGNES DE SECURITE 2. GENERALITES Emballage   collecte  3. CONSTRUCTION 3.1  Liste de vérification  3.2 Etapes d‘installation  3.3 Réglages guidon  3.4 Réglages niveau  4. ENTRETIEN ET MAINTENANCE 5. CONSOLE 6. DETAILS TECHNIQUES 7. EXERCICE 7.1 fréquence d’entraînement  7.2 intensité  7.3 exercices basé sur le pouls  7.4 contrôle  7.5 durée d’entraînement  8. VUE ECLATEE 9. LISTE DES PIECES GARANTIE 2 ...
  • Page 3: Consignes De Securite

    1. Consignes de sécurité         IMPORTANT !  Ce  vélo  d’appartement  est  un  appareil  d’entraînement  de  classe  HA  conformément  à  la  norme  DIN EN 957‐ 1/5.  Poids maximal supporté : 1 0 kg.  Utilisez ce vélo elliptique uniquement dans le cadre de l’usage auquel il est destiné !    Toute  autre  utilisation  est  interdite  et  peut  être  dangereuse.  L’importateur  ne  peut  être  tenu  responsable  des  dommages  subis  suite  à  une  utilisation  non  conforme  à  l’usage  auquel  il  est  destiné. ...
  • Page 4: Generalites

    10. Le degré de sécurité de l’appareil ne peut être garanti que si vous vérifiez régulièrement  les pièces d’usure. Celles‐ci sont marquées d’une * dans la liste des pièces détachées.  11. Les appareils d’entraînement se sont en aucun cas à utiliser comme des jouets.  12. Ne vous placez pas sur la structure du vélo mais uniquement aux endroits prévus.   13. Ne  portez  pas  de  vêtements  amples,  portez  une  tenue  adaptée  comme  par  exemple  un  survêtement.  14. Portez des chaussures. Ne vous entraînez jamais pieds nus.  15. Veillez  à  ce  qu’il  n’ait  personne  à  proximité  de  l’appareil  car  ces  personnes  pourraient  être blessées par les pièces mobiles. ...
  • Page 5: Collecte

      Collecte     En fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères mais  doit  être  déposé  dans  un  centre  de  recyclage  pour  déchets  électriques  et  électroniques.  Les  matériaux  de  cet  appareil  sont  recyclables.  En  donnant  vos  vieux appareils au recyclage, vous contribuez à protéger notre environnement.    Veuillez vous renseigner auprès de votre commune pour connaître le centre de recyclage le plus  près de chez vous.        2. Montage      Contenu de l’emballage    •...
  • Page 6: Etapes Du Montage

    3.1 Etapes du montage      Etape 1              6   ...
  • Page 7   Etape 2              7   ...
  • Page 8   Etape 3                  8   ...
  • Page 9     Etape 4            9   ...
  • Page 10       Etape 5                10   ...
  • Page 11   Etape 6                  11   ...
  • Page 12: Soins Et Maintenance

    Soins et maintenance    Entretien   • En principe cet appareil n’a pas besoin passer de maintenance.   • Vérifiez  régulièrement  toutes  les  pièces  et  assurez‐vous  à  ce  que  les  vis  soient  bien  fixées.   • Echangez  immédiatement  toutes  les  pièces  défectueuses.  L’appareil  ne  doit  pas  être  utilisé jusqu’à ce que la pièce soit échangée.   Soin   • Pour le lavage utilisez uniquement un torchon humide sans produits agressifs.  Veillez à  ce qu’il n’y ait pas de liquide qui pénètre la console.   • Les pièces (guidon, selle), qui rentrent en contact avec de la transpiration on juste besoin  d’être nettoyée avec un torchon humide.  ...
  • Page 13: Console

