Bluetooth SIG, Inc. et ces marques ® sont utilisées sous licence par Zoom Corporation. Les autres marques et noms commerciaux sont la pro- priété de leurs sociétés respectives. • Les autres noms de produit, marques déposées et noms de société mentionnés dans ce document sont la propriété...
Introduction Merci beaucoup d'avoir choisi un LiveTrak de ZOOM. réunit les fonctionnalités d'une table de mixage numérique, d'un enregistreur multipiste et d'une interface audio USB en un outil performant aussi bien pour les spectacles live que pour la produc- tion en studio. Le , intelligent et compact, est spécialement conçu pour être contrôlé...
Sommaire Présentation du mode d'emploi ....Pré-enregistrement avant le déclenchement Introduction ............ de l'enregistrement ........67 Sélection du dossier de sauvegarde Nom et fonctions des parties ......des projets ............68 Face avant ............Sélection de projets pour la lecture ....69 Face arrière .............
Page 5
Réglage divers ............ 105 Mise à jour du firmware ........112 Réglage de la date et de l'heure ....105 Guide de dépannage .......... 113 Réglage de la pédale ........106 Caractéristiques techniques ......116 Changement de la fréquence d'échantillonnage ........... 107 Caractéristiques des effets .........
Nom et fonctions des parties Face avant Section des canaux d'entrée Section d'affichage Section d'écoute de contrôle (retours) Section des canaux d'entrée Commutateur Hi-Z Commutateur/voyant 48V Commutateur PAD (haute impédance) (alimentation fantôme) (atténuateur) Voyant SIG (signal) Commande GAIN Commande COMP (compression) 1 Commutateur Hi-Z (haute impédance) Permet de changer l'impédance d’entrée de la prise MIC/LINE 1 (ou 2).
Page 7
Faites vos réglages de manière à ce qu'il ne s'allume pas en rouge. Allumé en rouge : le niveau du signal d'entrée est proche (−3 dB FS ou plus) du niveau d'écrêtage (0 dB FS). Allumé en vert : le niveau du signal d'entrée se situe entre −48 et −3 dB FS par rapport au niveau d'écrê- tage (0 dB FS).
Page 8
Section d'écoute de contrôle (retours) Commande MONITOR OUT Commutateur MONITOR OUT Prise PHONES Commande VOLUME Commande SELECT Sélecteur casque/moniteur pour MONITOR OUT 1 Commande MONITOR OUT Règle le volume des signaux produits par les prises MONITOR OUT. 2 Commutateur MONITOR OUT Sélectionne les signaux produits par les prises MONITOR OUT.
Page 9
Sélecteur SAMPLE RATE (CLASS COMPLIANT MODE) 1 Prise REMOTE Un adaptateur sans fil ZOOM (par exemple un BTA-1) peut être connecté ici. 2 Interrupteur d’alimentation POWER Met l'unité sous et hors tension. Basculez-le sur | pour mettre sous tension. Basculez-le sur pour mettre hors tension.
6 Touche/voyant REC Arme l’enregistrement. Le voyant indique l’état de l’enregistrement. État Explication Allumé en rouge Enregistrement ou armement pour l'enregistrement. Rouge clignotant L’enregistrement est en pause. 7 Touche STOP Arrête l’enregistreur. 8 Lecteur de carte SD Cette fente est destinée aux cartes SD. prend en charge les cartes aux normes SD, SDHC et SDXC.
12 V 1 Prise CONTROL IN Une pédale commutateur (FS01 ZOOM) peut être branchée ici. La fonction de la pédale commutateur peut être sélectionnée : lancement/arrêt de la lecture par l’enre- gistreur, réenregistrement partiel (punch in/out) manuel ou coupure/rétablissement de l’effet intégré...
Page 12
5 Prises d'entrée MIC/ LINE Ces prises d'entrée ont des préamplis micro intégrés. Branchez-y des micros, claviers et guitares. Elles peuvent être utilisées avec des connecteurs XLR et jack 6,35 mm (symétriques ou asymétriques). 6 Prises d'entrée LINE (RCA) Servent à brancher des équipements de niveau ligne. Branchez-y par exemple des appareils audio.
Exemples de connexion d'équipement Système de sonorisation live Face avant Adaptateur sans fil ZOOM iPad (par ex. BTA-1) Casque de l’opérateur Ordinateur (pour l’enregistrement et la lecture) Face arrière Enceintes amplifiées Guitare Batterie (principales) Basse électrique Pédale Clavier Micro batterie...
Présentation de l'affichage Écran d'accueil ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑫ ① ② ⑬ ⑭ ③ ④ ⑨ ⑩ ⑪ N° Élément Explication Affiche le nom du projet. 1 Nom du projet « < » apparaît s’il y a un autre projet avant celui-ci dans le dossier. « > »...
(→« Appairage (connexion) avec le » en page 33). • Un adaptateur sans fil Zoom (par exemple BTA-1) doit être inséré dans le pour la télécommande depuis un iPad. La portée de L-20 Control peut atteindre 10 m en intérieur, sans obstacles.
