Hozelock Cyprio Cascade 3000 Mode D'emploi page 18

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
33634-004 CASC.3000/4000 INTL.qxp_33446 CASC.1500 INTL 19/01/2016 18:52 Page 18
MANUTENÇÃO
Cabeça da Fonte
Coador
Conjunto do Rotor
PL
UWAGA
AUTOMATYCZNY WY¿√CZNIK TERMICZNY.
Dla zapewnienia urzƒdzeniu trwa¡o·ci
uÃytkowej i zabezpieczenia przed
uszkodzeniem, pompa wyposaÃona jest w
termiczny wy¡ƒcznik przeciƒÃeniowy, który
automatycznie wy¡ƒcza pomp∆ w razie
przegrzania. W takim wypadku naleÃy
wy¡ƒczyπ pomp∆ z sieci zasilania (odciƒπ
dop¡yw prƒdu)oraz sprawdziπ przyczyn∆
przegrzania. Najcz∆stszym powodem jest
zablokowanie zanieczyszczeniami wlotu
pompy lub wirnika. Usunƒπ zanieczyszczenia
blokujƒce pomp∆ i odczekaπ 15 minut, aÃ
pompa ostygnie i automatycznie si∆
zresetuje. W¡ƒczyπ ponownie pomp∆.
UWAGA: POMPA NIE ZRESETUJE SI≈, JE...ELI
NIE ZOSTA¿A UPRZEDNIO WY¿√CZONA Z
SIECI.
Pompa Cascade 3000/
produkcji firmy
Hozelock Cyprio przeznaczona jest wy¡ƒcznie
do pracy pod wodƒ. W pompie tej nie stosuje
si∆ olejów ani smarów, a zatem moÃna jƒ
bezpiecznie stosowaπ w sadzawce bez szkody
dla rybek i ro·lin wodnych. Silnik sk¡ada si∆ z
hermetycznie uszczelnionego stojana i
ch¡odzonego wodƒ wirnika na magnes trwa¡y.
MANUTENÇÃO ANUAL DA
BOMBA
GARANTIA DE 3 ANOS DA
HOZELOCK CYPRIO
Hozelock Cyprio
www.hozelock.com
Wszystkie cz∆·ci elektryczne sƒ odizolowane w
wodoszczelnej obudowie.
UWAGA!
1. UWAGA NA PR√D ELEKTRYCZNY!
PODCZAS INSTALOWANIA, NAPRAW,
KONSERWACJI LUB PRZENOSZENIA SPRZ≈TU
SADZAWKOWEGO NIE WK¿ADA∏ R√K DO
WODY PRZED OD¿√CZENIEM WSZYSTKICH
URZ√DZE÷ W SADZAWCE OD SIECI
ZASILANIA.
2. Nie podnosiπ pompy za kabel zasilajƒcy,
gdyà grozi to uszkodzeniem. JeÃeli pompa
zainstalowana jest w g¡∆bokiej wodzie,
zaleca si∆ przymocowanie linki podno·nej do
uchwytu na wieku filtra.
3. Nie w¡ƒczaπ pompy i nie pozostawiaπ na
dworze podczas mrozów.
4. Nie dopuszczaπ, aby pompa pracowa¡a
na sucho.
5. Sprawdziπ, czy napi∆cie na tabliczce
znamionowej pompy odpowiada napi∆ciu w
sieci.
6. INSTALACJA ELEKTRYCZNA SIECI
ZASILANIA MUSI BY∏ ZABEZPIECZONA
WY¿√CZNIKIEM RÓ...NICOWOPR√DOWYM O
NAT≈...ENIU 10MA LUB 30MA.
7. NIE W¿√CZA∏ POMPY BEZ
ZAMONTOWANEGO FILTRA SIATKOWEGO.
EKSPLOATOWANIE POMPY BEZ FILTRA MO...E
UNIEWA...NI∏ GWARANCJ≈.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ADVERTÊNCIA:
Informacje dot.
bezpiecze◊stwa
Urzƒdzenie nie powinno byπ obs¡ugiwane
przez osoby (równieà dzieci) z
upo·ledzeniem psychicznym, ograniczonym
odczuwaniem fizycznym a takÃe bez
do·wiadczenia i wiedzy; jeÃeli nie zosta¡y
wcze·niej przeszkolone i nie sƒ pod
nadzorem i obserwacjƒ osób
odpowiedzialnych za ich bezpiecze◊stwo.
Dzieci powinny byπ pod nadzorem osób
doros¡ych, odkurzacz nie s¡uÃy do zabawy
UWAGA: BEZPIECZE÷STWO
PO¿√CZE÷ ELEKTRYCZNYCH.
1. Pompa wyposaÃona jest w 10-metrowy
trójÃy¡owy kabel elektryczny pod¡ƒczony na
sta¡e do silnika i hermetycznie uszczelniony.
Kabla doprowadzajƒcego zasilanie do
pompy nie moÃna wymieniπ. W razie
uszkodzenia kabla pompa nie nadaje si∆ do
uÃytku i naleÃy jƒ wymieniπ.
UWAGA: WTYCZKA KABLA NIE JEST
WODOSZCZELNA. MIEJSCE POD¿√CZENIA
KABLA DO SIECI NALE...Y ZABEZPIECZY∏
OBUDOW√ ODPORN√ NA WARUNKI
ATMOSFERYCZNE.
Instalacja musi byπ zgodna z lokalnym
prawem, które moÃe zalecaπ uÃycie

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cascade 4000

Table des Matières