Zoom L-20R LiveTrak Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour L-20R LiveTrak:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Vous devez lire les Précautions de sécurité et d'emploi avant toute utilisation.
© 2019 ZOOM CORPORATION
La copie et la reproduction partielles ou totales de ce document sans permission sont interdites.
Les noms de produit, marques déposées et noms de société mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Toutes les marques de commerce et déposées citées dans ce document n'ont qu'un but indicatif et ne sont pas destinées à enfreindre les droits
de leurs détenteurs respectifs.
Une visualisation correcte n'est pas possible sur des appareils avec affichage en niveaux de gris.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zoom L-20R LiveTrak

  • Page 1 Mode d'emploi Vous devez lire les Précautions de sécurité et d’emploi avant toute utilisation. © 2019 ZOOM CORPORATION La copie et la reproduction partielles ou totales de ce document sans permission sont interdites. Les noms de produit, marques déposées et noms de société mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 2: Présentation Du Mode D'emploi

    Bluetooth SIG, Inc. et ces marques ® sont utilisées sous licence par Zoom Corporation. Les autres marques et noms commerciaux sont la pro- priété de leurs sociétés respectives. • Les autres noms de produit, marques déposées et noms de société mentionnés dans ce document sont la propriété...
  • Page 3: Introduction

    Introduction Merci beaucoup d'avoir choisi un LiveTrak de ZOOM. réunit les fonctionnalités d'une table de mixage numérique, d'un enregistreur multipiste et d'une interface audio USB en un outil performant aussi bien pour les spectacles live que pour la produc- tion en studio. Le , intelligent et compact, est spécialement conçu pour être contrôlé...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire  Présentation du mode d'emploi ....Pré-enregistrement avant le déclenchement Introduction ............ de l'enregistrement ........67 Sélection du dossier de sauvegarde Nom et fonctions des parties ......des projets ............68 Face avant ............Sélection de projets pour la lecture ....69 Face arrière .............
  • Page 5 Réglage divers ............ 105 Mise à jour du firmware ........112 Réglage de la date et de l'heure ....105 Guide de dépannage .......... 113 Réglage de la pédale ........106 Caractéristiques techniques ......116 Changement de la fréquence d'échantillonnage ........... 107 Caractéristiques des effets .........
  • Page 6: Nom Et Fonctions Des Parties

    Nom et fonctions des parties Face avant Section des canaux d'entrée Section d'affichage Section d'écoute de contrôle (retours) Section des canaux d'entrée Commutateur Hi-Z Commutateur/voyant 48V Commutateur PAD (haute impédance) (alimentation fantôme) (atténuateur) Voyant SIG (signal) Commande GAIN Commande COMP (compression) 1 Commutateur Hi-Z (haute impédance) Permet de changer l'impédance d’entrée de la prise MIC/LINE 1 (ou 2).
  • Page 7 Faites vos réglages de manière à ce qu'il ne s'allume pas en rouge. Allumé en rouge : le niveau du signal d'entrée est proche (−3 dB FS ou plus) du niveau d'écrêtage (0 dB FS). Allumé en vert : le niveau du signal d'entrée se situe entre −48 et −3 dB FS par rapport au niveau d'écrê- tage (0 dB FS).
  • Page 8 Section d'écoute de contrôle (retours) Commande MONITOR OUT Commutateur MONITOR OUT Prise PHONES Commande VOLUME Commande SELECT Sélecteur casque/moniteur pour MONITOR OUT 1 Commande MONITOR OUT Règle le volume des signaux produits par les prises MONITOR OUT. 2 Commutateur MONITOR OUT Sélectionne les signaux produits par les prises MONITOR OUT.
  • Page 9 Sélecteur SAMPLE RATE (CLASS COMPLIANT MODE) 1 Prise REMOTE Un adaptateur sans fil ZOOM (par exemple un BTA-1) peut être connecté ici. 2 Interrupteur d’alimentation POWER Met l'unité sous et hors tension. Basculez-le sur | pour mettre sous tension. Basculez-le sur pour mettre hors tension.
  • Page 10: Sélecteur Mode

    6 Touche/voyant REC Arme l’enregistrement. Le voyant indique l’état de l’enregistrement. État Explication Allumé en rouge Enregistrement ou armement pour l'enregistrement. Rouge clignotant L’enregistrement est en pause. 7 Touche STOP Arrête l’enregistreur. 8 Lecteur de carte SD Cette fente est destinée aux cartes SD. prend en charge les cartes aux normes SD, SDHC et SDXC.
  • Page 11: Face Arrière

    12 V 1 Prise CONTROL IN Une pédale commutateur (FS01 ZOOM) peut être branchée ici. La fonction de la pédale commutateur peut être sélectionnée : lancement/arrêt de la lecture par l’enre- gistreur, réenregistrement partiel (punch in/out) manuel ou coupure/rétablissement de l’effet intégré...
  • Page 12 5 Prises d'entrée MIC/ LINE Ces prises d'entrée ont des préamplis micro intégrés. Branchez-y des micros, claviers et guitares. Elles peuvent être utilisées avec des connecteurs XLR et jack 6,35 mm (symétriques ou asymétriques). 6 Prises d'entrée LINE (RCA) Servent à brancher des équipements de niveau ligne. Branchez-y par exemple des appareils audio.
  • Page 13: Exemples De Connexion D'équipement

    Exemples de connexion d'équipement Système de sonorisation live Face avant Adaptateur sans fil ZOOM iPad (par ex. BTA-1) Casque de l’opérateur Ordinateur (pour l’enregistrement et la lecture) Face arrière Enceintes amplifiées Guitare Batterie (principales) Basse électrique Pédale Clavier Micro batterie...
  • Page 14: Présentation De L'affichage