Écran opérationnel de L-20 Control Sections principales de l'écran Barre d’outils Section master Canaux d'entrée Bandeau d’indicateurs de niveau 1 Canaux d'entrée Cette section affiche les réglages des canaux d'entrée et des effets. Dans cette section, les paramètres de panoramique, de fader et d'effet de chaque canal peuvent être réglés avec précision. Les réglages REC/PLAY (enregistrement/lecture), MUTE (coupure du son) et SOLO peuvent également être modifiés.
Section canal d'entrée Nom du Indicateur de type d'effet phase Signal d'entrée Écran Paramètre d’égaliseur d’effet 1 Faders de départ d’effet EFX 1/2 Paramètre Curseur de d’effet 2 panoramique Bouton REC/PLAY Bouton MUTE Bouton SOLO Niveau du fader Fader de canal Fader de &...
6 Bouton REC/PLAY Fait alterner entre l’enregistrement sur carte SD des signaux entrants et la lecture d’un fichier déjà enre- gistré sur la carte SD. État Explication Allumé en rouge Les signaux entrants seront enregistrés sur la carte SD. Un fichier déjà enregistré est lu. Les signaux de lecture entrent avant Allumé...
Page 19
# Nom du canal Affiche le nom du canal sélectionné (→ « Tranche de canal » en page 26). $ Nom du type d’effet Affiche le nom du type d’effet sélectionné. % Paramètres d’effet 1 et 2 Servent à régler les paramètres de l’effet sélectionné. Voir « Caractéristiques des effets »...
Section Master Bouton STOP Nom du projet Bouton PLAY " Bouton de changement Bouton REC de panneau Compteur du projet Commandes MONITOR OUT Boutons FADER MODE Bouton MASTER REC/PLAY Bouton MUTE & Bouton SCENE ON/OFF Bouton SOLO CLEAR Boutons 1–9 Niveau du fader master Bouton SCENE RESET Fader master...
Si les réglages actuels du mélangeur correspondent à ceux d’une scène, le bouton de numéro de celle- ci s'allume. Cette unité peut mémoriser jusqu'à 9 scènes. 7 Bouton SCENE RESET Touchez ce bouton pour ramener les réglages actuels du mélangeur à leur valeur par défaut. 8 Bouton SCENE SAVE Sert à...
Page 22
( Bouton SOLO CLEAR Touchez-le pour annuler la fonction SOLO sur tous les canaux. ) Niveau du fader master Affiche le réglage de niveau du signal master sur une plage allant de −∞ à +10 dB. ~ Fader master Règle le niveau des signaux produits par les prises MASTER OUT dans une plage de −∞ à +10 dB. + Indicateurs de niveau master Affichent le niveau des signaux produits par les prises MASTER OUT dans une plage de −48 dB à...
Panneau de l'enregistreur Icône de métronome Icône de protection du projet " Commandes Mode de MONITOR lecture Bouton de changement Icône de carte SD du projet de panneau Dossier du projet Boutons projet précédent/ suivant Nom du projet Icône d'état Numéro de marqueur Compteur Plus longue durée de fichier...
8 Commandes MONITOR OUT Règlent le volume des signaux produits par les prises MONITOR OUT A–F . 9 Mode de lecture du projet Affiche le réglage du mode de lecture (PLAY MODE) (→ « Changement du mode de lecture » en page 100).
Page 25
Nom du projet Affiche le nom du projet. , Numéro de marqueur Affiche le numéro du marqueur et la position par rapport à lui comme suit. : sur le marqueur (il y a un marqueur sur cette valeur de compteur) pas sur un marqueur (il n’y a pas de marqueur sur cette valeur de compteur) - Plus longue durée de fichier dans le projet Affiche la durée du plus long fichier dans le projet.
Barre d'outils (accessible dans tous les écrans) Touchez un bouton dans la barre d'outils pour ouvrir l’écran correspondant. Écran des réglages Panneau de l'enregistreur Effets Tranche de canal Égaliseur graphique (G-EQ) Liste des appareils 1 Liste des appareils Affiche l’état de connexion des appareils. 2 Écran des réglages Affiche la version de l'appli et le réglage du bandeau d’indicateurs de niveau.
Page 27
Tranche de canal Nom du canal Bouton PAN Courbe d’égaliseur Couleur du canal Commandes de Bouton USB départ d’effet Réinitialisation de canal Bouton PHASE Désactivation Commandes d’égaliseur d’égaliseur 1 Nom du canal Touchez le nom du canal pour le modifier. 2 Couleur du canal Touchez la couleur du canal pour la modifier.
Page 28
Commande LOW Règle la correction (accentuation/atténuation) des basses fréquences. Type : en plateau Plage de gain : −15 – +15 dB Fréquence : 100 Hz Commande MID GAIN Règle la correction (accentuation/atténuation) des fréquences moyennes. Type : en cloche Plage de gain : −15 – +15 dB Commande MID FREQ Règle la fréquence centrale de correction des fréquences moyennes.
