Page 2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe- triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
Page 38
Introduction Cher client, Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft ® et nous vous en remercions. Vous avez acquis un produit de qualité issu d’une marque se distinguant par sa compétence technique, son extraordinaire performance et une innovation permanente dans le domaine de la métrologie et de la technique de charge et de réseau.
Utilisation conforme En fonction du modèle, les onduleurs numériques transforment une tension continue 12 ou 24 V en une tension alternative sinusoïdale 230 V/CA. Ceci permet de brancher différents consommateurs 230 V sur une source de tension 12 ou 24 V/CC telle qu’une voiture, un bateau ou les installations solaires dans les résidences secondaires ou sur le terrain de camping.
Un fonctionnement dans des conditions ambiantes défavorables est interdit. Des conditions ambiantes défavorables sont : - Températures ambiantes >50 °C - Présence d’humidité ou d’humidité de l’air trop élevée (humidité relative >80 %) - Poussière et gaz, vapeurs ou solvants inflammables - Orage ou conditions orageuses et champs électrostatiques puissants, etc.
Consignes de sécurité et indications de danger Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’an- nulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non observation des consignes de sécurité...
Page 42
Evitez les fluctuations thermiques soudaines ! De l’eau de condensation risquerait sinon de se former à l’intérieur de l’appareil ! En tel cas, l’appareil doit s’acclimater à la température ambiante pendant une heure minimum avant d’être mis en service à un emplacement bien aéré. L’onduleur chauffe durant le fonctionnement ;...
Page 43
En cas d’utilisation dans un véhicule, sécurisez ou fixez l’appareil de sorte à garantir une commande irréprochable du véhicule. Avant la mise en service, assurez-vous que le câble d’alimentation et le connecteur soient secs. Ne met- tez jamais l’appareil en marche avec des mains mouillées. Exploitez l’appareil uniquement sous surveillance.
Description du fonctionnement Les onduleurs de la série SWD sont des appareils modernes, commandés par microprocesseur conçus pour l’alimentation électrique en déplacement. Selon le modèle, les onduleurs transforment une tension d’entrée 12 ou 24 V/CC en une tension de sortie CA supérieure et permettent ainsi l’exploitation de con- sommateurs courants 230 V/CA lors de déplacements.
Page 45
Le raccord CC et le câble d’alimentation doivent résister au courant maximal d’entrée de l’onduleur (voir caractéristiques techniques). Comme des courants élevés circulent à travers les câbles de raccordement durant le fonctionnement de l’onduleur (voir caractéristiques techniques), les câbles de raccordement doivent être dimensionnés en conséquence.
Mise en service Durant la conduite, n’utilisez pas d’appareils raccordés à l’onduleur. Après le branchement sur la batterie, l’onduleur peut être mis en service. Branchez un consommateur à puissance nominale adaptée sur la prise de sortie (13). Mettez en marche l’onduleur en tournant l’interrupteur de service (11). Position « 1 » (marche). Si le branchement est correct, les deux indicateurs (9) et (10) s’allument et indiquent ainsi le fonctionnement correct.
Sortie de tension USB Différents petits périphériques à alimentation USB tels que lecteur MP3, téléphones portables, etc. peu- vent directement être raccordés et rechargés sur l’onduleur. La sortie USB est uniquement active lors- que l’onduleur est en marche. Enfichez le petit consommateur USB dans la prise USB (8) puis allumez l’onduleur. La sortie USB permet uniquement d’alimenter les petits périphériques USB.
Le seuil de tension de la mise hors service de sous-tension a été réglé en usine mais peut cependant être réglé individuellement à l’aide de la télécommande à affichage disponible en option (par ex. FB-02 SWD ou FB-03 SWD). Le réglage est décrit dans le mode d’emploi de la télécommande. Le seuil de remise en marche est défini en usine et ne peut pas être modifié.
Lecteur DVD env. 30 W Décodeur satellite env. 40 W Moniteur LCD 20“ env. 75 W Téléviseur cathodique 55 cm env. 80 W Ordinateur portable env. 70-150 W Cafetière env. 1 300 W Sèche-cheveux env. 1 500 W Aspirateur env. 1 500 W Télécommande Tous les modèles de la série SWD sont équipés d’une télécommande.
L’adresse de l’appareil est affichée sur l’écran lors du raccordement de la télécommande FB-02 SWD ou FB-03 SWD. Élimination Les appareils électroniques usagés sont des biens recyclables qui ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, il devra être éliminé...
Dépannage En choisissant l’onduleur, vous avez opté pour un produit fiable offrant une grande sécurité de fonc- tionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. À ce niveau, nous souhaitons vous décrire comment dépanner facilement soi-même d’éventuelles pannes : Respecter impérativement les consignes de sécurité...
Page 52
Indication pour la sélection de la batterie au plomb appropriée Selon le modèle (12 ou 24 V/CC), l’onduleur peut fonctionner avec n’importe quelle source de tension continue. Il faut cependant veiller à ce que la source de tension four- nisse le courant d’entrée requis pour l’onduleur et à ce que ce courant soit sécurisé en conséquence.