    Présentation de l'affichage Écran d'accueil ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑫ ① ② ⑬ ⑭ ③ ④ ⑨ ⑩ ⑪ N° Élément Explication Affiche le nom du projet. 1 Nom du projet « < » apparaît s’il y a un autre projet avant celui-ci dans le dossier. « > »...
  • Page 15: Installation De L-20 Control

    (→« Appairage (connexion) avec le  » en page 33). • Un adaptateur sans fil Zoom (par exemple BTA-1) doit être inséré dans le pour la télécommande depuis un iPad. La portée de L-20 Control peut atteindre 10 m en intérieur, sans obstacles.
  • Page 16: Écran Opérationnel De L-20 Control

    Écran opérationnel de L-20 Control Sections principales de l'écran Barre d’outils Section master Canaux d'entrée Bandeau d’indicateurs de niveau 1 Canaux d'entrée Cette section affiche les réglages des canaux d'entrée et des effets. Dans cette section, les paramètres de panoramique, de fader et d'effet de chaque canal peuvent être réglés avec précision. Les réglages REC/PLAY (enregistrement/lecture), MUTE (coupure du son) et SOLO peuvent également être modifiés.
  • Page 17: Section Canal D'entrée

    Section canal d'entrée Nom du Indicateur de type d'effet phase Signal d'entrée Écran Paramètre d’égaliseur d’effet 1 Faders de départ d’effet EFX 1/2 Paramètre Curseur de d’effet 2 panoramique Bouton REC/PLAY Bouton MUTE Bouton SOLO Niveau du fader Fader de canal Fader de &...
  • Page 18: Bouton Mute

    6 Bouton REC/PLAY Fait alterner entre l’enregistrement sur carte SD des signaux entrants et la lecture d’un fichier déjà enre- gistré sur la carte SD. État Explication Allumé en rouge Les signaux entrants seront enregistrés sur la carte SD. Un fichier déjà enregistré est lu. Les signaux de lecture entrent avant Allumé...
  • Page 19 # Nom du canal Affiche le nom du canal sélectionné (→ « Tranche de canal » en page 26). $ Nom du type d’effet Affiche le nom du type d’effet sélectionné. % Paramètres d’effet 1 et 2 Servent à régler les paramètres de l’effet sélectionné. Voir « Caractéristiques des effets »...
  • Page 20: Section Master

    Section Master Bouton STOP Nom du projet Bouton PLAY " Bouton de changement Bouton REC de panneau Compteur du projet Commandes MONITOR OUT Boutons FADER MODE Bouton MASTER REC/PLAY Bouton MUTE & Bouton SCENE ON/OFF Bouton SOLO CLEAR Boutons 1–9 Niveau du fader master Bouton SCENE RESET Fader master...
  • Page 21: Bouton Stop

    Si les réglages actuels du mélangeur correspondent à ceux d’une scène, le bouton de numéro de celle- ci s'allume. Cette unité peut mémoriser jusqu'à 9 scènes. 7 Bouton SCENE RESET Touchez ce bouton pour ramener les réglages actuels du mélangeur à leur valeur par défaut. 8 Bouton SCENE SAVE Sert à...
  • Page 22 ( Bouton SOLO CLEAR Touchez-le pour annuler la fonction SOLO sur tous les canaux. ) Niveau du fader master Affiche le réglage de niveau du signal master sur une plage allant de −∞ à +10 dB. ~ Fader master Règle le niveau des signaux produits par les prises MASTER OUT dans une plage de −∞ à +10 dB. + Indicateurs de niveau master Affichent le niveau des signaux produits par les prises MASTER OUT dans une plage de −48 dB à...
  • Page 23: Panneau De L'enregistreur

    Panneau de l'enregistreur Icône de métronome Icône de protection du projet " Commandes Mode de MONITOR lecture Bouton de changement Icône de carte SD du projet de panneau Dossier du projet Boutons projet précédent/ suivant Nom du projet Icône d'état Numéro de marqueur Compteur Plus longue durée de fichier...
  • Page 24: Icône De Métronome

    8 Commandes MONITOR OUT Règlent le volume des signaux produits par les prises MONITOR OUT A–F . 9 Mode de lecture du projet Affiche le réglage du mode de lecture (PLAY MODE) (→ « Changement du mode de lecture » en page 100).
  • Page 25 Nom du projet Affiche le nom du projet. , Numéro de marqueur Affiche le numéro du marqueur et la position par rapport à lui comme suit. : sur le marqueur (il y a un marqueur sur cette valeur de compteur) pas sur un marqueur (il n’y a pas de marqueur sur cette valeur de compteur) - Plus longue durée de fichier dans le projet Affiche la durée du plus long fichier dans le projet.
  • Page 26: Barre D'outils (Accessible Dans Tous Les Écrans)

    Barre d'outils (accessible dans tous les écrans) Touchez un bouton dans la barre d'outils pour ouvrir l’écran correspondant. Écran des réglages Panneau de l'enregistreur Effets Tranche de canal Égaliseur graphique (G-EQ) Liste des appareils 1 Liste des appareils Affiche l’état de connexion des appareils. 2 Écran des réglages Affiche la version de l'appli et le réglage du bandeau d’indicateurs de niveau.
  • Page 27 Tranche de canal Nom du canal Bouton PAN Courbe d’égaliseur Couleur du canal Commandes de Bouton USB départ d’effet Réinitialisation de canal Bouton PHASE Désactivation Commandes d’égaliseur d’égaliseur 1 Nom du canal Touchez le nom du canal pour le modifier. 2 Couleur du canal Touchez la couleur du canal pour la modifier.
  • Page 28 Commande LOW Règle la correction (accentuation/atténuation) des basses fréquences. Type : en plateau Plage de gain : −15 – +15 dB Fréquence : 100 Hz Commande MID GAIN Règle la correction (accentuation/atténuation) des fréquences moyennes. Type : en cloche Plage de gain : −15 – +15 dB Commande MID FREQ Règle la fréquence centrale de correction des fréquences moyennes.
  • Page 29 Effets Nom et description de l'effet Commande de paramètre 2 Commande de paramètre 1 1 Nom et description de l'effet Affiche le type d'effet sélectionné et une description de celui-ci. Touchez-le pour le modifier. 2 Commandes de paramètre Les paramètres d'effet peuvent être réglés. Voir « Caractéristiques des effets »...
  • Page 30: Égaliseur Graphique (G-Eq)

