1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
1.3 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
o Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. o Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. o Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. o Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
4. Technische Daten 4.1 Baugruppenübersicht ① ⑦ ② ⑥ ③ ⑤ ④ ① Tür mit Doppelverglasung ② Flaschenroste ③ Einlegerost ④ Stellfüße, 2 vordere höhenverstellbar ⑤ Gitter ⑥ Gehäuse ⑦ Türgriffmulde - 7 -...
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht korrekt funktioniert, beschädigt oder zu Boden gefallen ist. • Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Plätzen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder hohen Temperaturen auf, denn diese Einflüsse können das Gerät beschädigen. • In und auf dem Gerät keine Löcher bohren oder andere Gegenstände montieren. • Bewahren Sie keine schweren, giftigen oder rostenden Gegenstände im Gerät auf. •...
Page 12
Temperaturregelung • Die Temperatur lässt sich mit dem Temperaturregler einstellen. Dieser befindet sich ebenfalls an der Decke im Inneren des Gerätes. • Um die Temperatur einzustellen, drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Position (Einstellbereich 1 – 7). •...
Hinweise und Tipps • Der Flaschenkühlschrank ist ideal für 0,75-Liter Flaschen geeignet. Das maximale Fassungsvermögen des Gerätes basiert auf dieser Flaschengröße. • Achten Sie beim Auffüllen des Gerätes immer darauf, dass die Flaschen das Schließen der Tür nicht verhindern. • Beim Auffüllen von mehreren Flaschen gleichzeitig dauert es länger, bis die einzelnen Flaschen auf die gewünschte Temperatur herunter gekühlt werden.
6.2 Reinigung o Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. o Nehmen Sie die Flaschenroste und den Einlegerost aus dem Gerät heraus. Reinigen Sie diese mit milden Reinigungsmittel und einem weichen Tuch. Trocknen Sie alles gründlich ab. o Reinigen Sie den Flaschenkühlschrank von innen und außen mit warmem Wasser, einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel.
7. Mögliche Funktionsstörungen Problem Ursache Lösung • Netzstecker nicht in der • Netzstecker korrekt Steckdose. einstecken. • Stromkreissicherung defekt. • Stromversorgung prüfen. Gerät an einer anderen Keine Kühlung Steckdose prüfen. • Stromausfall. • Stromversorgung prüfen. • Temperaturregler defekt • Händler kontaktieren. •...
Page 16
Problem Ursache Lösung • Tür ist leicht geöffnet. • Prüfen, ob Gegenstände die Türschließung Kondenswasser- verhindern. Tür schließen. bildung auf der • Tür zu lange offen oder zu • Türöffnungszeiten Innenseite des häufig geöffnet. möglichst gering halten. Gerätes Tür nach Möglichkeit nicht so oft öffnen.
Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. HINWEIS! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
1. General information 1.1 Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
1.3 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
2.Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which must be kept in a permanent state of legibility.
o Children should not play with the device. o Cleaning and maintenance cannot be performed by children younger than 8 years old and must be done under supervision. o Children under the age of 8 years old must be kept away from the device and its power cord.
3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
4. Technical data 4.1 Overview of parts ① ⑦ ② ⑥ ③ ⑤ ④ ① Double-pane glass door ② Shelf for bottles ③ Flat shelf ④ Legs, 2 front legs height-adjustable ⑤ Grate ⑥ Housing ⑦ Door handle - 23 -...
4.2 Technical specification Name Bottle cooler 700082G Code-No.: Capacity: 28 bottles / 88 litres Double-pane glass, Door construction: mounted on right side, adjustable mounting Temperature regulation: Fluid (1-7) Temperature range: 2 ° C – 10 ° C Coolant / quantity:...
• Do not use the device in case it does not function properly, has been damaged or dropped. • Do not use any accessory or spare parts that have not been recommended by the manufacturer. These can be dangerous for the user or lead to damages of the device or personal injury, and further, the warranty expires.