    5. Console          5.1 Touches de fonction    RECOVERY :  Mesure du pouls de récupération avec annonce d’une note Fitness 1‐6    RESET     R emet  la  valeur  entrée  à  zéro  ou,  au  moyen  d’une  longue  pression  de  la  touche  (plus de 2 sec.), remet toutes les valeurs à zéro   START/  STOP :  Démarre ou éteint la console        P ermet de confirmer la fonction active et de passer à la suivante.    15   ...
  • Page 14: Remarques Sur Les Fonctions Individuelles

    ugmentation ou baisse des valeurs de fonctions. Une pression longue déroule le  menu plus rapidement.     5.2 Ecran  RPM    Tour de pédalage par minute, (15‐200)    SPEED    F enêtre  à  double  affichage  :  vitesse  (Speed)  (0‐99.9Km/H).  Il  s’agit  de  valeurs  théoriques qui ne peuvent pas être comparés avec un entraînement avec un vrai  vélo.      DISTANCE  Enregistre la distance en pas de 0.1km (0 – 999.9). celui‐ci est basé sur la vitesse.  Il s’agit donc d’une valeur théorique.    TIME    Durée de l’entraînement (de 00:00 à 99:00 minutes)        POULS   Écran de taux de pulsation: gamme de données de   0–199 battements par  min.   ...
  • Page 15 guidon.  Si  vous  décollez  une  main  du  détecteur  pendant  les  mesures,  cela  prendra  du  temps  pour retrouver les valeurs correctes en watt. Les deux mains doivent restées sur les détecteurs  de capteur tactile.   ATTENTION    Chez une grande partie de la population, la modification de la résistance de la peau due au pouls  est  si  minime  que  les  résultats  mesurés  ne  permettent  pas  d’obtenir  des  valeurs  exploitables.  D’importantes callosités sur la paume des mains empêchent également une mesure correcte.  Dans de tels cas, le pouls ne peut pas s’afficher ou alors imparfaitement.    Veuillez  également  veiller  à  garder  vos  mains  strictement  immobiles  quand  vous  tenez  les  capteurs. Des mouvements de bas en haut et d‘autres mouvements rapides des mains faussent ...
  • Page 16 une note Fitness 1‐6. Arrêtez de pédaler après avoir appuyez sur cette touche. Toutes les donnés  de la console s’arrêtent immédiatement. 60sec comptent à rebours puis la console vous affiche  votre note de Fitness.     5.2.2 Explication     A) Début ou fin de l’exercice    A moins de 15 rpm / min, la console reconnait la fin ou pause. Il sera affiché alternativement la  moyenne des rpm, vitesse, watt et pulsations. L’écran montre les moyennes. Ensuite, la distance,  la  durée  seront  affichées.  Les  données  sont  affichées  pendant  4  minutes.  Après  4  minutes,  la  console  sen  met  en  veille.  Vous  pouvez  la  relancer  en  touchant  n’importe  quel  bouton.  Pour  arrêter votre entraînement veuillez appuyer la touche DELETE. Toutes les données seront alors ...
  • Page 17: Fonctions De La Console

    E) Augmentation du niveau de résistance WATT en mode HRC  La  résistance  (WATT)  augmente  toutes  les  30  secondes  de  10  WATT  jusqu’à  ce  que  vous  atteigniez une certaine valeur, 5 battements en‐dessous de votre objectif. La résistance restera à  ce  niveau  1  minute.  S’il  n’y  a  pas  de  changement  de  pulsation  supplémentaire,  la  résistance  augmentera à nouveau. Si les pulsations actuelles sont supérieures pendant 5 secondes à votre  objectif, la résistance va diminuer immédiatement de deux niveaux et ensuite d’un niveau toutes  les 20 secondes, jusqu’à ce que les pulsations actuelles soient inférieures à votre objectif. Si cela  descend en‐dessous de votre objectif, la résistance augmentera à nouveau.      F) Affichage de la Température  Au repos la console vous affiche également la température ambiante    ...
  • Page 18: Entraînement En Mode Utilisateur