    Égaliseur graphique (G-EQ) Curseur de l’égaliseur graphique Valeur de gain Égaliseur graphique ON/OFF RESET Indication de fréquence 1 Égaliseur graphique ON/OFF Active/désactive l'égaliseur graphique (G-EQ). 2 RESET Ramène tous les curseurs de l’égaliseur graphique à 0 dB. 3 Curseur de l’égaliseur graphique Sert à...
  • Page 31: Mise Sous Et Hors Tension

    Mise sous et hors tension Mise sous tension Interrupteur d'alimentation Commandes GAIN Connecteurs d’entrée et de sortie Connecteur pour adaptateur secteur CC 12 V Vérifiez que les dispositifs de sortie connectés au sont éteints. Vérifiez que est sur OFF .
  • Page 32 Branchez l'adaptateur spécifié (AD-19) à une prise de courant. Réglez tous les au minimum. Branchez les instruments, micros, enceintes et autres appareils. À SAVOIR Exemple de connexion d’équipement (→ « Exemples de connexion d’équipement » en page Basculez sur ON. Allumez les dispositifs de sortie connectés au NOTE •...
  • Page 33: Mise Hors Tension

    Mise hors tension Réduisez au minimum le volume des dispositifs de sortie connectés au Éteignez les dispositifs de sortie connectés au Basculez sur OFF . L’écran suivant s’affiche et l’alimentation se coupe. NOTE Lors de l’extinction, les réglages actuels du mélangeur sont sauvegardés dans le projet sur la carte SD. S’ils ne peuvent pas être sauvegardés sur la carte SD, ils le sont dans l'unité.
  • Page 34: Appairage (Connexion) Avec Le

    14). Connecteur REMOTE Interrupteur d'alimentation Liste des appareils Avec le éteint, insérez un adaptateur sans fil ZOOM (par exemple BTA-1) dans le connecteur REMOTE. Mettez le sous tension (→ « Mise sous tension » en page 30). NOTE Vérifiez que les dispositifs de sortie connectés au...
  • Page 35 Touchez l'icône de l’appli L-20 Control sur l'iPad. Cela lance L-20 Control. La liste des appareils apparaît lors du premier lancement. Touchez dans la barre d'outils pour ouvrir la liste des appareils. Touchez le nom/identifiant d’un appareil pour le connecter. Lorsque l'appli se connecte à...
  • Page 36: Emploi De L'écran Menu

    Emploi de l'écran MENU Les réglages du , comme par exemple ceux des fonctions de l'enregistreur, se font au moyen de l’écran MENU. Voici une explication des opérations de base dans le menu. Ouvrir le menu : pressez Cela ouvre l’écran MENU.  ...
  • Page 37: Mélangeur

    Mélangeur Production du son par les systèmes de sortie Production du son par des enceintes Commandes GAIN Boutons MUTE Bouton MUTE Fader MASTER Faders de canal Avec , réglez les signaux d’entrée pendant la réception de sons venant d’instruments et de micros. NOTE Réglez-les pour que les voyants SIG ne s’allument pas en rouge.
  • Page 38 Touchez pour le MASTER et les canaux dont le son doit être produit, afin de rétablir le son (MUTE éteint). Réglez le fader MASTER à 0. Pour régler le volume d'un canal, touchez ce dernier et utilisez son fader. Utilisez le fader MASTER pour régler le volume général.
  • Page 39: Production Du Son Par Un Casque

    Production du son par un casque Prise PHONES Commande VOLUME Commande SELECT Branchez un casque à la prise PHONES. Avec , sélectionnez le bus dont le son doit être produit par la prise PHONES, et pressez Les options sont MASTER, SOLO et MONITOR OUT A–F . État Explication MASTER...
  • Page 40: Réglage De Tonalité Et De Panoramique

    Réglage de tonalité et de panoramique Tranche de canal Tranche de canal Canal Touchez un canal pour le sélectionner afin de régler sa tonalité et son panoramique. Touchez dans la barre d'outils pour ouvrir la tranche de canal. Avec les commandes et boutons de la section CHANNEL STRIP , réglez la tonalité et le panoramique. Pour modifier la valeur d’un , glissez dessus vers la gauche ou la droite (ou vers le haut ou le bas).
  • Page 41 À SAVOIR • Détails sur les commandes et boutons (→ « Tranche de canal » en page • Touchez deux fois les commandes suivantes pour les ramener à leur valeur par défaut. - PAN - LOW - MID GAIN - HIGH...
  • Page 42: Changement De Couleur De Canal

    Changement de couleur de canal Tranche de canal Tranche de canal Canal Touchez le canal à changer pour le sélectionner. Touchez dans la barre d'outils pour ouvrir la tranche de canal. Touchez et sélectionnez une couleur dans la fenêtre qui s’est ouverte. La couleur de l’étiquette du nom du canal change en conséquence.
  • Page 43: Changement De Nom De Canal

    Changement de nom de canal Nom du canal Tranche de canal Tranche de canal Canal Touchez le canal à changer pour le sélectionner. Touchez dans la barre d'outils pour ouvrir la tranche de canal. Touchez le nom du canal et utilisez le clavier qui s’affiche pour le modifier. Touchez Done (Retour) pour afficher le nouveau nom du canal.
  • Page 44: Réinitialisation De Canal

