Bosch GST Professional 90E Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GST Professional 90E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

OBJ_BUCH-1231-006.book Page 1 Tuesday, December 22, 2015 5:04 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2BZ (2014.06) T / 195
GST Professional
90 E | 90 BE
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GST Professional 90E

  • Page 1 OBJ_BUCH-1231-006.book Page 1 Tuesday, December 22, 2015 5:04 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GST Professional www.bosch-pt.com 90 E | 90 BE 1 609 92A 2BZ (2014.06) T / 195 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 4: Weitere Sicherheits- Und Arbeitshinweise

    Sie es benutzen. das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie das Sägeblatt erst dann aus dem Schnitt, wenn dieses zum Stillstand gekommen ist. So vermeiden Sie einen Rückschlag und können das Elektrowerkzeug sicher ablegen. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Tragen Sie beim Sägen von Metall und Anweisungen entlang der Schnittlinie Kühl- bzw. Schmiermittel auf Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 6: Lieferumfang

    2014/30/EU, 2006/42/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: Nennaufnahmeleistung EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Leerlaufhubzahl Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, max. Schnitttiefe 70538 Stuttgart, GERMANY Holz Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Page 7: Montage Und Betrieb

    Seite Sägeblatt einsetzen Sägeblatt auswerfen Späneblasvorrichtung einschalten Absaugung anschließen 184–185 Gehrungswinkel einstellen 185–186 Spanreißschutz montieren Pendelung einstellen Hubzahlvorwahl einstellen Ein-/Ausschalten 188–189 Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstück führen Schmierung bei Metallbearbeitung Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 8: Wartung Und Reinigung

    Tel.: (01) 797222010 cher zu arbeiten. Fax: (01) 797222011 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Schweiz le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 9: Work Area Safety

     Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 10: Additional Safety And Working Instructions

    – It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Grey-marked area: Handle Observe the relevant regulations in your country for the (insulated gripping surface) materials to be worked.  Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can easily ignite. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Delivery Scope

    It is suitable for straight and curved cuts with mitre angles to 45°. The saw blade recom- Switching Off mendations are to be observed. On/Off switch lock-on Prohibited action Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 12: Technical Data

    This Technical file (2006/42/EC) at: may significantly increase the exposure level over the total Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, working period. 70538 Stuttgart, GERMANY An estimation of the level of exposure to vibration should also...
  • Page 13: Maintenance And Cleaning

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to parts. Exploded views and information on spare parts can al- be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- so be found under: der to avoid a safety hazard.
  • Page 14: Français

    Uxbridge UB 9 5HJ The machine, accessories and packaging should be sorted for At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange environmental-friendly recycling. the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into household waste! Tel.
  • Page 15: Sécurité Électrique

    « sous tension » les parties métalliques exposées ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vê- de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur tements et les gants à distance des parties en mouve- l’opérateur. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 16: Autres Instructions De Sécurité Et D'utilisation

    être blessé par la lame éjectée. talliques à effet conducteur se déposent à l’intérieur de l’outil. La double isolation de l’outil électrique peut ainsi en être endommagée. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Prochaine action Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 Symbole pour classe de protection Dispositif de soufflerie II (complètement isolé) Niveau de pression acoustique Aspiration Niveau d’intensité acoustique Incertitude Valeurs totales des vibrations Angle d’onglet Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 18: Accessoires Fournis

    Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, protéger l’utilisateur des effets des vibrations, telles que par 70538 Stuttgart, GERMANY exemple : Entretien de l’outil électrique et des outils de travail,...
  • Page 19: Opération

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement il doit être remplacé par une station de Service Après-Vente s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch pour outillage Bosch agréée. ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Lubrifiez de temps en temps le guide-lame à...
  • Page 20: Service Après-Vente Et Assistance

    Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de Español...
  • Page 21: Seguridad De Personas

    Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 22 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Material Que Se Adjunta

    La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Nº de carreras/velocidad bajos Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 24: Utilización Reglamentaria

    Expediente técnico (2006/42/CE) en: Para determinar con exactitud la solicitación experimentada Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos 70538 Stuttgart, GERMANY tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté...
  • Page 25: Mantenimiento Y Limpieza

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá vicio técnico Bosch autorizado. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Lubrique de vez en cuando el rodillo guía con una gota aceite para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la (ver figura 15, página 192).
  • Page 26: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Devem ser lidas todas as indicações de ATENÇÃO advertência e todas as instruções. O Robert Bosch S. de R.L. de C.V. desrespeito das advertências e instruções apresentadas Circuito G. Gonzáles Camarena 333 abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves le- Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF sões.
  • Page 27: Segurança Eléctrica

    ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento mento pode levar a lesões. seguro do aparelho. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 28 Isto pode  Controlar a posição firme da lâmina de serra. Uma lâmi- prejudicar o isolamento de protecção da ferramenta eléc- na de serra solta pode cair e ferí-lo. trica. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Volume De Fornecimento

    Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de Reduzido número de cursos/baixa acessórios. velocidade Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 30: Utilização Conforme As Disposições

    Processo técnico (2006/42/CE) em: do de trabalho. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se- 70538 Stuttgart, GERMANY gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra-...
  • Page 31: Manutenção E Limpeza

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá tes, deverá ser substituido por um serviço pós-venda autori- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- zado Bosch. venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch De vez em quando deverá...
  • Page 32: Italiano

    (senza linea di allacciamento). A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem Sicurezza della postazione di lavoro com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 34 – Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i materi- ali da lavorare. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Volume Di Fornitura