    5.4 Entraînement en mode Utilisateur    5.4.1 Choix de l’utilisateur      Sélection utilisateur  Connectez le câble inclus dans le récapitulatif de livraison dans la prise de branchement prévue  sur votre équipement. Une image test apparaît brièvement sur la console. Après un court instant,  U1  va  apparaître  au  centre  de  l’écran.  U0  ne  permettent  pas  d’enregistrer  les  données.  La  programmation pour les utilisateurs U1‐U4 est la même pour tous.        2) Entrée des données personnelles  • Sélectionnez U1 et appuyez sur ENTER  • Entrez les données personnelles grâce aux +/‐. Vous validez avec la touche ENTER    • Sexe  Homme/Femme)          +  • Age (votre age de 10‐99)  ...
  • Page 19 La  résistance  durant  l’entraînement  peut  être  prédéfini  avec  es  touches  +/‐  mais  peut  également être modifié tout au long de votre séance.     • appuyez sur   la durée de l’entraînement peut être prédéfini grâce aux touches +/‐      • appuyez sur     La distance peut être défini grâce aux touches +/‐     • appuyez sur     Une valeur de calories à brûler peut être défini grâce aux touches +/‐   • appuyez sur   une limite supérieur de votre pouls peut être défini grâce aux touches +/‐     Appuyez sur START pour débuter votre entraînement.     Toutes  les  données  comptent  à  rebours  jusqu’à  atteindre  0.  Un  signal  sonore  retentit,  puis  la  séance s’arrête.  ...
  • Page 20 • appuyez sur     La distance peut être défini grâce aux touches +/‐     • appuyez sur       Une valeur de calories à brûler peut être défini grâce aux touches +/‐   • appuyez sur   une limite supérieur de votre pouls peut être défini grâce aux touches +/‐       Appuyez sur START pour débuter votre entraînement.     Toutes  les  données  comptent  à  rebours  jusqu’à  atteindre  0.  Un  signal  sonore  retentit,  puis  la  séance s’arrête.       22   ...
  • Page 21   Une valeur de calories à brûler peut être défini grâce aux touches +/‐     • appuyez sur     une limite supérieur de votre pouls peut être défini grâce aux touches +/‐       Appuyez sur START pour débuter votre entraînement.     Toutes  les  données  comptent  à  rebours  jusqu’à  atteindre  0.  Un  signal  sonore  retentit,  puis  la  séance s’arrête.         5.4.5 PERSONAL  • PERSONAL clignote  • appuyez sur         Ici vous pouvez définir la résistance pour chaque étape de votre séance. Ces étapes sont  marqués par des colonnes. La résistance de la premier colonne peut être prédéfini avec  es touches +/‐ mais peut également être modifié tout au long de votre séance.  ...
  • Page 22 • appuyez sur     une limite supérieur de votre pouls peut être défini grâce aux touches +/‐       Appuyez sur START pour débuter votre entraînement.     Toutes  les  données  comptent  à  rebours  jusqu’à  atteindre  0.  Un  signal  sonore  retentit,  puis  la  séance s’arrête.         5.4.6 Mode HRC    1) Sélection HRC  • PERSONAL clignote  • appuyez sur         Ici  une  valeur  de  votre  pouls    est  affichée  en  fonction  de  vos  données  personnelles  enregistrées au préalable. Vous pouvez choisir entre 55%, 75% ,90% ou programmation ...
  • Page 23   • appuyez sur     une limite supérieur de votre pouls peut être défini grâce aux touches +/‐       Appuyez sur START pour débuter votre entraînement.     Toutes  les  données  comptent  à  rebours  jusqu’à  atteindre  0.  Un  signal  sonore  retentit,  puis  la  séance s’arrête.           25   ...
  • Page 24: Diagnostic Et Dépannage