    Réinitialisation de canal Tranche de canal Tranche de canal Canal Touchez le canal à changer pour le sélectionner. Touchez dans la barre d'outils pour ouvrir la tranche de canal. Touchez Cela ouvre une fenêtre de confirmation.
  • Page 45: Emploi Des Effets Intégrés

    Emploi des effets intégrés possède 20 types d'effets qui peuvent être utilisés dans deux boucles départ/retour d'effet. Emploi des effets intégrés Tranche de canal Effet Bouton MUTE Faders de retour d'effet Touchez dans la barre d'outils. Touchez le nom de l’effet actuel. Cela ouvre l’écran de sélection d’effet.
  • Page 46 Touchez pour désactiver le retour d’effet 1 (EFX 1 RTN) ou 2 (EFX 2 RTN). Réglez les faders EFX 1 RTN et EFX 2 RTN à 0. Sélectionnez un canal devant utiliser l’effet en le touchant. Touchez dans la barre d'outils. Utilisez pour régler l’ampleur des effets EFX 1 et EFX 2.
  • Page 47: Emploi De La Fonction Scène

    Emploi de la fonction scène La fonction scène peut servir à sauvegarder jusqu'à neuf ensembles de réglages du mélangeur sous forme de scènes afin de rappeler ces réglages à tout moment. Sauvegarde de scènes Bouton SCENE ON/OFF Boutons 1–9 Bouton SCENE SAVE Touchez pour l'allumer.
  • Page 48: Rappel De Scènes

    NOTE • L’unité peut conserver neuf scènes en mémoire • Si on sélectionne un bouton dont la mémoire contient déjà une scène sauvegardée, cette scène sera écrasée. • Les réglages suivants sont sauvegardés dans les scènes. - Position des faders (chaque canal, EFX 1/2 RTN et MASTER) - MUTE ON/OFF (chaque canal, EFX 1/2 RTN et MASTER) - EQ OFF - LOW CUT...
  • Page 49: Réinitialisation Des Réglages Du Mélangeur

    Touchez le bouton d'une scène pour la rappeler. La scène du numéro sélectionné est rappelée. Réinitialisation des réglages du mélangeur Bouton SCENE ON/OFF Boutons 1–9 Bouton SCENE RESET Bouton SCENE RECALL Touchez pour l’allumer. Cela active la fonction scène. Touchez Les boutons –...
  • Page 50: Réglage Des Signaux Des Sorties Monitor Out A-F

    Réglage des signaux des sorties MONITOR OUT A–F Les prises MONITOR OUT A–F peuvent être réglées pour produire le même mixage que les sorties MASTER OUT ou d’autres mixages. Réglage des mixages des sorties MONITOR OUT A–F Boutons FADER MODE Faders de canal Touchez –...
  • Page 51: Sélection Des Signaux Des Sorties Monitor Out A-F

    Sélection des signaux des sorties MONITOR OUT A–F Sélecteurs MONITOR OUT Avec le sélecteur MONITOR OUT d’une sortie, choisissez le signal qu’elle produit. Pour produire un mixage particulier par les sorties MONITOR OUT A–F : Réglez le sélecteur MONITOR OUT sur A–F ( Pour produire le même mixage que les sorties MASTER : Réglez le sélecteur MONITOR OUT sur MASTER ( Sortie dʼun mixage propre à...
  • Page 52: Sélection Du Type D'équipement Connecté Aux Sorties Monitor Out A-F

    Sélection du type d'équipement connecté aux sorties MONITOR OUT A-F Sélecteurs casque/moniteur pour MONITOR OUT Réglez le sélecteur CASQUE/MONITEUR des sorties MONITOR OUT en fonction du type d'équipe- ment connecté. Pour brancher un casque à une sortie MONITOR OUT A-F : Réglez le sélecteur CASQUE/MONITEUR pour MONITOR OUT sur Un signal stéréo sera produit par la prise.
  • Page 53: Copie D'un Mixage

    Copie d’un mixage Boutons FADER MODE En maintenant pressé – pour la sortie à copier, touchez une destination de copie cli- gnotante ( – Cela copie le mixage de la source dans la destination.
  • Page 54: Égaliseur Graphique (G-Eq)

    Égaliseur graphique (G-EQ) L'égaliseur graphique peut être utilisé pour régler la tonalité du signal produit en sortie MASTER OUT. Touchez dans la barre d'outils. Touchez pour l'allumer. Cela active l'égaliseur graphique. Faites glisser le curseur de l'égaliseur graphique d'une bande de fréquences vers le haut ou vers le bas pour régler son gain.
  • Page 55: Enregistrement Et Lecture

    Enregistrement et lecture Préparation à l’enregistrement Insertion de cartes SD Interrupteur d'alimentation Lecteur de carte SD Basculez sur OFF . Ouvrez le cache du lecteur de carte SD et insérez une carte SD à fond dans la fente. Pour retirer une carte SD, poussez-la un peu plus dans la fente afin de la faire ressortir et tirez-la en dehors.
  • Page 56: Création De Nouveaux Projets

    Création de nouveaux projets gère les données d'enregistrement et de lecture dans des unités appelées projets. Sélectionnez MENU > PROJECT > NEW PROJECT (nouveau projet). Avec , sélectionnez YES (oui) et pressez NOTE • Voir « Projets » en page 76 pour plus d'informations sur les projets. •...
  • Page 57: Enregistrement/Superposition Et Lecture D'enregistrements

    Enregistrement/superposition et lecture d’enregistrements dispose de fonctions d’enregistreur lui permettant d’enregistrer un maximum de 22 pistes et de lire simultanément un maximum de 20 pistes. Les signaux entrant dans chaque canal et la sortie du fa- der master peuvent être enregistrés. Ces enregistrements peuvent également être lus.  ...
  • Page 58: Lecture Des Enregistrements