• Do not place the device where humidity or temperature are high as the device may be damaged. • Do not drill holes in the device nor mount other objects to it. • Do not store any heavy, poisonous or rusting objects. •...
Page 28
Temperature regulation • The temperature is set using the temperature dial, located inside the device at its top. • In order to set the temperature, turn the temperature dial clockwise to the desired position (between 1 -7). • Position "1" is the highest setting, and "7" the lowest temperature (temperature values, see 4.2 "Technical information").
Tips and advice • The bottle cooler is best for storing 0.75 litre bottles. The maximum capacity is based on bottles of this size. • When filling the device, always ensure that the bottles do not block the door from closing.
6.2 Cleaning o Clean the device regularly. o Remove the shelves for bottles and the flat shelf from the device. Wash them with a mild cleaning agent and soft cloth, then dry thoroughly. o Wash the bottle cooler on the inside and outside with warm water, a soft cloth and a mild cleaning agent.
7. Possible Malfunctions Problem Cause Solution • The plug is not connected to • Connect the plug to the the socket socket • Damaged fuse • Check the power supply Check the device by No cooling plugging it into another socket •...
Page 32
Problem Cause Solution • Slightly opened door • Check that nothing prevents the closure of the Water door. Close the door condensates • The door is open too long • Minimize the time the door inside the device is open. Limit opening the door •...
NOTE! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
Page 34
6.1 Consignes de sécurité ..................44 6.2 Nettoyage ......................45 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance ..........45 7. Anomalies de fonctionnement ................46 8. Elimination des éléments usés ................48 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquettes et les inscriptions et à...
Ne pas laisser les enfants s’amuser avec l’appareil. o Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. o Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du câble d’alimentation.
3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants ① ⑦ ② ⑥ ③ ⑤ ④ ① Porte avec double vitrage ② Étagères pour bouteilles ③ Étagère plate ④ Pieds, les 2 de devant avec régulation de hauteur ⑤ Grille ⑥ Châssis ⑦...
4.2 Indications techniques Armoire réfrigérée pour bouteilles 700082G Code-No.: Capacité : 28 bouteilles/ 88 litres Construction de la double vitrage, charnières de porte à droite, changeable porte : Régulation de Continue (1 à 7) température : Plage de température: 2 °C à 10 °C Fluide frigorigène /...
• Ne pas utiliser l´appareil lorsque celui-ci ne fonctionne pas correctement, est endommagé ou tombé par terre. • N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire. •...
• Ne pas placer l'appareil à des endroits très humides ou soumis à de fortes températures car ces facteurs peuvent l'endommager. • Ne jamais percer d'orifices dans le corpus de l'appareil ou y monter d'autres objets. • Ne pas conserver d'objets lourds, toxiques ou corrosifs dans l'appareil. •...
Page 44
Régulation de température • La température est réglée à l'aide du régulateur de température. Il se trouve également à l’intérieur de l'appareil, dans la partie supérieure. • Pour régler la température, mettre le régulateur à la position souhaitée (plage de réglage 1 à 7) en le tournant dans le sens horaire. •...
Instructions et conseils • L'armoire réfrigérée pour bouteilles convient idéalement pour stocker des bouteilles de 0,75 litre. La capacité maximale du réfrigérateur est basée sur cette taille de bouteille. • Lors du remplissage de l'appareil, s'assurer que les bouteilles n’empêchent pas la fermeture de la porte.
6.2 Nettoyage o Nettoyer l'appareil régulièrement. o Enlever les étagères à bouteilles et l’étagère plate de l'appareil. Les laver en utilisant un produit de nettoyage doux et un torchon doux. Les sécher soigneusement. o Nettoyer l'armoire réfrigérée pour bouteilles à l’intérieur et à l’extérieur en utilisant de l'eau tiède, un torchon doux et un produit de nettoyage doux.