Page 29
Effets Nom et description de l'effet Commande de paramètre 2 Commande de paramètre 1 1 Nom et description de l'effet Affiche le type d'effet sélectionné et une description de celui-ci. Touchez-le pour le modifier. 2 Commandes de paramètre Les paramètres d'effet peuvent être réglés. Voir « Caractéristiques des effets »...
Égaliseur graphique (G-EQ) Curseur de l’égaliseur graphique Valeur de gain Égaliseur graphique ON/OFF RESET Indication de fréquence 1 Égaliseur graphique ON/OFF Active/désactive l'égaliseur graphique (G-EQ). 2 RESET Ramène tous les curseurs de l’égaliseur graphique à 0 dB. 3 Curseur de l’égaliseur graphique Sert à...
Mise sous et hors tension Mise sous tension Interrupteur d'alimentation Commandes GAIN Connecteurs d’entrée et de sortie Connecteur pour adaptateur secteur CC 12 V Vérifiez que les dispositifs de sortie connectés au sont éteints. Vérifiez que est sur OFF .
Page 32
Branchez l'adaptateur spécifié (AD-19) à une prise de courant. Réglez tous les au minimum. Branchez les instruments, micros, enceintes et autres appareils. À SAVOIR Exemple de connexion d’équipement (→ « Exemples de connexion d’équipement » en page Basculez sur ON. Allumez les dispositifs de sortie connectés au NOTE •...
Mise hors tension Réduisez au minimum le volume des dispositifs de sortie connectés au Éteignez les dispositifs de sortie connectés au Basculez sur OFF . L’écran suivant s’affiche et l’alimentation se coupe. NOTE Lors de l’extinction, les réglages actuels du mélangeur sont sauvegardés dans le projet sur la carte SD. S’ils ne peuvent pas être sauvegardés sur la carte SD, ils le sont dans l'unité.
14). Connecteur REMOTE Interrupteur d'alimentation Liste des appareils Avec le éteint, insérez un adaptateur sans fil ZOOM (par exemple BTA-1) dans le connecteur REMOTE. Mettez le sous tension (→ « Mise sous tension » en page 30). NOTE Vérifiez que les dispositifs de sortie connectés au...
Page 35
Touchez l'icône de l’appli L-20 Control sur l'iPad. Cela lance L-20 Control. La liste des appareils apparaît lors du premier lancement. Touchez dans la barre d'outils pour ouvrir la liste des appareils. Touchez le nom/identifiant d’un appareil pour le connecter. Lorsque l'appli se connecte à...
Emploi de l'écran MENU Les réglages du , comme par exemple ceux des fonctions de l'enregistreur, se font au moyen de l’écran MENU. Voici une explication des opérations de base dans le menu. Ouvrir le menu : pressez Cela ouvre l’écran MENU. ...
Mélangeur Production du son par les systèmes de sortie Production du son par des enceintes Commandes GAIN Boutons MUTE Bouton MUTE Fader MASTER Faders de canal Avec , réglez les signaux d’entrée pendant la réception de sons venant d’instruments et de micros. NOTE Réglez-les pour que les voyants SIG ne s’allument pas en rouge.
Page 38
Touchez pour le MASTER et les canaux dont le son doit être produit, afin de rétablir le son (MUTE éteint). Réglez le fader MASTER à 0. Pour régler le volume d'un canal, touchez ce dernier et utilisez son fader. Utilisez le fader MASTER pour régler le volume général.
Production du son par un casque Prise PHONES Commande VOLUME Commande SELECT Branchez un casque à la prise PHONES. Avec , sélectionnez le bus dont le son doit être produit par la prise PHONES, et pressez Les options sont MASTER, SOLO et MONITOR OUT A–F . État Explication MASTER...
Réglage de tonalité et de panoramique Tranche de canal Tranche de canal Canal Touchez un canal pour le sélectionner afin de régler sa tonalité et son panoramique. Touchez dans la barre d'outils pour ouvrir la tranche de canal. Avec les commandes et boutons de la section CHANNEL STRIP , réglez la tonalité et le panoramique. Pour modifier la valeur d’un , glissez dessus vers la gauche ou la droite (ou vers le haut ou le bas).
Page 41
À SAVOIR • Détails sur les commandes et boutons (→ « Tranche de canal » en page • Touchez deux fois les commandes suivantes pour les ramener à leur valeur par défaut. - PAN - LOW - MID GAIN - HIGH...
Changement de couleur de canal Tranche de canal Tranche de canal Canal Touchez le canal à changer pour le sélectionner. Touchez dans la barre d'outils pour ouvrir la tranche de canal. Touchez et sélectionnez une couleur dans la fenêtre qui s’est ouverte. La couleur de l’étiquette du nom du canal change en conséquence.
Changement de nom de canal Nom du canal Tranche de canal Tranche de canal Canal Touchez le canal à changer pour le sélectionner. Touchez dans la barre d'outils pour ouvrir la tranche de canal. Touchez le nom du canal et utilisez le clavier qui s’affiche pour le modifier. Touchez Done (Retour) pour afficher le nouveau nom du canal.