            5.5 Diagnostic et dépannage    Erreur      Pas d’écran ou la console ne fonctionne pas.  Que faire ?  Branchez  l’alimentation  électrique  dans  la  prise  ou  branchez  l’alimentation électrique dans le port de connexion du boîtier (voir étape  9 d’assemblage), ou vérifiez les connexions des câbles.    Erreur      Ecran de pulsation défectueux.  Cause      Pas de réception. Interférence dans la pièce.  Que faire ?  Vérifiez toutes les connexions. Enlevez de la pièce portables/haut‐parleur  par exemple.      Hand pulse grip :  Les deux mains ne sont pas sur les deux capteurs.  Que faire ?  Placez les deux surfaces de la main sur les deux capteurs en même temps.     ...
  • Page 25   Erreur      Ceinture de poitrine  Que faire ?  Humidifiez les électrodes et vérifiez son positionnement correct.    Erreur      Batteries à plat  Que faire ?    Remplacez les batteries avec une du même type.    Erreur      La résistance à l’effort ne peut pas être régulée.  Cause      Mécanique/système de contrôle  Que faire ?  Commencez  le  programme  en  utilisant  le  démarrage  rapide.  Vérifiez  la  connexion des câbles.    Erreur      Ecran de la console faible ...
  • Page 26: Details Techniques

    6. Détails techniques      6.1 Adaptateur    Connectez  le  câble  de  l’alimentation  électrique  à  la  partie  arrière  de  la  machine  à  l’embranchement prévu.    Spécifications de l’alimentation électrique  Entrée : 230V, 50Hz  Sortie : 26V, 2500 mA      • Utilisez  seulement  l’alimentation  électrique  incluse  dans  l’emballage  d’origine.  Si  vous  utilisez une alimentation électrique d’un autre fabricant, veuillez vous assurez que celle‐ ci  est  coupée  en  cas  de  surcharge,  que  le  court‐circuit  est  protégé  et  qu’elle  soit  électroniquement ...
  • Page 27: Fréquence D'entraînement

    • Echauffez  vos  muscles  avant  de  commencer  l’entraînement  avec  des  exercices  d’étirement ou relaxation.    • Quand  vous  finissez  l’entraînement,  veuillez  réduire  votre  vitesse.  Ne  finissez  jamais  brusquement votre entraînement.    • Faites des exercices d’étirements quand vous finissez l’entraînement.      7.1 Fréquence d’entraînement    Pour améliorer votre condition physique et améliorer votre condition sur le long  terme,  nous  vous  recommandons  de  vous  entraîner  au  moins  3  fois  par  semaine.  C’est  une  fréquence ...
  • Page 28: Contrôle De L'entraînement

    principalement  achevée  par  des  unités  de  long  entraînement  dans  la  gamme  d’entraînement  d’aérobie.   Trouvez cette zone dans le diagramme de pulsation cible ou orientez vous vers les programmes  de  pulsations.  Vous  devez  compléter  80%  de  votre  temps  d’entraînement  dans  cette  gamme  d’entraînement d’aérobie (jusqu’à 75% de votre pulsation maximale).  Dans  les  20%  de  temps  restants,  vous  pouvez  incorporer  des  charges  maximales  afin  de  déplacer ...
  • Page 29 1. Avant l’entraînement ‐ repos du pouls    2. 10 minutes après avoir commencé l’entraînement ‐ pouls d’entraînement/de travail    3. une minute après l’entraînement ‐ récupération du pouls        • Durant les premières semaines, il est recommandé que cet entraînement soit réalisé à un  taux  de  pulsation  en  dessous  de  la  limite  de  zone  de  pulsation  d’entraînement  (approximativement 70%) ou moins.    • Pendant  les  2‐4  prochains  mois,  l’entraînement  intensif  est  atteint  progressivement  jusqu’au  sommet  de  votre  zone  d’entraînement  (approximativement  85%)  mais  sans  exagérer vous même. ...
  • Page 30: Durée Des Entraînements