7. Anomalies de fonctionnement Problème Cause Solution • La fiche n'est pas insérée • Insérer la fiche dans la prise dans la prise • Le fusible du circuit électrique • Vérifier l'alimentation électri- est endommagé que. Vérifier l'appareil en le Pas de branchant à...
Page 48
Problème Cause Solution • La porte est entrouverte • Vérifier si rien n'empêche la fermeture de la porte. De la condensa- Fermer la porte. tion se forme à • Temps d'ouverture de la l'intérieur de • Minimaliser le temps d'ouver- l'appareil porte trop long ture de la porte.
REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen worden en steeds goed leesbaar gehouden.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. o Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhoud plegen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. o Kinderen jonger dan 8 jaar mogen zich niet in de buurt van het apparaat en de aansluitingskabel bevinden.
3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
4. Specificaties 4.1 Overzicht van onderdelen ① ⑦ ② ⑥ ③ ⑤ ④ ① Deur met dubbel glas ② Flessenroosters ③ Vlak legrooster Voetjes, de 2 voetjes aan de ④ voorkant zijn in hoogte verstelbaar ⑤ Rooster ⑥ Behuizing ⑦ Deurgreep - 103 -...
• Gebruik het apparaat niet als het niet juist functioneert, beschadigd is of is gevallen. • Gebruik uitsluitend accessoires en onderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen. De garantie vervalt als er andere accessoires worden gebruikt, ze kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker, schade aan het apparaat veroorzaken en leiden tot lichamelijke letsel.
Page 59
• Zet het apparaat niet op plaatsen waar een hoge luchtvochtigheid of een hoge temperatuur heerst, omdat deze factoren het apparaat kunnen beschadigen. • Monteer geen andere voorwerpen op of aan het apparaat en boor er geen gaten in. • Bewaar geen zware, giftige of roestende voorwerpen in het apparaat.
Page 60
Temperatuurinstelling • Stel de juiste temperatuur in met behulp van de temperatuurregelaar. Deze bevindt zich ook bovenin het apparaat. • Draai de temperatuurregelaar met de wijzers van de klok mee in de gewenste stand (instelbereik 1 – 7) om de temperatuur in te stellen. •...
Adviezen en tips • De flessenkoelkast is uitermate geschikt voor het bewaren van flessen van 0,75 liter. De maximale capaciteit van de koelkast is gebaseerd op flessen van deze grootte. • Tijdens het vullen van het apparaat moet u ervoor zorgen dat de flessen het sluiten van de deur niet belemmeren.
6.2 Reiniging o Maak het apparaat regelmatig schoon. o Verwijder de flessenroosters en het vlakke rooster uit het apparaat. Maak ze schoon met een mild schoonmaakmiddel en een zacht doekje. Droog ze goed af. o Maak de flessenkoelkast aan de binnen- en buitenkant schoon met warm water, een zacht, vochtig doekje en een mild schoonmaakmiddel.
7. Mogelijke storingen Probleem Oorzaak Oplossing • De stekker zit niet in het • Doe de stekker in het stopcontact. stopcontact. • Beschadigde zekering. • Controleer de stroomtoevoer. Probeer het apparaat op een ander Geen koeling stopcontact aan te sluiten. •...
Page 64
Probleem Oorzaak Oplossing • Lichtjes geopende deur • Controleer of er niets het sluiten van de deur Condens aan de belemmert. Sluit de deur. binnenkant van • De deur stond te lang open • Open de deur zo kort het apparaat mogelijk.
Page 65
AANWIJZING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
Page 66
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............. 172 6.2 Czyszczenie ...................... 173 6.3 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące konserwacji ......... 173 7. Możliwe usterki ...................... 174 8. Utylizacja ........................ 176 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...
1. Informacje ogólne 1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto należy przestrzegać...
1.3 Odpowiedzialność i gwarancja Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć odpowiedzialności za ewentualne błędy w tłumaczeniu. Wersją...