    Essa è adatta per tagli diritti e curvi con un angolo obliquo fino Spegnimento a 45°. Osservare sempre le indicazioni relative alle lame. Bloccare l’interruttore di avvio/ arresto Operazione vietata Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 36: Dati Tecnici

    Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi- Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da 70538 Stuttgart, GERMANY innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il li-...
  • Page 37: Manutenzione E Pulizia

    Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 38: Smaltimento

    OBJ_BUCH-1231-006.book Page 38 Tuesday, December 22, 2015 5:05 PM 38 | Nederlands Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Veiligheid van de werkomgeving terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro  Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een accessori.
  • Page 39  Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen die hele- sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. maal in orde zijn. Verbogen of niet-scherpe zaagbladen kunnen breken, het zagen negatief beïnvloeden of een te- rugslag veroorzaken. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 40  De op het machinehuis aangebrachte beschermbeugel het elektrische gereedschap de net- (zie afbeelding 14, pagina 191) voorkomt onbedoeld stekker uit het stopcontact aanraken van het zaagblad tijdens de werkzaamheden en mag niet worden verwijderd. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Gebruik Volgens Bestemming

    2014/30/EU, 2006/42/EG inclusief van de wijzigingen er- van voldoet en met de volgende normen overeenstemt EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Zaaknummer (10 posities) Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 42: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Robert Bosch Power Tools GmbH lingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende 70538 Stuttgart, GERMANY de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
  • Page 43: Onderhoud En Reiniging

    Toebehoren kiezen – 193–194 Onderhoud en reiniging Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren.  Houd het elektrische gereedschap, de ventilatieope- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- ningen en de gereedschapopname schoon om goed en len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- veilig te werken.
  • Page 44: Dansk

    Disse sikkerhedsforanstaltnin- ningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskinde- ger forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet. le, der er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 45  Forsøg ikke at bremse savklingen ved at trykke den ind pågældende opgave. Reducér slagtal og pendulering i siden, efter den er blevet slukket. Savklingen kan be- f.eks. ved metalbearbejdning eller smalle kurvesnit. skadiges, brække eller føre til tilbageslag. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 46 Supplerende informationer Max. snitdybde Træ Bevægelsesretning Aluminium Reaktionsretning Metal Spånplade Næste handlingsskridt Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 Symbol for beskyttelsesklasse II Spåneblæseanordning (helt isoleret) Lydtrykniveau Lydeffektniveau Usikkerhed Samlet værdi for svingning 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Leveringsomfang

    Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan fø- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, re til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele 70538 Stuttgart, GERMANY arbejdstidsrummet.
  • Page 48: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal udskiftes på et autoriseret Bosch-kundeværksted. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Smør af og til en dråbe olie på føringsrullen (se Fig. 15, værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 49: Svenska

    Om du störs av obe- der: höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Elektrisk säkerhet besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.  Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget.
  • Page 50  Se till att hålla händerna utanför sågområdet. För inte  För att spara energi, koppla på elverktyget endast när du in handen under arbetsstycket. Kontakt med sågbladet vill använda det. medför risk för personskada. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Läs noga igenom alla säkerhetsan- kyl- eller smörjmedel längs visningar och instruktioner snittlinjen Produktnummer (10-siffrigt) Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget Bär skyddshandskar Upptagen märkeffekt Slagfrekvens på tomgång max. sågdjup Trä Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 52: Ändamålsenlig Användning

    ändringar och stämmer överens med följande standar- Symbol Betydelse der: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Aluminium Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Metall Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Spånskiva Henk Becker Helmut Heinzelmann Vikt enligt Executive Vice President...
  • Page 53: Underhåll Och Rengöring

    Bosch serviceverk- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet stad. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Smörj styrrullen vid tillfälle med en droppe olja (se bilden 15, serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Page 54: Norsk

     Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkon- Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor takten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst som gäller våra produkter och tillbehör. måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Page 55 Kontakt med en spenningsførende ledning kan også sette Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som maskinens metalldeler under spenning og føre til elektris- skal bearbeides. ke støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 56 Grått markert område: Håndtak (isolert grepflate) Sag med middels trykk for å oppnå et optimalt og nøyaktig skjære- resultat. Les all sikkerhetsinformasjonen og Påfør kjøle- hhv. smøremiddel langs instruksene skjærelinjen ved saging av metall 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Formålsmessig Bruk

    2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC inkludert endringer, og følgende standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Opptatt effekt Tekniske data (2006/42/EC) hos: Tomgangsslagtall Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, max. skjæredybde 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Page 58 Tilkobling av avsugingen 184–185 Innstilling av gjæringsvinkelen 185–186 Montering av flisvernet Innstilling av pendelbevegelsen Innstilling av slagtallforvalget Inn-/utkopling 188–189 Elektroverktøyet må kun føres inn mot arbeidsstykket i innkoplet tilstand Smøring ved metallbearbeidelse Dykksaging 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Vedlikehold Og Rengjøring

    å kunne arbeide bra og sikkert. Sähkötyökalujen yleiset Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- turvallisuusohjeet te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. VAROITUS Rengjør sagbladfestet med jevne mellomrom.
  • Page 60 Kaasuputken vahingoittaminen saattaa lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaaralli- johtaa räjähdykseen. Vesijohtoon tunkeutuminen aiheuttaa sia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. aineellista vahinkoa tai saattaa johtaa sähköiskuun. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 61  Sovita sähkötyökalusi säädöt kunkin käytön mukaisik- Purunpuhalluslaite si. Pienennä iskulukua ja heiluriliikettä esim. metallia työstettäessä tai jyrkkiä kaarteita sahattaessa. Pölynpoisto  Käytä pienten tai ohueiden työkappaleiden työstöön aina tukevaa alustaa tai sahapöytää (lisätarvike). Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 62: Määräyksenmukainen Käyttö