    Touchez pour arrêter l'enregistrement. NOTE • Le lancement et l'arrêt de l'enregistrement et de la lecture peuvent également se faire depuis l'appareil lui-même. • Les signaux enregistrés sur chaque canal peuvent être pris avant ou après le compresseur (→ « Changement de la source des signaux d’entrée enregistrés » en page 100).
  • Page 59 Touchez pour arrêter la lecture. NOTE • Le lancement et l'arrêt de l'enregistrement et de la lecture peuvent également se faire depuis l'appareil lui-même. • Les signaux lus sont insérés avant la section égaliseur, donc des réglages d’égaliseur et de panoramique peuvent être faits durant la lecture (→...
  • Page 60: Ajout De Marqueurs

    Ajout de marqueurs L'ajout avec l’enregistreur de marqueurs aux endroits désirés facilite l’accès à ces points de l’enregistrement. Ajout de marqueurs durant l'enregistrement et la lecture Encodeur de sélection Pressez durant l’enregistrement/lecture.   Déplacement selon l’ordre des marqueurs Bouton de changement de panneau Bouton de recul rapide Bouton d'avance rapide Touchez...
  • Page 61 Passer au marqueur précédent : touchez NOTE Vérification et suppression de marqueurs dans les projets (→ « Dépôt et suppression de marqueurs, déplacement entre eux » en page À SAVOIR • Un même projet peut contenir un maximum de 99 marqueurs. • Un marqueur peut être supprimé en pressant alors que vous êtes sur la position de ce marqueur.
  • Page 62: Réenregistrement Partiel (Punch In/Out)

    Le « punch out » est le passage d’une piste de l’état d’enregistrement à celui de lecture. Avec le , le punch in/out peut s’effectuer au moyen de L-20 Control ou d’une pédale commutateur (FS01 ZOOM). Bouton de changement de panneau Bouton STOP...
  • Page 63 Touchez pour arrêter le réenregistrement (point de punch out). NOTE • Punch in/out au moyen d’une pédale commutateur (FS01 ZOOM) (→ « Réglage de la pédale » en page 106) • Le punch in/out écrase les enregistrements sur la zone où il est effectué.
  • Page 64: Mixage Des Pistes

    Mixage des pistes Un mixage stéréo final peut être enregistré sur la piste master. Les signaux sont envoyés à la piste master après passage par le fader master.   Mixage dans la piste master Bouton de changement de panneau Bouton STOP Bouton PLAY Bouton REC Bouton OVERDUB...
  • Page 65 Touchez pour lancer l'enregistrement. Touchez pour mettre fin au mixage. Lecture de la piste master Bouton de changement de panneau Bouton PLAY Bouton MASTER REC/PLAY Touchez pour ouvrir le panneau de l’enregistreur. Touchez le bouton MASTER le nombre de fois nécessaire pour l’allumer en vert. Touchez NOTE •...
  • Page 66: Lancement Automatique De L'enregistrement

    Lancement automatique de l’enregistrement L'enregistrement peut démarrer et s’arrêter automatiquement en réponse aux variations du niveau mesu- ré après passage par le fader MASTER. Encodeur de sélection Bouton MENU Bouton/ voyant REC Bouton STOP Bouton REC Sélectionnez MENU > REC/PLAY > AUTO REC > ON/OFF . Avec , sélectionnez ON et pressez...
  • Page 67 NOTE Réglages supplémentaires pour l'enregistrement automatisé (→ « Changement des réglages d’enregistrement automatisé » en page Pressez le nombre de fois nécessaire pour revenir à l'écran d'accueil. Touchez Il s’allume en rouge, indiquant que l'enregistrement est armé. À SAVOIR L'enregistrement démarre automatiquement quand le signal entrant dépasse le niveau seuil fixé. L'enregistrement peut être réglé...
  • Page 68: Pré-Enregistrement Avant Le Déclenchement De L'enregistrement

    Pré-enregistrement avant le déclenchement de l'enregistrement Le signal entrant peut être capturé sur une période maximale de 2 secondes avant que l’enregistrement ne soit déclenché (pré-enregistrement). L’activation préalable de cette fonction peut être utile si par exemple une prestation démarre soudainement. Sélectionnez MENU >...
  • Page 69: Sélection Du Dossier De Sauvegarde Des Projets

    Sélection du dossier de sauvegarde des projets Choisissez un des dix dossiers pour sauvegarder les projets enregistrés. Sélectionnez MENU > FOLDER (dossier). Avec , sélectionnez le dossier où vous désirez sauvegarder les enregistrements et pressez NOTE • Un même dossier peut contenir un maximum de 1000 projets. •...
  • Page 70: Sélection De Projets Pour La Lecture

    Sélection de projets pour la lecture Les projets sauvegardés sur cartes SD peuvent être chargés. Sélectionnez MENU > PROJECT > SELECT (sélectionner). Avec , sélectionnez le projet à charger, et pressez NOTE • Il n’est pas possible de sélectionner des projets de différents dossiers. Pour sélectionner un projet sauvegardé...
  • Page 71: Emploi Du Métronome

    Emploi du métronome Le métronome du a un volume réglable, un choix de sons et une fonction de précompte. Le vo- lume peut également être réglé séparément pour chaque sortie. Les réglages de métronome sont séparé- ment sauvegardés dans chaque projet. Activation du métronome Sélectionnez MENU >...
  • Page 72: Changement Des Réglages Du Métronome

    Changement des réglages du métronome Encodeur de sélection TEMPO Changement du tempo du métronome Touchez Le tempo actuel est affiché à l’écran.
  • Page 73 Battez les temps en touchant à la cadence désirée pour régler le tempo. NOTE Le tempo s’affichera sur l’appareil lors de son réglage dans l’appli. À cet instant, peut également être tourné sur l’appareil pour changer le tempo.
  • Page 74: Réglage Du Précompte