Réinitialisation de canal Tranche de canal Tranche de canal Canal Touchez le canal à changer pour le sélectionner. Touchez dans la barre d'outils pour ouvrir la tranche de canal. Touchez Cela ouvre une fenêtre de confirmation.
Emploi des effets intégrés possède 20 types d'effets qui peuvent être utilisés dans deux boucles départ/retour d'effet. Emploi des effets intégrés Tranche de canal Effet Bouton MUTE Faders de retour d'effet Touchez dans la barre d'outils. Touchez le nom de l’effet actuel. Cela ouvre l’écran de sélection d’effet.
Page 46
Touchez pour désactiver le retour d’effet 1 (EFX 1 RTN) ou 2 (EFX 2 RTN). Réglez les faders EFX 1 RTN et EFX 2 RTN à 0. Sélectionnez un canal devant utiliser l’effet en le touchant. Touchez dans la barre d'outils. Utilisez pour régler l’ampleur des effets EFX 1 et EFX 2.
Emploi de la fonction scène La fonction scène peut servir à sauvegarder jusqu'à neuf ensembles de réglages du mélangeur sous forme de scènes afin de rappeler ces réglages à tout moment. Sauvegarde de scènes Bouton SCENE ON/OFF Boutons 1–9 Bouton SCENE SAVE Touchez pour l'allumer.
NOTE • L’unité peut conserver neuf scènes en mémoire • Si on sélectionne un bouton dont la mémoire contient déjà une scène sauvegardée, cette scène sera écrasée. • Les réglages suivants sont sauvegardés dans les scènes. - Position des faders (chaque canal, EFX 1/2 RTN et MASTER) - MUTE ON/OFF (chaque canal, EFX 1/2 RTN et MASTER) - EQ OFF - LOW CUT...
Touchez le bouton d'une scène pour la rappeler. La scène du numéro sélectionné est rappelée. Réinitialisation des réglages du mélangeur Bouton SCENE ON/OFF Boutons 1–9 Bouton SCENE RESET Bouton SCENE RECALL Touchez pour l’allumer. Cela active la fonction scène. Touchez Les boutons –...
Réglage des signaux des sorties MONITOR OUT A–F Les prises MONITOR OUT A–F peuvent être réglées pour produire le même mixage que les sorties MASTER OUT ou d’autres mixages. Réglage des mixages des sorties MONITOR OUT A–F Boutons FADER MODE Faders de canal Touchez –...
Sélection des signaux des sorties MONITOR OUT A–F Sélecteurs MONITOR OUT Avec le sélecteur MONITOR OUT d’une sortie, choisissez le signal qu’elle produit. Pour produire un mixage particulier par les sorties MONITOR OUT A–F : Réglez le sélecteur MONITOR OUT sur A–F ( Pour produire le même mixage que les sorties MASTER : Réglez le sélecteur MONITOR OUT sur MASTER ( Sortie dʼun mixage propre à...
Sélection du type d'équipement connecté aux sorties MONITOR OUT A-F Sélecteurs casque/moniteur pour MONITOR OUT Réglez le sélecteur CASQUE/MONITEUR des sorties MONITOR OUT en fonction du type d'équipe- ment connecté. Pour brancher un casque à une sortie MONITOR OUT A-F : Réglez le sélecteur CASQUE/MONITEUR pour MONITOR OUT sur Un signal stéréo sera produit par la prise.
Copie d’un mixage Boutons FADER MODE En maintenant pressé – pour la sortie à copier, touchez une destination de copie cli- gnotante ( – Cela copie le mixage de la source dans la destination.
Égaliseur graphique (G-EQ) L'égaliseur graphique peut être utilisé pour régler la tonalité du signal produit en sortie MASTER OUT. Touchez dans la barre d'outils. Touchez pour l'allumer. Cela active l'égaliseur graphique. Faites glisser le curseur de l'égaliseur graphique d'une bande de fréquences vers le haut ou vers le bas pour régler son gain.
Enregistrement et lecture Préparation à l’enregistrement Insertion de cartes SD Interrupteur d'alimentation Lecteur de carte SD Basculez sur OFF . Ouvrez le cache du lecteur de carte SD et insérez une carte SD à fond dans la fente. Pour retirer une carte SD, poussez-la un peu plus dans la fente afin de la faire ressortir et tirez-la en dehors.
Création de nouveaux projets gère les données d'enregistrement et de lecture dans des unités appelées projets. Sélectionnez MENU > PROJECT > NEW PROJECT (nouveau projet). Avec , sélectionnez YES (oui) et pressez NOTE • Voir « Projets » en page 76 pour plus d'informations sur les projets. •...
Enregistrement/superposition et lecture d’enregistrements dispose de fonctions d’enregistreur lui permettant d’enregistrer un maximum de 22 pistes et de lire simultanément un maximum de 20 pistes. Les signaux entrant dans chaque canal et la sortie du fa- der master peuvent être enregistrés. Ces enregistrements peuvent également être lus. ...