    Levitä metallia sahattaessa dardien mukainen: EN 60745-1, EN 60745-2-11, jäähdytys- tai voiteluainetta pitkin EN 50581. sahausviivaa Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Tuotenumero (10-numeroinen) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering...
  • Page 63: Asennus Ja Käyttö

    Käytön lajista riippuen tarvitaan ohjeiden erilaisia yhdistelmiä. Ota turvallisuusohjeet huomioon. Tehtävä Kuva Ota huomioon Sivu Sahanterän asennus Sahanterän irrotus Purunpuhalluslaitteen kytkentä Poistoimun liitäntä 184–185 Jiirikulman asetus 185–186 Repimissuojan asennus Heiluriliikkeen säätö Iskuluvun esiasetus Käynnistys ja pysäytys 188–189 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 64: Huolto Ja Puhdistus

    Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin! taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Vain EU-maita varten: suuden vaarantamisen välttämiseksi. Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro- Puhdista sahanterän pidikettä säännöllisesti. Poista sahante- niikkalaitteita koskevan direktiivin rä...
  • Page 65: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    έναν κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα προ- στασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με το εκάστοτε εργαλείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυμα- τισμών. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 66 κής πηγής πρέπει να ταυτίζεται με την τάση που είναι θέσετε ασφαλώς το ηλεκτρικό εργαλείο. αναγραμμένη στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρι- κού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με χαρακτηριστική τάση 230 V λειτουργούν και με τάση 220 V. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 67 GST 90 BE: Σέγα με κλειστή λαβή Περιοχή με γκρι σκίαση: Χειρολαβή Σωστό αποτέλεσμα (μονωμένες επιφάνειες συγκράτη- σης) Να κόβετε ασκώντας μέτρια πίεση. Έτσι επιτυγχάνετε ένα άριστο και ακριβές αποτέλεσμα κοπής. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 68: Δήλωση Συμβατότητας

    2006/42/ΕΚ συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών τους και Αριθμός ευρετηρίου (10φήφιος) ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581 Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Ονομαστική ισχύς Henk Becker Helmut Heinzelmann Αριθμός εμβολισμών χωρίς φορτίο...
  • Page 69 Ρύθμιση ταλάντωσης Ρύθμιση προεπιλογής αριθμού εμβολισμών Θέση σε λειτουργία/εκτός λειτουργίας 188–189 Να ακουμπάτε το ηλεκτρικό εργαλείο στο υπό κατεργασία τεμάχιο μόνο όταν αυτό λειτουργεί Λίπανση κατά την κατεργασία μετάλλων Πριόνισμα με βύθιση Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 70: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρι- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά για να κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ανακυκλωθούν...
  • Page 71 Testere bıçağı ile temas yaralanmala-  Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır- ra neden olabilir. ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın- dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 72 – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanı- Gri işaretli alan: Tutamak zı tavsiye ederiz. (izolasyonlu tutma yüzeyi) İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun.  Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko- layca alevlenebilir. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Teslimat Kapsamı

    Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişe- Doğru sonuç bilir. Optimum düzeyde ve hassas kesim sağlamak için hafif bastırma kuvveti ile kesme yapın. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 74: Uygunluk Beyanı

    K, EN 60745 uyarınca. Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha- 70538 Stuttgart, GERMANY valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici...
  • Page 75: Bakım Ve Temizlik

    7 yıl hazır tutar. tutun. Türkçe Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Bosch San. ve Tic. A.S. memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 lidir. Polaris Plaza Testere bıçağı yuvasını düzenli aralıklarla temizleyin. Bunu 80670 Maslak/Istanbul yapmak için testere bıçağını...
  • Page 76: Polski

    Tel.: 0362 2289090 elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio- Üstündağ Elektrikli Aletler ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże- Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 nia prądem. Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Bezpieczeństwo Osób

     Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale- stwo urządzenia zostanie zachowane. ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 78 żąco dopasowywać do danego zastosowania. Do nie-  Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale- których zastosowań, np. do obróbki metali lub podczas ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. cięć krzywoliniowych należy zredukować prędkość skokową i oscylacyjną. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Częstotliwość skoku na biegu jałowym Informacja dodatkowa maks. głębokość cięcia Drewno Kierunek ruchu Aluminium metal Kierunek reakcji Płyta wiórowa Ciężar odpowiednio do następna czynność EPTA-Procedure 01:2014 Symbol klasy ochronnej II (całkowita izolacja) Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 80: Zakres Dostawy

    EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale- nie kolejności operacji roboczych. Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Montaż i praca Poniższa tabela ukazuje cele operacyjne dla montażu i zastosowania elektronarzędzia. Wskazówki dotyczące celów operacyj- nych ukazane są...
  • Page 81: Konserwacja I Czyszczenie

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- nię. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 82: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na (bez síťového kabelu). wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Bezpečnost pracovního místa Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-  Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
  • Page 83: Bezpečnost Osob

     Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví. né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro- vzpřičují a dají se lehčeji vést. ly nad elektronářadím. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 84 Často vyfukujte vět- rací otvory a předřaďte proudový chránič (FI). Při opra- cování kovů se může uvnitř elektronářadí usazovat vodivý Šikmý úhel prach. Ochranná izolace elektronářadí může být omezena. Malý počet zdvihů/rychlost 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Určené Použití

    EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Při řezání kovu naneste podél čáry řezu chladící resp. mazací Technická dokumentace (2006/42/ES) u: prostředek Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Objednací číslo (10-místné) Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Page 86: Montáž A Provoz