    Réglage du précompte Le métronome peut se faire entendre avant le début de l’enregistrement/lecture. Sélectionnez MENU > METRONOME > PRE COUNT (précompte). Avec , sélectionnez le comportement du précompte et pressez Réglage Explication Aucun précompte n’est entendu. Avant l'enregistrement/lecture, le précompte est produit durant le nombre de temps réglé...
  • Page 75: Changement Du Son Du Métronome

    Changement du son du métronome Sélectionnez MENU > METRONOME > SOUND (son). Avec , sélectionnez le son, et pressez À SAVOIR Les choix sont BELL (cloche), CLICK (clic), STICK (baguette), COWBELL et HI-Q. NOTE Utilisez pour faire jouer le métronome et contrôler le son.  ...
  • Page 76: Changement Du Volume Du Métronome

    Changement du volume du métronome Le volume du métronome peut se régler séparément pour la sortie MASTER OUT et chacune des sorties MONITOR OUT A–F . Sélectionnez MENU > METRONOME > LEVEL > MASTER ou MONITOR OUT A – F . Avec , réglez le volume, et pressez À...
  • Page 77: Projets

    Projets gère les données d'enregistrement et de lecture dans des unités appelées projets. Les données suivantes sont sauvegardées dans les projets. • Données audio • Réglages du mélangeur • Réglages d'effet par boucle départ/retour • Informations de marqueurs • Réglages de métronome  ...
  • Page 78 NOTE • Le nom de projet se compose par défaut de la date et de l'heure de création. Par exemple, si un projet a été créé à 18:48:20 le jeudi 14 mars 2019, son nom sera « 190314_184820 » (AAMMJJ-HHMMSS). • Les noms de projet peuvent avoir 13 caractères. •...
  • Page 79: Suppression De Projets

    Suppression de projets Les projets contenus par le dossier sélectionné peuvent être supprimés. Sélectionnez MENU > PROJECT > DELETE (supprimer). Avec , sélectionnez le projet à supprimer, et pressez Avec , sélectionnez YES (oui) et pressez NOTE Les projets ne peuvent pas être supprimés si leur protection est activée (ON).
  • Page 80: Protection Des Projets

    Protection des projets Le projet actuellement chargé peut être protégé contre l'écriture, ce qui empêche qu’on le sauvegarde, qu’on le supprime ou que l’on modifie son contenu. Sélectionnez MENU > PROJECT > PROJECT PROTECT (protéger un projet). Avec , sélectionnez ON et pressez NOTE •...
  • Page 81: Contrôle Des Informations Sur Le Projet

    Contrôle des informations sur le projet Il est possible de visualiser diverses informations concernant le projet actuellement chargé. Sélectionnez MENU > PROJECT (projet). Avec , sélectionnez INFORMATION et pressez Éléments affichés Explication NAME Nom du projet PATH Emplacement de sauvegarde du projet DATE Date et heure de création du projet (AAAA/MM/JJ HH:MM:SS) FORMAT...
  • Page 82: Sauvegarde De Projets Sur Des Clés Usb

    Sauvegarde de projets sur des clés USB Une clé USB peut être directement insérée dans le , et le projet actuellement chargé peut y être sauvegardé. Encodeur de sélection Interrupteur d'alimentation Touche MENU Touche REC Sélecteur MODE Port USB HOST Basculez sur OFF .
  • Page 83 NOTE • Le nom de projet se compose par défaut de la date et de l'heure de création. Par exemple, si un projet a été créé à 18:48:20 le jeudi 14 mars 2019, son nom sera « 190314_184820 » (AAMMJJ-HHMMSS). • Les noms de projet peuvent avoir 13 caractères. •...
  • Page 84: Importation De Projets Depuis Des Clés Usb

    Importation de projets depuis des clés USB Les projets sauvegardés sur clés USB peuvent être copiés sur des cartes SD. NOTE Utilisez un ordinateur pour créer à l’avance des dossiers « ZOOM_L-20 » et « PROJECT » sur la clé USB (→ « Sauvegarde de projets sur des clés USB » en page 81).
  • Page 85 NOTE • Le nom de projet se compose par défaut de la date et de l'heure de création. Par exemple, si un projet a été créé à 18:48:20 le jeudi 14 mars 2019, son nom sera « 190314_184820 » (AAMMJJ-HHMMSS). • Les noms de projet peuvent avoir 13 caractères. •...
  • Page 86: Dépôt Et Suppression De Marqueurs, Déplacement Entre Eux

    Dépôt et suppression de marqueurs, déplacement entre eux Une liste des marqueurs du projet actuellement chargé peut être ouverte, ce qui permet de les vérifier, d’y accéder et de les supprimer. Encodeur de sélection Touche MENU Touche REC Sélectionnez MENU > PROJECT > MARK LIST (liste des marqueurs). Une liste des marqueurs s'affiche.
  • Page 87: Fichiers Audio

    Fichiers audio crée les types de fichiers audio suivants en fonction du canal d'enregistrement. • Canaux 1-16 : fichiers WAV mono • Canaux 17/18, 19/20 et MASTER : fichiers WAV stéréo Le format de fichier dépend de la fréquence d'échantillonnage (→ « Changement de la fréquence d’échan- tillonnage »...
  • Page 88 NOTE Pressez pour sélectionner/désélectionner tous les fichiers. Pressez Avec , sélectionnez YES (oui) et pressez NOTE Les fichiers audio ne peuvent pas être supprimés si la protection de leur projet est activée.
  • Page 89: Exportation De Fichiers Audio Sur Des Clés Usb