Touchez pour arrêter l'enregistrement. NOTE • Le lancement et l'arrêt de l'enregistrement et de la lecture peuvent également se faire depuis l'appareil lui-même. • Les signaux enregistrés sur chaque canal peuvent être pris avant ou après le compresseur (→ « Changement de la source des signaux d’entrée enregistrés » en page 100).
Page 59
Touchez pour arrêter la lecture. NOTE • Le lancement et l'arrêt de l'enregistrement et de la lecture peuvent également se faire depuis l'appareil lui-même. • Les signaux lus sont insérés avant la section égaliseur, donc des réglages d’égaliseur et de panoramique peuvent être faits durant la lecture (→...
Ajout de marqueurs L'ajout avec l’enregistreur de marqueurs aux endroits désirés facilite l’accès à ces points de l’enregistrement. Ajout de marqueurs durant l'enregistrement et la lecture Encodeur de sélection Pressez durant l’enregistrement/lecture. Déplacement selon l’ordre des marqueurs Bouton de changement de panneau Bouton de recul rapide Bouton d'avance rapide Touchez...
Page 61
Passer au marqueur précédent : touchez NOTE Vérification et suppression de marqueurs dans les projets (→ « Dépôt et suppression de marqueurs, déplacement entre eux » en page À SAVOIR • Un même projet peut contenir un maximum de 99 marqueurs. • Un marqueur peut être supprimé en pressant alors que vous êtes sur la position de ce marqueur.
Le « punch out » est le passage d’une piste de l’état d’enregistrement à celui de lecture. Avec le , le punch in/out peut s’effectuer au moyen de L-20 Control ou d’une pédale commutateur (FS01 ZOOM). Bouton de changement de panneau Bouton STOP...
Page 63
Touchez pour arrêter le réenregistrement (point de punch out). NOTE • Punch in/out au moyen d’une pédale commutateur (FS01 ZOOM) (→ « Réglage de la pédale » en page 106) • Le punch in/out écrase les enregistrements sur la zone où il est effectué.
Mixage des pistes Un mixage stéréo final peut être enregistré sur la piste master. Les signaux sont envoyés à la piste master après passage par le fader master. Mixage dans la piste master Bouton de changement de panneau Bouton STOP Bouton PLAY Bouton REC Bouton OVERDUB...
Page 65
Touchez pour lancer l'enregistrement. Touchez pour mettre fin au mixage. Lecture de la piste master Bouton de changement de panneau Bouton PLAY Bouton MASTER REC/PLAY Touchez pour ouvrir le panneau de l’enregistreur. Touchez le bouton MASTER le nombre de fois nécessaire pour l’allumer en vert. Touchez NOTE •...
Lancement automatique de l’enregistrement L'enregistrement peut démarrer et s’arrêter automatiquement en réponse aux variations du niveau mesu- ré après passage par le fader MASTER. Encodeur de sélection Bouton MENU Bouton/ voyant REC Bouton STOP Bouton REC Sélectionnez MENU > REC/PLAY > AUTO REC > ON/OFF . Avec , sélectionnez ON et pressez...
Page 67
NOTE Réglages supplémentaires pour l'enregistrement automatisé (→ « Changement des réglages d’enregistrement automatisé » en page Pressez le nombre de fois nécessaire pour revenir à l'écran d'accueil. Touchez Il s’allume en rouge, indiquant que l'enregistrement est armé. À SAVOIR L'enregistrement démarre automatiquement quand le signal entrant dépasse le niveau seuil fixé. L'enregistrement peut être réglé...
Pré-enregistrement avant le déclenchement de l'enregistrement Le signal entrant peut être capturé sur une période maximale de 2 secondes avant que l’enregistrement ne soit déclenché (pré-enregistrement). L’activation préalable de cette fonction peut être utile si par exemple une prestation démarre soudainement. Sélectionnez MENU >...
Sélection du dossier de sauvegarde des projets Choisissez un des dix dossiers pour sauvegarder les projets enregistrés. Sélectionnez MENU > FOLDER (dossier). Avec , sélectionnez le dossier où vous désirez sauvegarder les enregistrements et pressez NOTE • Un même dossier peut contenir un maximum de 1000 projets. •...
Sélection de projets pour la lecture Les projets sauvegardés sur cartes SD peuvent être chargés. Sélectionnez MENU > PROJECT > SELECT (sélectionner). Avec , sélectionnez le projet à charger, et pressez NOTE • Il n’est pas possible de sélectionner des projets de différents dossiers. Pour sélectionner un projet sauvegardé...
Emploi du métronome Le métronome du a un volume réglable, un choix de sons et une fonction de précompte. Le vo- lume peut également être réglé séparément pour chaque sortie. Les réglages de métronome sont séparé- ment sauvegardés dans chaque projet. Activation du métronome Sélectionnez MENU >...
