GRE CITY Notice De Montage page 56

Table des Matières

Publicité

EN
Screw the vertical post with 3 screws 6x90, equidistant along the same post. Then choose another wall and screw it the same way.
Continuously revise the interior dimensions and check they coincide with the drawing of page (39-40). Remember that the two diagonals of your pool must be
the same dimension.
ES
Atornille el poste vertical con 3 tornillos 6x90, equidistantes en la longitud del mismo poste. A continuación coja otra pared y atorníllela del mismo modo.
Revise las medidas interiores continuamente y compruebe que coinciden con el plano de la página (39-40). Recuerde que las dos diagonales de su piscina deben
tener la misma medida.
FR
Vissez le poteau vertical avec 3 vis 6x90, équidistantes en longueur sur le même poteau. Ensuite, prenez une autre paroi et vissez-la de la même façon.
Révisez les mesures intérieures de façon continue et vérifiez qu'elles coïncident avec le plan de la page (39-40). Rappel : les deux diagonales de votre piscine
doivent présenter la même mesure.
DE
Befestigen Sie der Pfosten mit drei Schrauben 6x90, die in gleichmäßigen Abstand am Pfosten angebracht werden. Schrauben Sie nun die nächste Wand auf
dieselbe Weise fest.
Überprüfen Sie stets die Innenmaße und stellen Sie sicher, dass sie dem Plan auf Seite (39-40) entsprechen. Achten Sie darauf, dass das Maß der beiden
Schwimmbeckendiagonalen identisch ist.
IT
Avvitare il palo verticale con 3 viti 6x90, equidistanti sulla lunghezza del palo stesso. Quindi prendere un'altra parete e fissarla nello stesso modo.
Verificare le misure interne continuamente e accertarsi che corrispondano allo schema di pagina (39-40). Le diagonali della piscina devono avere la stessa
misura.
NL
Schroef de verticale staander vast met 3 6x90 schroeven, die u op gelijke afstand van de lengte van de paal zelf plaats. Neem vervolgens een ander wanddeel
en schroef deze op dezelfde manier vast.
Controleer steeds de binnenmaten en controleer of ze overeenkomen met het plan op de pagina (39-40). Houd er rekening mee dat de twee diagonalen van uw
zwembad dezelfde afmeting moeten hebben.
PT
Aparafuse o poste vertical com 3 parafusos 6x90, distribuindo-os de maneira equidistante ao longo do mesmo poste. Seguidamente, escolha outra parede e
repita o procedimento.
Comprove a cada passo as medidas interiores, e que estas coincidem com o plano da página (39-40). Recorde que as duas diagonais da sua piscina devem ter a
mesma medida.
EN
The 90-degree angle formed by your pool must be checked. This process is fundamental for correct assembly. Follow the same process until the 4 walls are
perfectly fixed.
ES
Es imprescindible revisar el ángulo de 90 grados que se forma en su piscina. Este proceso es fundamental para un correcto montaje. Siga con este proceso hasta
que tenga las 4 paredes perfectamente fijadas.
FR
Il est indispensable de réviser l'angle de 90º qui est formé dans votre piscine. Ce processus est essentiel pour un montage optimal. Suivez ce processus jusqu'à
ce que les 4 parois soient parfaitement fixées.
DE
Achten Sie zwingend auf die 90°-Grad-Winkel Ihres Schwimmbeckens. Dies ist für eine korrekte Montage unerlässlich. Fahren Sie auf dieselbe Weise fort, bis
alle vier Wände perfekt positioniert sind.
IT
È imprescindibile controllare l'angolo di 90 gradi che si forma nella piscina. Questo procedimento è fondamentale per un montaggio corretto. Seguire questo
procedimento fino a che le 4 pareti non sono perfettamente fissate.
NL
Het is van cruciaal belang om te controleren of de hoek die zich in uw zwembad vormt precies 90 graden is. Dit proces is essentieel voor een correcte montage.
Volg dit proces totdat de 4 muren perfect zijn bevestigd.
PT
É imprescindível comprovar o ângulo de 90º formado pelas paredes da sua piscina. Este passo é fundamental para uma montagem correta. Continue com este
processo até que as 4 paredes se encontrem fixas corretamente.
NO OK
90º
OK
56

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

790000City 225x225City 790000

Table des Matières