    Exportation de fichiers audio sur des clés USB Les fichiers audio souhaités peuvent être exportés depuis les projets vers des clés USB. Les fichiers audio exportés seront sauvegardés sur la clé USB dans le sous-dossier « AUDIO » du dossier « ZOOM_L-20 ». Encodeur de sélection Interrupteur d'alimentation Touche MENU Touche REC...
  • Page 90 Modifiez le nom. Déplacer le curseur ou changer de caractère : tournez Sélectionner le caractère à changer/valider le changement : pressez NOTE • Les noms de fichier audio peuvent avoir 24 caractères. • Les caractères suivants peuvent être utilisés pour les noms de projet et de fichier.    ...
  • Page 91: Importation De Fichiers Audio Depuis Des Clés Usb

    Importation de fichiers audio depuis des clés USB Les fichiers audio souhaités peuvent être importés dans des projets existants depuis des clés USB et assi- gnés aux canaux. NOTE Utilisez un ordinateur pour créer à l’avance des dossiers « ZOOM_L-20 » et « AUDIO » sur la clé USB (→...
  • Page 92 Avec , sélectionnez le canal auquel vous souhaitez affecter le fichier et pressez NOTE • Les fichiers WAV mono peuvent être affectés à des canaux mono et les fichiers WAV stéréo à des canaux stéréo. • Les fichiers ne peuvent pas être importés dans des canaux auxquels sont déjà affectés des fichiers. •...
  • Page 93: Emploi Des Fonctions D'interface Audio

    • Le pilote du est le même que celui du • Vous pouvez télécharger le dernier pilote « ZOOM L-20 Driver » depuis le site web ci-dessus. • Téléchargez le pilote adapté au système d'exploitation que vous utilisez. Lancez le programme d'installation et installez le pilote.
  • Page 94: Branchement À Un Ordinateur

    Branchement à un ordinateur Interrupteur d'alimentation Port USB DEVICE Sélecteur MODE Utilisez un câble USB pour raccorder le port à l'ordinateur. Réglez sur AUDIO INTERFACE (interface audio). Basculez sur ON. NOTE • Réglez sur ON pour une connexion à un appareil iOS. •...
  • Page 95: Retour Des Signaux De L'ordinateur Dans Un Canal Stéréo

    Retour des signaux de l’ordinateur dans un canal stéréo Bouton USB Tranche de canal Touchez le canal CH17_18 ou CH19_20. Touchez dans la barre d'outils. Activez le canal stéréo devant servir à l’entrée en touchant Le canal contrôle alors (avant égaliseur) le signal des canaux audio USB.
  • Page 96: Emploi Des Fonctions De Lecteur De Carte

    Emploi des fonctions de lecteur de carte En cas de connexion à un ordinateur, les données de la carte SD peuvent être vérifiées et copiées. Interrupteur d'alimentation Port USB DEVICE Sélecteur MODE Utilisez un câble USB pour raccorder le port à...
  • Page 97: Réglages D'enregistrement Et De Lecture

    Réglages d'enregistrement et de lecture Changement du format d'enregistrement Le format d'enregistrement peut être changé en termes de qualité audio et de taille de fichier. Sélectionnez MENU > REC/PLAY > REC FORMAT (format d'enregistrement). Avec , changez le format, et pressez À...
  • Page 98: Changement Des Réglages D'enregistrement Automatisé

    Changement des réglages d'enregistrement automatisé Les conditions de déclenchement et d’arrêt automatiques de l'enregistrement peuvent être réglées.   Réglage du niveau de déclenchement automatique d'enregistrement Sélectionnez MENU > REC/PLAY > AUTO REC > REC START LEVEL (niveau seuil de déclenchement automatique d'enregistrement).
  • Page 99: Réglage De L'arrêt Automatique

    Réglage de l'arrêt automatique Sélectionnez MENU > REC/PLAY > AUTO REC > AUTO STOP (arrêt automatique). Avec , sélectionnez le temps de maintien sous le seuil nécessaire à l'arrêt automatique, et pressez À SAVOIR Le réglage peut être désactivé (OFF) ou compris entre 0 et 5 secondes. Sélectionnez MENU >...
  • Page 100: Compensation De La Latence Entre L'entrée Et La Sortie

    Compensation de la latence entre l’entrée et la sortie peut compenser la latence qui se produit entre l'entrée et la sortie si vous souhaitez écouter le signal de sortie pendant une superposition de pistes. Utilisez ce paramètre de menu pour choisir que la latence qui se produit entre l'entrée et la sortie soit ou non automatiquement compensée lorsque la superposition (OVERDUB) est activée.
  • Page 101: Changement Du Mode De Lecture

    Changement du mode de lecture Sélectionnez MENU > REC/PLAY > PLAY MODE (mode de lecture). Avec , sélectionnez le mode de lecture, et pressez Réglage Explication Seul le projet sélectionné est lu. La lecture continue après la fin d’un fichier. PLAY ONE Seul le projet sélectionné...
  • Page 102: Réglages Pour Cartes Sd

    Réglages pour cartes SD Vérification de l'espace libre sur les cartes SD Sélectionnez MENU > SD CARD > SD CARD REMAIN (espace restant sur la carte SD). Cela affiche l’espace libre sur la carte. NOTE affiche une valeur moindre que la quantité d’espace réellement libre afin de conserver une marge empêchant la dégradation des performances d'écriture sur la carte SD.
  • Page 103: Test Des Performances D'une Carte Sd

    Test des performances d'une carte SD Les cartes SD peuvent être testées pour s’assurer qu'elles sont utilisables avec le Un test basique peut être effectué rapidement, tandis qu'un test complet examine la totalité de la carte SD.   Test rapide Sélectionnez MENU >...
  • Page 104: Test Complet