Changement des réglages du métronome Encodeur de sélection TEMPO Changement du tempo du métronome Touchez Le tempo actuel est affiché à l’écran.
Page 73
Battez les temps en touchant à la cadence désirée pour régler le tempo. NOTE Le tempo s’affichera sur l’appareil lors de son réglage dans l’appli. À cet instant, peut également être tourné sur l’appareil pour changer le tempo.
Réglage du précompte Le métronome peut se faire entendre avant le début de l’enregistrement/lecture. Sélectionnez MENU > METRONOME > PRE COUNT (précompte). Avec , sélectionnez le comportement du précompte et pressez Réglage Explication Aucun précompte n’est entendu. Avant l'enregistrement/lecture, le précompte est produit durant le nombre de temps réglé...
Changement du son du métronome Sélectionnez MENU > METRONOME > SOUND (son). Avec , sélectionnez le son, et pressez À SAVOIR Les choix sont BELL (cloche), CLICK (clic), STICK (baguette), COWBELL et HI-Q. NOTE Utilisez pour faire jouer le métronome et contrôler le son. ...
Changement du volume du métronome Le volume du métronome peut se régler séparément pour la sortie MASTER OUT et chacune des sorties MONITOR OUT A–F . Sélectionnez MENU > METRONOME > LEVEL > MASTER ou MONITOR OUT A – F . Avec , réglez le volume, et pressez À...
Projets gère les données d'enregistrement et de lecture dans des unités appelées projets. Les données suivantes sont sauvegardées dans les projets. • Données audio • Réglages du mélangeur • Réglages d'effet par boucle départ/retour • Informations de marqueurs • Réglages de métronome ...
Page 78
NOTE • Le nom de projet se compose par défaut de la date et de l'heure de création. Par exemple, si un projet a été créé à 18:48:20 le jeudi 14 mars 2019, son nom sera « 190314_184820 » (AAMMJJ-HHMMSS). • Les noms de projet peuvent avoir 13 caractères. •...
Suppression de projets Les projets contenus par le dossier sélectionné peuvent être supprimés. Sélectionnez MENU > PROJECT > DELETE (supprimer). Avec , sélectionnez le projet à supprimer, et pressez Avec , sélectionnez YES (oui) et pressez NOTE Les projets ne peuvent pas être supprimés si leur protection est activée (ON).
Protection des projets Le projet actuellement chargé peut être protégé contre l'écriture, ce qui empêche qu’on le sauvegarde, qu’on le supprime ou que l’on modifie son contenu. Sélectionnez MENU > PROJECT > PROJECT PROTECT (protéger un projet). Avec , sélectionnez ON et pressez NOTE •...
Contrôle des informations sur le projet Il est possible de visualiser diverses informations concernant le projet actuellement chargé. Sélectionnez MENU > PROJECT (projet). Avec , sélectionnez INFORMATION et pressez Éléments affichés Explication NAME Nom du projet PATH Emplacement de sauvegarde du projet DATE Date et heure de création du projet (AAAA/MM/JJ HH:MM:SS) FORMAT...
Sauvegarde de projets sur des clés USB Une clé USB peut être directement insérée dans le , et le projet actuellement chargé peut y être sauvegardé. Encodeur de sélection Interrupteur d'alimentation Touche MENU Touche REC Sélecteur MODE Port USB HOST Basculez sur OFF .
Page 83
NOTE • Le nom de projet se compose par défaut de la date et de l'heure de création. Par exemple, si un projet a été créé à 18:48:20 le jeudi 14 mars 2019, son nom sera « 190314_184820 » (AAMMJJ-HHMMSS). • Les noms de projet peuvent avoir 13 caractères. •...
Importation de projets depuis des clés USB Les projets sauvegardés sur clés USB peuvent être copiés sur des cartes SD. NOTE Utilisez un ordinateur pour créer à l’avance des dossiers « ZOOM_L-20 » et « PROJECT » sur la clé USB (→ « Sauvegarde de projets sur des clés USB » en page 81).
Page 85
NOTE • Le nom de projet se compose par défaut de la date et de l'heure de création. Par exemple, si un projet a été créé à 18:48:20 le jeudi 14 mars 2019, son nom sera « 190314_184820 » (AAMMJJ-HHMMSS). • Les noms de projet peuvent avoir 13 caractères. •...
Dépôt et suppression de marqueurs, déplacement entre eux Une liste des marqueurs du projet actuellement chargé peut être ouverte, ce qui permet de les vérifier, d’y accéder et de les supprimer. Encodeur de sélection Touche MENU Touche REC Sélectionnez MENU > PROJECT > MARK LIST (liste des marqueurs). Une liste des marqueurs s'affiche.
Fichiers audio crée les types de fichiers audio suivants en fonction du canal d'enregistrement. • Canaux 1-16 : fichiers WAV mono • Canaux 17/18, 19/20 et MASTER : fichiers WAV stéréo Le format de fichier dépend de la fréquence d'échantillonnage (→ « Changement de la fréquence d’échan- tillonnage »...