    Nastavení šikmých úhlů 185–186 Montáž ochrany proti vytrhávání třísek Nastavení předkmitu Nastavení předvolby počtu zdvihů Zapnutí/vypnutí 188–189 Elektronářadí veďte proti obrobku pouze v zapnutém stavu Mazání u opracování kovu Zanořovací řezání 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Údržba A Čištění

    Výstražných upozornení a pokynov uvedených v www.bosch-pt.com nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. k našim výrobkům a jejich příslušenství. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sta- Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů...
  • Page 88: Bezpečnosť Osôb

    ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto- osôb. rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Ďalšie Bezpečnostné A Pracovné Pokyny

    To môže  Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy- mať negatívny vplyv na ochrannú izoláciu ručného elektric- tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. kého náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 90 Najbližší pracovný úkon EPTA-Procedure 01:2014 Symbol pre ochrannú triedu II Zariadenie na odfukovanie triesok (s úplnou izoláciou) Hladina akustického tlaku Hladina akustického výkonu Odsávanie Nepresnosť merania Celková hodnota vibrácií Uhly zošikmenia (šikmé rezy) 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Používanie Podľa Určenia

    Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťa- ženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia 70538 Stuttgart, GERMANY a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachova- nia teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
  • Page 92: Údržba A Čistenie

    Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma Vodiacu kladku občas premastite jednou kvapkou oleja (pozri Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné- obrázok 15, strana 192). ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Magyar

    Az elektromos kéziszerszámok szik- www.bosch-pt.com rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri hatják. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.  Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok...
  • Page 94  A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz- pokat használjon. A meggörbült vagy életlen fűrészlapok gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse- eltörhetnek, negatív befolyással lehetnek a vágásra, vagy nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy visszarúgáshoz vezethetnek. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 95  A házra felszerelt védőkengyel (lásd a 14 ábrát a 191. zendő bármely munka megkezdése oldalon) meggátolja a fűrészlapnak a munka során való előtt húzza ki a csatlakozó dugót a akaratlan megérintését, ezért ezt nem szabad eltávolí- dugaszoló aljzatból tani. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 96: Szállítmány Tartalma

    EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. hűtő- illetve kenőanyagot A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen Megrendelési szám (10-jegyű) található: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 97 A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalma- zási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektro- Robert Bosch Power Tools GmbH mos kéziszerszámot más alkalmazásokra, különböző tartozé- 70538 Stuttgart, GERMANY kokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a Stuttgart, 01.01.2017...
  • Page 98: Karbantartás És Tisztítás

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- rák és egyéb információk a címen találhatók: szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy www.bosch-pt.com...
  • Page 99 és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésének megfelelő- en a már nem használható elektromos kézi- szerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfe- lelően kell újrafelhasználásra leadni. A változtatások joga fenntartva. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 100: Русский

    – при разгрузке/погрузке не допускается использование жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- любого вида техники, работающей по принципу зажима ния электротоком. упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 2BZ | (2.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101 или собственный сетевой кабель, держите электро- ваемую пылью. инструмент за изолированные ручки. Контакт с про- водкой под напряжением может привести к попаданию под напряжение металлических частей электроинстру- мента и к поражению электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 102 защитного отключения (УЗО). При обработке метал- троинструмент так, чтобы не травмировать окружа- лов внутри электроинструмента может откладываться ющих лиц и животных. токопроводящая пыль. Это может иметь негативное воздействие на защитную изоляцию электроинстру- мента. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Древесно-стружечная плита Следующее действие Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 Устройство для сдувания стружки Обозначение степени защиты II (нормальная изоляция) Уровень звукового давления Отсасывающее устройство Уровень звуковой мощности Погрешность Суммарное значение вибрации Угол распила Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 104: Комплект Поставки

    время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но Техническая документация (2006/42/EС): не находится в работе. Это может значительно сократить на- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, грузку от вибрации в расчете на полное рабочее время. 70538 Stuttgart, GERMANY Предусмотрите дополнительные меры безопасности для...
  • Page 105 Настройка маятникового движения Настройка частоты ходов Включение/выключение 188–189 Подводка электроинструмента к заготовке только во включенном состоянии Смазка при обработке металла Пиление с утапливанием Монтаж и использование 190–191 параллельного упора Выбор принадлежностей – 193–194 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 106: Техобслуживание И Очистка

    Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Українська

    відсмоктувального пристрою може зменшити штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, небезпеки, зумовлені пилом. олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 108 зачепити заховану електропроводку або власний використовуйте вузьке пилкове полотно. шнур живлення, тримайте електроінструмент за  Перевірте міцність посадки пилкового полотна. ізольовані рукоятки. Зачеплення проводки, що Пилкове полотно, що не зафіксувалося, може випасти і поранити Вас. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 109 розпилюванні з вузьким радіусом.  Для розпилювання невеликих або тонких заготовок Відсмоктувальний пристрій використовуйте стабільну опору або стіл (приладдя).  В екстремальних умовах застосування за можливістю завжди використовуйте відсмоктувальний пристрій. Часто продувайте Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 110: Обсяг Поставки

    наступним нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-11, розпилювання охолоджувальну EN 50581. або мастильну рідину Технічна документація (2006/42/EC): Товарний номер (10-значний) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Ном.
  • Page 111 Сторінка Монтаж пилкового полотна Демонтаж пилкового полотна Вмикання пристрою для здування стружки Під’єднання відсмоктувального 184–185 пристрою Встановлення кута нахилу 185–186 Монтаж захисту від виривання матеріалу Настроювання маятникових коливань Настроювання частоти ходів Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 112 чистоті. для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба контрафактної продукції переслідується за Законом в робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для адміністративному і кримінальному порядку. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Україна Регулярно прочищайте посадочне місце пилкового...
  • Page 113: Қазақша | 113

     Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты (5 шарт) құжатын оқыңыз. пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (2.6.16)
  • Page 114 электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет дайындамаға ілінсе кері соғу қауіпі пайда болады. болады.  Тіреу тақтасының аралау кезінде бекем тұруына көз жеткізіңіз. Қисайған ара полотносы сынуы немесе керу соғуға алып келуі мүмкін. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 115 мәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен Барлық жұмыстардан алдын белгіленген электр құралдары 220 В жұмыс істеуі электр құралдың айырын мүмкін. розеткадан шығарыңыз  Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек пайдаланарда қосыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 116: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    майлау затын жағу керек. төмендегі нормаларға сай екенін кепілдендіреміз: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Зауыттық нөмір (10-орынды) Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 117 салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол дірілдеу қуатын шамалап өлшеу үшін де жарамды. Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа Robert Bosch Power Tools GmbH жұмыстар үшін түрлі керек-жарақтармен басқа алмалы- 70538 Stuttgart, GERMANY салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен...
  • Page 118: Қызмет Көрсету Және Тазалау

    Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Кәдеге Жарату

    Тек қана ЕО елдері үшін: Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа 2012/19/EU ережесі және оның ұлттық заңдарда орындалуы бойынша басқа пайдаланып болмайтын электр құралдар бөлек жиналып кәдеге жаратылуы қажет. Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 120: Română

    Sculele electrice devin periculoase atunci protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri- va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 121 şuruburi sau altele asemănă- contrapresiuni laterale. Pânza de ferăstrău se poate de- toare iar dacă este cazul, îndepărtaţi-le. teriora, rupe sau poate provoca un recul. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 122 Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi ştecherul afară din priza de curent. Purtaţi mănuşi de protecţie Putere nominală Număr de curse la mersul în gol Adâncime de tăiere max. Înformaţie suplimentară Lemn 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Declaraţie De Conformitate

    EN 60745-1, Greutate conform EN 60745-2-11, EN 50581. EPTA-Procedure 01:2014 Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Simbol pentru clasa de protecţie II Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, (complet izolat) 70538 Stuttgart, GERMANY Nivel presiune sonoră Henk Becker Helmut Heinzelmann Nivel putere sonoră...
  • Page 124 Reglarea mişcării pendulare Reglarea preselecţiei numărului de curse Pornire/oprire 188–189 Conduceţi scula electrică spre piesa de lucru numai după în prealabil aţi pornit-o Lubrifiere la prelucrarea metalelor Tăiere cu pătrundere directă în material 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Întreţinere Şi Curăţare

    Numai pentru ţările UE: evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Conform Directivei Europene 2012/19/UE raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- privind deşeurile de echipamente electrice torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- şi electronice şi transpunerea acesteia în le-...
  • Page 126 вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от прежение на електроинструмента, когато е включен, трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа- съществува опасност от възникване на трудова злопо- ни електроинструменти и уреди. лука. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Огънати или затъпени ножове могат да се счупят, да по- електроинструмента. Уреди, обозначени с 230 V, вредят среза или да предизвикат заклинване. могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 128 GST 90 BE: Прободен трион с Правилен резултат ръкохватка маркирана със сиво зона: ръкох- ватка (изолирана повърхност за За да постигате оптимални резул- захващане) тати и висока точност на работа, разрязвайте с умерено притискане. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Технически Данни

    Макс. дълбочина на рязане изискванията на стандартите: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. в дърво Техническа документация (2006/42/ЕО) при: в алуминий Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Метал Henk Becker Helmut Heinzelmann Плочи шперплат Executive Vice President...
  • Page 130 185–186 Монтиране на предпазната вложка Регулиране на колебателните движения Предварително установяване на честотата на възвратно-- постъпателните движения Включване и изключване 188–189 Допирайте електроинструмента до детайла след като предварително сте го включили 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Македонски

    однесува на електрични апарати што користат струја (со 1907 София струен кабел) и електрични апарати што користат батерии Тел.: (02) 9601061 (без струен кабел). Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 132 за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем својата причина ја имаат во лошо одржуваните или заштита за слухот, во зависност од видот и примена- електрични апарати. та на електричниот апарат, го намалува ризикот од повреди. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 133 220 волти.  За да се заштеди енергија, вклучувајте го електричниот со странично притискање. Листот за пила може да се оштети, скрши или да предизвика повратен удар. алат само доколку го користите. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 134 добиете оптимален и прецизен резултат од сечењето. При сечење на метал, по Прочитајте ги сите напомени и должината на линијата на резот упатства за безбедност нанесете средство за разладување одн. подмачкување 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Употреба Со Соодветна Намена

    е сообразен со следните норми: EN 60745-1, Номинална јачина EN 60745-2-11, EN 50581. Број на удари во празен од Техничка документација (2006/42/EC) при: макс. длабочина на резот Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Дрво Henk Becker Helmut Heinzelmann Алуминиум...
  • Page 136 Поставување на осцилациите Поставување на бројот на удари Вклучување/исклучување 188–189 Водете го електричниот апарат кон делот што се обработува само доколку е вклучен Подмачкување при обработка на метал Пили за вдлабнување 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Одржување И Чистење