        220 pulsations cardiaque par minute ‐ âge = personnel, rythme cardiaque maximum.    Pouls d’entraînement    Limite la plus faible :     (220‐âge) x 0,70  Limite la plus élevée :    (220‐âge) x 0,8        7.5 Durée des entraînements    Chaque unité d’entraînement doit être consistée idéalement d’une phase d’échauffement, d’une  phase d’entraînement, d’une phase de récupération afin de prévenir les blessures.      Phase d’échauffement :      5 à 10 minutes d’étirements (aussi pédalage lent)    Entraînement :    15 à 40 minutes intensives ou non d’entraînement de récupération à l’intensité mentionnée au‐ dessus.    Récupération :    5 à 10 minutes de pédalage lent, suivi d’étirements afin de relaxer les muscles.  Arrêtez  l’entraînement  immédiatement  si  vous  ne  vous  sentez  pas  bien  ou  si  vous  sentez  des  signes de sur‐exercice. ...
  • Page 31 • Dans les 10 minutes de votre performance endurante, nos corps consomment les sucres  stockés dans nos muscles. Glycogène    • Après à peu près 10 minutes, la graisse est brûlée en second lieu.    • Après 30‐40 minutes, le métabolisme graisseux est activé, alors la graisse du corps est la  principale source d’énergie.                              33   ...
  • Page 32: Vue Eclatee

    8. Vue éclatée              34   ...
  • Page 33: Liste Des Pieces

    9. Liste des pièces    Feder Spring   Sechskantschraube Hexhead screw M6x10 Sechskantschraube Hexhead screw M6x8 Innensechskantschraube Allen screw M6x12 Platte Plate -70* Kugellager Ball bearing 6001-2RS Kugellagerhalterung Ball bearing holder Kugellager Ball bearing 6003 Schwungrad Flywheel Sechskantschraube Hexhead screw M6x16   Unterlegscheibe Washer Ø6xØ12x1.2 C-Ring...
  • Page 34 Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/ Quantity 4843 -1 Hauptrahmen Main frame Standfuß, vorne Front stabilizer Standfuß, hinten Rear stabilizer Kunststoffkappe mit Transportrolle, li Left transportation cap Kunststoffkappe mit Transportrolle, re Right transportation cap Unterlegscheibe Washer Ø5xØ10x1.0 Kreuzschlitzschraube Crosshead screw ST4.2x16 Unterlegscheibe Washer Ø8xØ16x1.5...
  • Page 35: Garantie

    10. Conditions de Garantie Les conditions de garantie suivantes s’appliquent pour tous nos appareils :  1) Nous réparons gratuitement, sous réserve des conditions suivantes (numéro 2 à 5), tout dommage ou défaut de l’appareil qui s’avère découler d’un défaut de fabrication si celui‐ ci  est  signalé  immédiatement  après  constatation  et  dans  un  délai  de  24  mois  après  la livraison à l‘utilisateur final. La  garantie  ne  couvre  pas  les  pièces  très  fragiles  telles  que  le  verre  ou  le  plastique.  La  garantie  n’est  pas  valable  également  pour  les  pièces  et  parties  de  l’appareil  différant  légèrement de l’état dans lequel elles devraient être et n’ayant pas de conséquence sur la ...
  • Page 36 4) Les  prestations  réalisées  dans  le  cadre  de  la  garantie  ne  donnent  lieu  ni  à  une prolongation de la garantie ni à un nouveau délai de garantie. 5) Toute autre prestation telle des dommages‐intérêts pour des dommages autres que des dommages  causés à l’appareil, est exclue dans la mesure où aucune responsabilité n’est statuée. 6) Nos  conditions  de  garantie,  comprenant  les  conditions  et  l’étendue  de  la  garantie,  ne remettent pas en cause les obligations de garantie contractuelles du revendeur. 7) Les pièces d’usure indiquées comme telles dans notre liste de pièces détachées ne sont pas  soumises à nos conditions de garantie. 8) La garantie n’est pas valable en cas d’utilisation non‐conforme à l’usage auquel l’appareil est destiné notamment dans les studios de fitness, les établissements de rééducation et les hôtels.

Ce manuel est également adapté pour:

4843

Table des Matières