Page 88
NOTE Pressez pour sélectionner/désélectionner tous les fichiers. Pressez Avec , sélectionnez YES (oui) et pressez NOTE Les fichiers audio ne peuvent pas être supprimés si la protection de leur projet est activée.
Exportation de fichiers audio sur des clés USB Les fichiers audio souhaités peuvent être exportés depuis les projets vers des clés USB. Les fichiers audio exportés seront sauvegardés sur la clé USB dans le sous-dossier « AUDIO » du dossier « ZOOM_L-20 ». Encodeur de sélection Interrupteur d'alimentation Touche MENU Touche REC...
Page 90
Modifiez le nom. Déplacer le curseur ou changer de caractère : tournez Sélectionner le caractère à changer/valider le changement : pressez NOTE • Les noms de fichier audio peuvent avoir 24 caractères. • Les caractères suivants peuvent être utilisés pour les noms de projet et de fichier. ...
Importation de fichiers audio depuis des clés USB Les fichiers audio souhaités peuvent être importés dans des projets existants depuis des clés USB et assi- gnés aux canaux. NOTE Utilisez un ordinateur pour créer à l’avance des dossiers « ZOOM_L-20 » et « AUDIO » sur la clé USB (→...
Page 92
Avec , sélectionnez le canal auquel vous souhaitez affecter le fichier et pressez NOTE • Les fichiers WAV mono peuvent être affectés à des canaux mono et les fichiers WAV stéréo à des canaux stéréo. • Les fichiers ne peuvent pas être importés dans des canaux auxquels sont déjà affectés des fichiers. •...
• Le pilote du est le même que celui du • Vous pouvez télécharger le dernier pilote « ZOOM L-20 Driver » depuis le site web ci-dessus. • Téléchargez le pilote adapté au système d'exploitation que vous utilisez. Lancez le programme d'installation et installez le pilote.
Branchement à un ordinateur Interrupteur d'alimentation Port USB DEVICE Sélecteur MODE Utilisez un câble USB pour raccorder le port à l'ordinateur. Réglez sur AUDIO INTERFACE (interface audio). Basculez sur ON. NOTE • Réglez sur ON pour une connexion à un appareil iOS. •...
Retour des signaux de l’ordinateur dans un canal stéréo Bouton USB Tranche de canal Touchez le canal CH17_18 ou CH19_20. Touchez dans la barre d'outils. Activez le canal stéréo devant servir à l’entrée en touchant Le canal contrôle alors (avant égaliseur) le signal des canaux audio USB.
Emploi des fonctions de lecteur de carte En cas de connexion à un ordinateur, les données de la carte SD peuvent être vérifiées et copiées. Interrupteur d'alimentation Port USB DEVICE Sélecteur MODE Utilisez un câble USB pour raccorder le port à...
Réglages d'enregistrement et de lecture Changement du format d'enregistrement Le format d'enregistrement peut être changé en termes de qualité audio et de taille de fichier. Sélectionnez MENU > REC/PLAY > REC FORMAT (format d'enregistrement). Avec , changez le format, et pressez À...
Changement des réglages d'enregistrement automatisé Les conditions de déclenchement et d’arrêt automatiques de l'enregistrement peuvent être réglées. Réglage du niveau de déclenchement automatique d'enregistrement Sélectionnez MENU > REC/PLAY > AUTO REC > REC START LEVEL (niveau seuil de déclenchement automatique d'enregistrement).
Réglage de l'arrêt automatique Sélectionnez MENU > REC/PLAY > AUTO REC > AUTO STOP (arrêt automatique). Avec , sélectionnez le temps de maintien sous le seuil nécessaire à l'arrêt automatique, et pressez À SAVOIR Le réglage peut être désactivé (OFF) ou compris entre 0 et 5 secondes. Sélectionnez MENU >...
Compensation de la latence entre l’entrée et la sortie peut compenser la latence qui se produit entre l'entrée et la sortie si vous souhaitez écouter le signal de sortie pendant une superposition de pistes. Utilisez ce paramètre de menu pour choisir que la latence qui se produit entre l'entrée et la sortie soit ou non automatiquement compensée lorsque la superposition (OVERDUB) est activée.
Changement du mode de lecture Sélectionnez MENU > REC/PLAY > PLAY MODE (mode de lecture). Avec , sélectionnez le mode de lecture, et pressez Réglage Explication Seul le projet sélectionné est lu. La lecture continue après la fin d’un fichier. PLAY ONE Seul le projet sélectionné...
Réglages pour cartes SD Vérification de l'espace libre sur les cartes SD Sélectionnez MENU > SD CARD > SD CARD REMAIN (espace restant sur la carte SD). Cela affiche l’espace libre sur la carte. NOTE affiche une valeur moindre que la quantité d’espace réellement libre afin de conserver une marge empêchant la dégradation des performances d'écriture sur la carte SD.
Test des performances d'une carte SD Les cartes SD peuvent être testées pour s’assurer qu'elles sont utilisables avec le Un test basique peut être effectué rapidement, tandis qu'un test complet examine la totalité de la carte SD. Test rapide Sélectionnez MENU >...