    Pressez pour arrêter le test. NOTE Même si le résultat d'un test de performances est « OK », cela ne garantit pas qu'il n'y aura pas d'erreurs d'écriture. Cette information n'est qu'indicative.   Test complet Sélectionnez MENU > SD CARD > PERFORMANCE TEST (test de performances). Avec , sélectionnez FULL TEST (test complet), et pressez Le temps nécessaire au test s’affichera.
  • Page 105 Pressez pour arrêter le test. À SAVOIR Vous pouvez presser pour mettre un test en pause et le reprendre. NOTE Même si le résultat d'un test de performances est « OK », cela ne garantit pas qu'il n'y aura pas d'erreurs d'écriture. Cette information n'est qu'indicative.
  • Page 106: Réglage Divers

    Réglage divers Réglage de la date et de l'heure Écran Encodeur de sélection Touche MENU Touche REC Sélectionnez MENU > SYSTEM > DATE/TIME (date/heure). Réglage de la date et de l'heure. Déplacer le curseur ou changer la valeur : tournez Sélectionner un champ/confirmer un changement : pressez Pressez Lors de la première mise sous tension après l’achat, la date et l’heure doivent être réglées.
  • Page 107: Réglage De La Pédale

    Réglage de la pédale Si une pédale commutateur (FS01 ZOOM) est branchée à la prise CONTROL IN, elle peut servir à lancer/ arrêter la lecture de l’enregistreur, déclencher/arrêter le réenregistrement partiel (Punch in/out) ou couper/ rétablir l’effet de la boucle d’effet.
  • Page 108: Changement De La Fréquence D'échantillonnage

    Changement de la fréquence d'échantillonnage Le format de fichier d'enregistrement utilisé par l'enregistreur dépend de ce réglage. Avant de changer la fréquence d'échantillonnage, le doit être éteint. Vérifiez que est sur OFF . Changez la position de À SAVOIR Elle peut être réglée sur 44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz. NOTE •...
  • Page 109: Désactivation De La Fonction D'économie Automatique D'énergie

    Désactivation de la fonction d'économie automatique d'énergie L'alimentation se coupe automatiquement après 10 heures sans utilisation du Si vous souhaitez que l'unité reste toujours sous tension, désactivez la fonction d'économie automatique d'énergie. En maintenant pressée , basculez sur ON. Avec , sélectionnez OFF et pressez NOTE Ce réglage est mémorisé...
  • Page 110: Restauration Des Réglages D'usine Par Défaut

    Restauration des réglages d'usine par défaut Les réglages d'usine par défaut peuvent être restaurés. Sélectionnez MENU > SYSTEM > FACTORY RESET (réinitialisation d’usine). Avec , sélectionnez YES (oui) et pressez NOTE Cela ne réinitialise pas les réglages de mixage (→ « Réinitialisation des réglages du mélangeur »...
  • Page 111: Vérification Des Versions

    Vérification des versions Vérification des versions de firmware du Les versions de firmware du peuvent être visualisées. Sélectionnez MENU > SYSTEM > FIRMWARE VERSION (version de firmware). Cela affiche les versions de firmware.
  • Page 112: Vérification De La Version De L-20 Control

    Vérification de la version de L-20 Control La version de l’appli peut être affichée. Touchez Cela affiche la version de l’appli.
  • Page 113: Mise À Jour Du Firmware

    Copiez le fichier de mise à jour du firmware dans le répertoire racine d'une carte SD. NOTE Les fichiers de mise à jour pour les firmwares les plus récents peuvent être téléchargés sur le site web de ZOOM (www.zoom.co.jp). Insérez la carte SD dans le En maintenant pressée , basculez sur ON.
  • Page 114: Guide De Dépannage

    Généralités L'appareil et L-20 Control ne se connectent pas • Vérifiez qu'un adaptateur sans fil ZOOM (par exemple BTA-1) a été inséré dans l'appareil. • Vérifiez que l’adaptateur sans fil ZOOM (par exemple BTA-1) n’a pas été débranché. • Vérifiez que la fonction Bluetooth de l’iPad est activée.
  • Page 115: L'effet En Boucle Départ/Retour Ne Fonctionne Pas

    101). • Si le formatage d'une carte SD ne change rien, nous vous recommandons de remplacer la carte. Consultez le site web de ZOOM (www.zoom.co.jp) pour plus d'informations sur les cartes dont le fonctionnement a été confirmé avec cet appareil.
  • Page 116: Interface Audio

    à l'ordinateur. • Vérifiez que le paramètre Son de l'ordinateur que vous utilisez est réglé sur « ZOOM L-20 ». • Vérifiez qu’un « ZOOM L-20 » est sélectionné pour l'entrée et la sortie dans le logiciel que vous utilisez. • Vérifiez que pour les canaux 17/18 et pour les canaux 19/20 sont allumés en rouge et que les in-...
  • Page 117: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Nombre de Entrées Mono (MIC/LINE) canaux d'entrée Stéréo (LIGE) et de sortie Sorties MASTER OUT MONITOR OUT PHONES (casque) Entrées Mono Type Prises mixtes XLR/jack 6,35 mm 3 points TRS (XLR : point (MIC/LINE) chaud sur la broche 2, TRS : point chaud sur la pointe) Gain d'entrée Atténuateur (PAD) désactivé : +16 –...
  • Page 118: Caractéristiques Des Effets

    Caractéristiques des effets EFX 1 Bouton de Bouton de Synchronisation N° Type Explication paramètre 1 paramètre 2 sur le tempo TONE DECAY Hall 1 Reverb de salle à son brillant (tonalité) (déclin) Reverb de salle avec des premières réflexions TONE DECAY Hall 2 longues...
  • Page 119: Schéma Synoptique Du Mélangeur

    Schéma synoptique du mélangeur...
  • Page 120 ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon www.zoom.co.jp Z2I-3689-01...

Table des Matières