    информации за резервни делови ќе најдете на: Sigurnost na radnom mestu www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви  Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi опрема.
  • Page 138 Sa odgovarajućim testere tek onda iz reza, kada se umiri. Tako ćete izbeći električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom povratni udarac i možete sigurno ostaviti električni alat. području rada. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 139  Prekontrolišite pre testerisanja u drvetu, šper ploče, gradjevinskih materijala itd. da li nemaju strana tela Pravac kretanja kao eksere, zavrtnje ili. nešto drugo. i uklonite ih u datom slučaju. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 140: Obim Isporuke

    2006/42/EC uključujući njene izmene i da je u skladu sa sredstvo za podmazivanje sledećim normama: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Broj predmeta (10-mesta) Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Nominalna primljena snaga Executive Vice President...
  • Page 141 Obratite pažnju na Strana Montaža lista testere Vadjenje lista testere Uključiti uredjaj za duvanje piljevine Priključiti usisavanje 184–185 Podešavanje ugla iskošenja 185–186 Montiranje zaštite od kidanja iverja Podešavanje oscilovanja Prethodno podešavanje broja podizanja Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 142: Slovensko

    Splošna varnostna navodila za našoj adresi: www.bosch-pt.com električna orodja Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Preberite vsa opozorila in napotila. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. OPOZORILO Napake zaradi neupoštevanja spodaj Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja...
  • Page 143: Električna Varnost

    Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti mulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, naprave. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 144 Pri žaganju ozkih krivulj uporabite ozki žagin se lahko poškoduje zaščitna izolacija električnega orodja. list.  Preverite trdno nasedanje žaginega lista. Ohlapen žagin list lahko pade ven in Vas poškoduje. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Obseg Pošiljke

    Zaščita pred trganjem obdelovanca, paralelni prislon, vstav- no orodje in drug naslikan ali opisan pribor niso del standar- dnega obsega dobave. Celoten pribor najdete v našem programu pribora. Nizko število hodov/hitrost Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 146: Uporaba V Skladu Z Namenom

    To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdo- Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: bjem uporabe občutno poveča. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate 70538 Stuttgart, GERMANY upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, ven- dar dejansko ni v uporabi.
  • Page 147: Vzdrževanje In Čiščenje

    Servis in svetovanje o uporabi domestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravi- la in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razsta- Redno čistite prijemalo žaginega lista.
  • Page 148: Hrvatski

    148 | Hrvatski  Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno- bora.
  • Page 149 Kontakt s električnim vodom pod naponom mogao bi stavi-  Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. ti pod napon metalne dijelove uređaja i prouzročiti strujni Prašina se može lako zapaliti. udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 150 Pilite s umjerenim pritiskom, kako bi se postiglo optimalno i precizno rezanje. Pročitajte sve napomene za sigurnost i upute Kod piljenja metala uzduž linije rezanja poprskajte sa sredstvom za hlađenje odnosno podmazivanje 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 151: Izjava O Usklađenosti

    EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Nazivna primljena snaga Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: Broj hodova pri praznom hodu Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, max. dubina rezanja 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 152 Namještanje kuta kosog rezanja 185–186 Montaža zaštite od lomljenja strugotine Namještanje njihanja Namještanje predbiranja broja hodova Uključivanje/isključivanje 188–189 Električni alat voditi prema izratku samo u uključenom stanju Podmazivanje kod obrade metala Prorezivanje pilom 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- Kõik ohutusnõuded ja juhised tu- TÄHELEPANU vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- leb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja ju- trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 154  Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veeto- kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isi- rude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid kutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustus- 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Saepuru ärapuhumisseade saagimisel pealispinna rebenemist. Ärge kasutage re- bimisvastast kaitset kaldlõigete puhul.  Seadistage tööriist vastavalt konkreetsele tööle. Näi- Tolmuimemine teks metalli töötlemisel ja kitsaste kurvide lõikamisel vähendage käigusagedust ja pendelliikumist. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 156: Nõuetekohane Kasutamine

    EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Tootenumber (10-kohaline) Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Nimivõimsus...
  • Page 157 Pöörake tähelepanu ohutusnõuetele. Toimingu eesmärk Joonis Pöörake tähelepanu Lehekülg Saelehe paigaldus Saelehe eemaldamine Saepuru ärapuhumisseadme sisselülitamine Tolmuimeja ühendamine 184–185 Lõikenurga reguleerimine 185–186 Materjali rebimisvastase kaitse paigaldamine Pendelliikumise reguleerimine Käigusageduse reguleerimine Sisse-/väljalülitamine 188–189 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 158: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstru- Faks: 679 1129 ments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektro- kabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Drošība Darba Vietā

    Nodrošiniet, lai bojātās daļas tik- Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba tu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā re- aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 160 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Pirms jebkura darba ar elektroins- Izstrādājuma numurs (10 zīmju) trumentu atvienojiet tā kontaktdak- šu no elektrotīkla kontaktligzdas Nēsājiet aizsargcimdus Nominālā patērējamā jauda Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 162: Piegādes Komplekts

    Maks. zāģēšanas dziļums ietvertajiem saistošajiem noteikumiem, kā arī šādiem stan- Koks dartiem: EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Alumīnijs Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Metāls 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Skaidu plāksne Executive Vice President Head of Product Certification Svars atbilstoši...
  • Page 163 Pretplaisāšanas aizsarga montāža Svārsta iedarbes regulēšana Asmens kustību biežuma priekšiestādīšana Ieslēgšana un izslēgšana 188–189 Kontaktējiet darbinstrumentu ar apstrādājamo priekšmetu tikai laikā, kad elektroinstruments darbojas Eļļošana metāla apstrādes laikā Zāģēšana ar asmens iegremdēšanu Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 164: Lietuviškai

    Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitini- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- mo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
  • Page 165 įtampa ir ištikti ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines elektros smūgis. nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus dra- bužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisu- kančios dalys. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 166 Pilkai pažymėta sritis: rankena – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. (izoliuotas paviršius įrankiui laikyti) – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę kaukę su P2 klasės filtru. Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžiagoms taikomų taisyklių. 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Tiekiamas Komplektas

    Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis. Teisingas rezultatas Pjovimo metu spauskite nesmarkiai, kad pasiektumėte geriausių ir tiksliausių rezultatų. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 168: Atitikties Deklaracija

    Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, jį galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jis skirtas 70538 Stuttgart, GERMANY vibracijos poveikiui laikinai įvertinti.
  • Page 169: Priežiūra Ir Valymas

    įtvaras būtų švarūs. Lietuva Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Bosch įrankių servisas turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- Informacijos tarnyba: (037) 713350 trinių įrankių remonto dirbtuvėse. ļrankių remontas: (037) 713352 Reguliariai valykite pjūklelio įtvarą. Išimkite pjūklelį ir išpurty- Faksas: (037) 713354 kite prietaisą, lengvai pastuksendami juo į...
  • Page 170 ‫اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺿﺮوري ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺸﺎرة وﻋﻨﺪ‬ .‫إرﺳﺎل ﻃﻠﺒﻴﺎت ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﯽ اﻟﺘﺎﺟﺮ اﻟﻤﺨﺘﺺ ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠ ّ ﻖ ﺑﺄﻣﻮر اﻟﻀﻤﺎن‬ .‫واﻟﺘﺼﻠﻴﺢ وﺗﺄﻣﻴﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools gst90e_ar_160992A0KR_005.indd 170 gst90e_ar_160992A0KR_005.indd 170 22.12.2015 17:50:31 22.12.2015 17:50:31...
  • Page 171 ‫ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺄرﺟﺢ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻋﺪد اﻷﺷﻮاط ﻣﺴﺒﻘﺎ‬ 189–188 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻹﻃﻔﺎء‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻧﺤﻮ‬ ‫ﻗﻄﻌﺔ اﻟﺸﻐﻞ ﻓﻘﻂ وﻫﻲ‬ ‫ﺑﻮﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺰﻟﻴﻖ ﻋﻨﺪ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﺨﺸﺐ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) gst90e_ar_160992A0KR_005.indd 171 gst90e_ar_160992A0KR_005.indd 171 22.12.2015 17:50:31 22.12.2015 17:50:31...
  • Page 172 ‫ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت اﻟﺘﻲ ﻃﺮأت ﻋﻠﻴﻬﺎ وﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬ :‫اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581 ‫اﻷوراق اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻟﺪی‬ (2006/42/EC) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification...
  • Page 173 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫اﻟﻘﺪرة اﻻﺳﻤﻴﺔ اﻟﻤﻘﻨﻴﺔ‬ ‫ﻋﺪد اﻷﺷﻮاط ﺑﻼ ﺣﻤﻞ‬ ‫اﺗﺠﺎه اﻟﺤﺮﻛﺔ‬ ‫ﻋﻤﻖ اﻟﻘﻄﻊ اﻷﻗﺼﯽ‬ ‫ﺧﺸﺐ‬ ‫ﺟﻬﺔ رد اﻟﻔﻌﻞ‬ ‫أﻟﻤﻨﻴﻮم‬ ‫اﻟﻤﻌﺪن‬ ‫ﻟﻮح ﺧﺸﺐ ﻣﻀﻐﻮط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) gst90e_ar_160992A0KR_005.indd 173 gst90e_ar_160992A0KR_005.indd 173 22.12.2015 17:50:32 22.12.2015 17:50:32...
  • Page 174 ◀ ‫ﻣﻌﺎﻛﺲ. ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ ﻧﺼﻞ اﻟﻤﻨﺸﺎر أو ﻳﻜﺴﺮ أو ﻳﺴﺒﺐ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻧﺸﺮ اﻟﺨﺸﺐ. ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ واﻗﻴﺔ ﺗﻤﺰق اﻟﻨﺸﺎرة‬ .‫ﺻﺪﻣﺔ ارﺗﺪادﻳﺔ‬ .‫ﻋﻨﺪ ﻧﺸﺮ اﻟﺸﻄﺐ‬ 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools gst90e_ar_160992A0KR_005.indd 174 gst90e_ar_160992A0KR_005.indd 174 22.12.2015 17:50:32 22.12.2015 17:50:32...
  • Page 175 ‫إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن ﺗﺠﻨﺐ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ◀ ‫ﻓﻲ اﻷﺟﻮاء اﻟﺮﻃﺒﺔ، ﻓﺎﺳﺘﺨﺪم ﻣﻔﺘﺎح ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر‬ ‫اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ. إن اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) gst90e_ar_160992A0KR_005.indd 175 gst90e_ar_160992A0KR_005.indd 175 22.12.2015 17:50:32...
