Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad IDH182 IWBH182 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Page 14
BM 2610033029 10-13_BM 2610033029 09-13.qxp 10/1/13 11:49 AM Page 14 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
BM 2610033029 10-13_BM 2610033029 09-13.qxp 10/1/13 11:49 AM Page 15 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
Page 16
BM 2610033029 10-13_BM 2610033029 09-13.qxp 10/1/13 11:49 AM Page 16 Utilisez des gants rembourrés épais et limitez le N’utilisez pas d’embouts ou d’accessoires temps d'exposition en prenant des pauses émoussés ou endommagés. Lors de l’installation fréquentes. Les vibrations causées par l'action du d’un accessoire, introduisez bien la queue de l’embout marteau-perceuse peuvent être nocives pour vos mains dans le mandrin.
Page 17
BM 2610033029 10-13_BM 2610033029 09-13.qxp 10/1/13 11:49 AM Page 17 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 18
BM 2610033029 10-13_BM 2610033029 09-13.qxp 10/1/13 11:49 AM Page 18 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
VITESSE V RI BLE TT CHE À L CEINTURE ( ccessoire en option) BOUTON DE DÉCLENCHEMENT BLOC-PILES DU BLOC-PILES Numéro de modèle IDH182 Tension nominale 18 V Régime à vide 0-2 800/min Taux de percussion 0-3 200 Couple maximum 1 600 po-li Capacités maximales...
BM 2610033029 10-13_BM 2610033029 09-13.qxp 10/1/13 11:49 AM Page 20 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou VERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Clés à...
DOUILLE mandrin. (Modèles IWBH182 & IDH182 seulement) Lorsque vous utilisez le dispositif d’entraînement de sortie carré de 1/2 po, attachez seulement des accessoires pour outils à percussion de qualité élevée ENTR ÎNEMENT...
Page 22
BM 2610033029 10-13_BM 2610033029 09-13.qxp 10/1/13 11:49 AM Page 22 par les voyants figurant sur le pied de l’outil, à côté du Vitesse à vide Taux d’impact bouton du sélecteur de contrôle de la vitesse variable. Réglage 1: 0-1 300/min 0-1 100/min Le réglage de vitesse le plus bas est indiqué...
Page 23
Vous prolongerez la durée de vos embouts et COUPLE DE SERR GE accomplirez un travail plus net si vous mettez toujours le (modèles IDH182 et IWBH182 seulement) embout en contact avec le matériau avant d’appuyer sur Le couple de serrage dépend de la durée de l’action de la gâchette.
Nous recommandons de confier toute intervention Pour éviter les accidents, VERTISSEMENT d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch débranchez toujours l’outil ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. et/ou le chargeur de la source de courant avant de TECHNI CIENS : Débranchez l’outil et/ou le chargeur de...
Page 25
BM 2610033029 10-13_BM 2610033029 09-13.qxp 10/1/13 11:50 AM Page 25 ccessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE R LLONGES RECOMM NDÉES VERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COUR NT LTERN TIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Calibre en mm Calibre .W.G.
Page 40
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.