Pressez pour arrêter le test. NOTE Même si le résultat d'un test de performances est « OK », cela ne garantit pas qu'il n'y aura pas d'erreurs d'écriture. Cette information n'est qu'indicative. Test complet Sélectionnez MENU > SD CARD > PERFORMANCE TEST (test de performances). Avec , sélectionnez FULL TEST (test complet), et pressez Le temps nécessaire au test s’affichera.
Page 105
Pressez pour arrêter le test. À SAVOIR Vous pouvez presser pour mettre un test en pause et le reprendre. NOTE Même si le résultat d'un test de performances est « OK », cela ne garantit pas qu'il n'y aura pas d'erreurs d'écriture. Cette information n'est qu'indicative.
Réglage divers Réglage de la date et de l'heure Écran Encodeur de sélection Touche MENU Touche REC Sélectionnez MENU > SYSTEM > DATE/TIME (date/heure). Réglage de la date et de l'heure. Déplacer le curseur ou changer la valeur : tournez Sélectionner un champ/confirmer un changement : pressez Pressez Lors de la première mise sous tension après l’achat, la date et l’heure doivent être réglées.
Réglage de la pédale Si une pédale commutateur (FS01 ZOOM) est branchée à la prise CONTROL IN, elle peut servir à lancer/ arrêter la lecture de l’enregistreur, déclencher/arrêter le réenregistrement partiel (Punch in/out) ou couper/ rétablir l’effet de la boucle d’effet.
Changement de la fréquence d'échantillonnage Le format de fichier d'enregistrement utilisé par l'enregistreur dépend de ce réglage. Avant de changer la fréquence d'échantillonnage, le doit être éteint. Vérifiez que est sur OFF . Changez la position de À SAVOIR Elle peut être réglée sur 44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz. NOTE •...
Désactivation de la fonction d'économie automatique d'énergie L'alimentation se coupe automatiquement après 10 heures sans utilisation du Si vous souhaitez que l'unité reste toujours sous tension, désactivez la fonction d'économie automatique d'énergie. En maintenant pressée , basculez sur ON. Avec , sélectionnez OFF et pressez NOTE Ce réglage est mémorisé...
Restauration des réglages d'usine par défaut Les réglages d'usine par défaut peuvent être restaurés. Sélectionnez MENU > SYSTEM > FACTORY RESET (réinitialisation d’usine). Avec , sélectionnez YES (oui) et pressez NOTE Cela ne réinitialise pas les réglages de mixage (→ « Réinitialisation des réglages du mélangeur »...
Vérification des versions Vérification des versions de firmware du Les versions de firmware du peuvent être visualisées. Sélectionnez MENU > SYSTEM > FIRMWARE VERSION (version de firmware). Cela affiche les versions de firmware.
Copiez le fichier de mise à jour du firmware dans le répertoire racine d'une carte SD. NOTE Les fichiers de mise à jour pour les firmwares les plus récents peuvent être téléchargés sur le site web de ZOOM (www.zoom.co.jp). Insérez la carte SD dans le En maintenant pressée , basculez sur ON.
Généralités L'appareil et L-20 Control ne se connectent pas • Vérifiez qu'un adaptateur sans fil ZOOM (par exemple BTA-1) a été inséré dans l'appareil. • Vérifiez que l’adaptateur sans fil ZOOM (par exemple BTA-1) n’a pas été débranché. • Vérifiez que la fonction Bluetooth de l’iPad est activée.
101). • Si le formatage d'une carte SD ne change rien, nous vous recommandons de remplacer la carte. Consultez le site web de ZOOM (www.zoom.co.jp) pour plus d'informations sur les cartes dont le fonctionnement a été confirmé avec cet appareil.
à l'ordinateur. • Vérifiez que le paramètre Son de l'ordinateur que vous utilisez est réglé sur « ZOOM L-20 ». • Vérifiez qu’un « ZOOM L-20 » est sélectionné pour l'entrée et la sortie dans le logiciel que vous utilisez. • Vérifiez que pour les canaux 17/18 et pour les canaux 19/20 sont allumés en rouge et que les in-...
Caractéristiques techniques Nombre de Entrées Mono (MIC/LINE) canaux d'entrée Stéréo (LIGE) et de sortie Sorties MASTER OUT MONITOR OUT PHONES (casque) Entrées Mono Type Prises mixtes XLR/jack 6,35 mm 3 points TRS (XLR : point (MIC/LINE) chaud sur la broche 2, TRS : point chaud sur la pointe) Gain d'entrée Atténuateur (PAD) désactivé : +16 –...
Caractéristiques des effets EFX 1 Bouton de Bouton de Synchronisation N° Type Explication paramètre 1 paramètre 2 sur le tempo TONE DECAY Hall 1 Reverb de salle à son brillant (tonalité) (déclin) Reverb de salle avec des premières réflexions TONE DECAY Hall 2 longues...