  • Page 176 ‫ﺗﻌﻤﯿﺮات، ﺳﺮوﯾﺲ و ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻗﻄﻌﺎت ﯾﺪﮐﯽ و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﺧﻮاﻫﺪ داد. ﺗﺼﺎوﯾﺮ و اﻃﻼﻋﺎت در ﺑﺎره ﻗﻄﻌﺎت‬ ‫ﯾﺪﮐﯽ و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت را ﻣﯿﺘﻮاﻧﯿﺪ در ﺳﺎﯾﺖ ﻧﺎﻣﺒﺮده زﯾﺮ ﺟﺴﺘﺠﻮ‬ :‫ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‬ www.bosch-pt.com 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools gst90e_fa_160992A0KR_005.indd 176 gst90e_fa_160992A0KR_005.indd 176 22.12.2015 17:52:05 22.12.2015 17:52:05...
  • Page 177 ‫روﺷﻦ ﮐﺮدن واﺣﺪ دﻣﺶ‬ ‫ﺗﺮاﺷﻪ‬ 185–184 ‫ﻧﺤﻮه اﺗﺼﺎل دﺳﺘﮕﺎه ﻣﮑﺶ‬ 186–185 ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ زاوﯾﻪ ﺑﺮش ﻓﺎرﺳﯽ‬ ‫ﻧﺤﻮه ﻧﺼﺐ ﺣﻔﺎظ در ﺑﺮاﺑﺮ‬ ‫ﺗﺮاﺷﻪ‬ ‫ﻧﺤﻮه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺮﮐﺖ اﻓﻘﯽ‬ (‫)ﭘﺎﻧﺪوﻟﯽ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) gst90e_fa_160992A0KR_005.indd 177 gst90e_fa_160992A0KR_005.indd 177 22.12.2015 17:52:05 22.12.2015 17:52:05...
  • Page 178 :‫اﺳﺖ‬ EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581 ‫ﻗﺪرت ورودی ﻧﺎﻣﯽ‬ :‫ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﺪارک ﻓﻨﯽ‬ (2006/42/EC) ‫ﺗﻌﺪاد دور در ﺣﺎﻟﺖ آزاد‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY ‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻋﻤﻖ ﺑﺮش‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann ‫ﭼﻮب‬ Executive Vice President Head of Product Certification...
  • Page 179 ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪ‬ ‫اﻣﻜﺎن آﺳﯿﺐ دﯾﺪن و از ﺑﯿﻦ رﻓﺘﻦ ﺣﻔﺎظ روﻛﺶ ﻋﺎﯾﻖ‬ .‫اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ وﺟﻮد دارد‬ ‫ﺗﺠﻬﯿﺰات دﻣﻨﺪه‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ﻣﮑﺶ‬ ‫زاوﯾﻪ ﺑﺮش ﻓﺎرﺳﯽ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) gst90e_fa_160992A0KR_005.indd 179 gst90e_fa_160992A0KR_005.indd 179 22.12.2015 17:52:06 22.12.2015 17:52:06...
  • Page 180 ‫ﻧﺰدﯾﮏ ﮐﻨﯿﺪ. در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ اﺑﺰار روی‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه در ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎر ﮔﯿﺮ ﮐﺮده و ﺑﺎﻋﺚ ﺿﺮﺑﻪ زدن )ﭘﺲ‬ .‫زدن( دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‬ 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools gst90e_fa_160992A0KR_005.indd 180 gst90e_fa_160992A0KR_005.indd 180 22.12.2015 17:52:06 22.12.2015 17:52:06...
  • Page 181 ‫دﺳﺘﮕﺎه اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ. اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﮐﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮان‬ .‫ﺑﺎز، ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫آﻧﻬﺎ را ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﮐﺮد، ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺑﻮده و ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻌﻤﯿﺮ‬ .‫ﺷﻮﻧﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) gst90e_fa_160992A0KR_005.indd 181 gst90e_fa_160992A0KR_005.indd 181 22.12.2015 17:52:06...
  • Page 182 OBJ_BUCH-1231-006.book Page 182 Tuesday, December 22, 2015 5:05 PM 182 | GST 90 E GST 90 BE 3 601 E8G 0.. 3 601 E8F 0.. 500–3100 500–3100 dB(A) dB(A) 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 183 OBJ_BUCH-1231-006.book Page 183 Tuesday, December 22, 2015 5:05 PM | 183 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 184 OBJ_BUCH-1231-006.book Page 184 Tuesday, December 22, 2015 5:05 PM 184 | 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 185 OBJ_BUCH-1231-006.book Page 185 Tuesday, December 22, 2015 5:05 PM | 185 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 186 OBJ_BUCH-1231-006.book Page 186 Tuesday, December 22, 2015 5:05 PM 186 | ± 45° 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 187 OBJ_BUCH-1231-006.book Page 187 Tuesday, December 22, 2015 5:05 PM | 187 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 188 OBJ_BUCH-1231-006.book Page 188 Tuesday, December 22, 2015 5:05 PM 188 | GST 90 BE 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 189 OBJ_BUCH-1231-006.book Page 189 Tuesday, December 22, 2015 5:05 PM | 189 GST 90 E Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 190 OBJ_BUCH-1231-006.book Page 190 Tuesday, December 22, 2015 5:05 PM 190 | max. 80 mm 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 191 OBJ_BUCH-1231-006.book Page 191 Tuesday, December 22, 2015 5:05 PM | 191 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 192 OBJ_BUCH-1231-006.book Page 192 Tuesday, December 22, 2015 5:05 PM 192 | 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...
  • Page 193 T 144 D T 244 D T 144 DP T 101 B T 308 B T 308 BF T 101 BIF T 118 B T 123 X T 127 D T 345 XF Bosch Power Tools 1 609 92A 2BZ | (22.12.15)
  • Page 194 1 619 P08 906 2 607 010 079 Ø 19 mm: 2 607 002 161 (3 m) 2 607 002 162 (5 m) GAS 25 L SFC GAS 50 GAS 50 M 1 609 92A 2BZ | (22.12.15) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Gst professional 90be

Table des Matières