2. Bezpieczeństwo Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotyczących wszystkich istotnych aspektów związanych z bezpieczeństwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawierają konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotyczące bezpieczeństwa i mające zapobiegać powstawaniu zagrożeń. Należy także przestrzegać informacji z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urządzeniu i zadbać...
Dzieci nie powinny się bawić urządzeniem. o Czyszczenia i konserwacji użytkowej nie mogą przeprowadzać dzieci, chyba, że ukończyły one 8 lat i pozostają pod nadzorem. o Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą znajdować się w pobliżu urządzenia i przewodu przyłączeniowego.
3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora.
4. Parametry techniczne 4.1 Zestawienie podzespołów urządzenia ① ⑦ ② ⑥ ③ ⑤ ④ ① Drzwi z podwójną szybą ② Półki na butelki ③ Półka płaska ④ Nóżki, 2 przednie z regulacją wysokości ⑤ Kratka ⑥ Obudowa ⑦ Uchwyt drzwi - 167 -...
• Nie należy używać urządzenia, jeśli jest ono niesprawne lub uszkodzone, albo spadło na podłogę. • Nie należy używać akcesoriów ani części zamiennych, które nie są zalecane przez producenta. Może to prowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych dla użytkownika, urządzenie może ulec uszkodzeniu lub spowodować uszczerbek na zdrowiu i życiu osób, a ponadto skutkuje to utratą...
Page 75
• Nie ustawiać urządzenia w miejscach, gdzie panuje wysoka wilgotność lub wysoka temperatura, ponieważ czynniki te mogą uszkodzić urządzenie. • Nie wolno wiercić w urządzeniu dziur lub montować na urządzeniu innych przedmiotów. • Nie przechowywać w urządzeniu żadnych ciężkich, trujących lub rdzewiejących przedmiotów.
Page 76
Regulacja temperatury • Temperaturę ustawia się za pomocą regulatora temperatury. Znajduje się on również w górnej części obudowy wewnątrz urządzenia. • W celu ustawienia temperatury, regulator należy ustawić na żądanej pozycji (zakres regulacji 1 – 7) przekręcając go zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
Wskazówki i rady • Szafa chłodnicza na butelki idealnie nadaje się do przechowywania butelek 0,75 litra. Maksymalna pojemność lodówki opiera się na takiej wielkości butelki. • Podczas zapełniania urządzenia zawsze należy uważać, aby butelki umożliwiały zamknięcia drzwi. • Umieszczenie w urządzeniu wielu butelek jednocześnie powoduje wydłużenie czasu schłodzenia pojedynczej butelki do żądanej temperatury.
6.2 Czyszczenie o Regularnie czyścić urządzenie. o Wyjąć półki na butelki i półkę płaską z urządzenia. Umyć je używając łagodnego środka myjącego i miękkiej ściereczki. Dokładnie je wysuszyć. o Umyć szafę chłodniczą do butelek wewnątrz i na zewnątrz używając ciepłej wody, miękkiej ściereczki i łagodnego środka myjącego.
7. Możliwe usterki Problem Przyczyna Rozwiązanie • Wtyczka nie jest włączona • Włączyć wtyczkę do do gniazdka gniazdka • Uszkodzony bezpiecznik • Sprawdzić zasilanie sieciowy elektryczne. Sprawdzić urządzenie podłączając do Brak innego gniazdka chłodzenia • Zanik zasilania • Sprawdzić zasilanie elektrycznego elektryczne •...
Page 80
Problem Przyczyna Rozwiązanie • Lekko otwarte drzwi • Sprawdzić, czy nic nie Wewnątrz uniemożliwia domknięcia urządzenia drzwi. Zamknąć drzwi powstaje • Zbyt długi czas otwarcia • Zminimalizować czas kondensat drzwi otwarcia drzwi. Możliwie wody rzadko otwierać drzwi • Lekko otwarte drzwi, za duża •...
Page 81
W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. WSKAZÓWKA! Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...