Inhoudsopgave Over deze handleiding ........3 In deze handleiding gebruikte waarschuwings-pictogrammen en -symbolen ..............4 Gebruik voor het beoogde doel.......6 Veiligheidsadviezen ........7 Gebruiksveiligheid ..........7 Voeding ..............10 Back-up ..............10 Elektromagnetische compatibiliteit .... 10 Over dit apparaat .........12 Inhoud van de verpakking ......12 Systeemvereisten ..........
Page 3
Bestand wissen ............ 23 Alle bestanden in een map wissen ....23 Menu verlaten ............24 Het weergavemenu ........25 Afspeelmodus ............25 Equalizer ..............27 Opnemen ............28 Opnamen maken ..........28 Het opnamemenu .........30 Bitrate ..............30 Opnameniveau ............ 30 Menu verlaten ............
1. Over deze handleiding Lees dit hoofdstuk en de volledige handleiding zorgvuldig door en volg alle instructies op. Zo bent u verze- kerd van een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw mp3-speler. Houd deze handleiding altijd bij de hand en bewaar de handleiding goed zodat u deze bij verkoop kunt door- geven aan de nieuwe eigenaar.
1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwings- pictogrammen en -symbolen GEVAAR! Waarschuwing voor direct levensgevaar! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor moge- lijk levensgevaar en/of ern- stig onherstelbaar letsel! VOORZICHTIG! Volg de aanwijzingen op om letsel en materiële schade te voorkomen! LET OP! Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorkomen! 4 van 40...
Page 6
OPMERKING! Verdere informatie over het ge- bruik van deze speler! OPMERKING! Volg de aanwijzingen in de hand- leiding op! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor het ge- vaar van een te hoog ge- luidsvolume! Opsommingsteken / informatie • over gebeurtenissen tijdens de bediening Instructies voor uit te voeren han- ...
1.2. Gebruik voor het beoogde doel Dit apparaat dient om mp3- en wma-geluids- bestanden af te spelen die met behulp van een USB-kabel naar het interne geheugen van de speler zijn overgebracht. De speler is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor industriële/za- kelijke toepassingen.
2. Veiligheidsadviezen 2.1. Gebruiksveiligheid • Neem ook de gebruiksaanwijzingen in acht van de apparatuur die u op de mp3-speler aansluit. • Vermijd schokken, stof, hitte en rechtstreeks zonlicht om storingen te vermijden. De bedrijfstempera- tuur ligt tussen 5 tot 40 °C. •...
Page 9
woordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om er zeker van te zijn dat zij niet met het apparaat spelen. • Wacht na vervoer met de ingebruik- name tot het apparaat op omge- vingstemperatuur is gekomen. Bij grote schommelingen in de tempe- ratuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht ontstaan...
Page 10
• Plaats de kabels zo dat niemand erop kan trappen of erover kan strui- kelen. • Plaats geen voorwerpen op de snoe- ren omdat deze anders beschadigd kunnen raken. • Gebruik de speler niet in de volgen- de situaties: • tijdens het besturen van een voer- tuig;...
2.2. Voeding Uw mp3-speler is voorzien van een krachtige, oplaadbare, interne lithium- accu die u met behulp van de meege- leverde USB-kabel via uw pc kunt opla- den. 2.3. Back-up Aanspraak op schadevergoeding bij gegevensverlies en daardoor ontsta- ne vervolgschade is uitgesloten. Maak na iedere update van uw gegevens een back-up op een extern opslagmedium (bv.
Page 12
etoestellen, luidsprekers, mobiele tele- foons etc.) om storingen en gegevens- verlies te voorkomen. 11 van 40...
3. Over dit apparaat 3.1. Inhoud van de verpakking Controleer of alles in de verpakking aanwezig is en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderde- len. De aangeschafte verpakking moet het vol- gende bevatten: •...
3.2. Systeemvereisten De pc waarop u de mp3-speler aansluit moet aan de volgende eisen voldoen. • Pc met een vrije USB 2.0-aansluiting, vanaf Pentium P III klasse (aanbevolen P4) en 1 GB vrije ruimte op harde schijf. Besturingssysteem en software: •...
4. Overzicht van het ap- paraat Lcd-scherm M : Menu-toets : Vorig nummer; volume verlagen : Volgend nummer; volume verhogen : Play (weergave) / Pauze Bevestigingsclip O N / O F F -schakelaar M I C : Microfoon 14 van 40...
Page 16
USB-aansluiting Aansluiting voor de hoofd-/oortelefoon (3,5 mm) 15 van 40...
5. Ingebruikname 5.1. Lithiumaccu opladen OPMERKING! Schakel de mp3-speler in door de aan/uit schakelaar in de stand ON te schuiven. De krachtige lithiumaccu moet wor- den opgeladen voordat de speler voor de eerste keer in gebruik wordt genomen. Het opladen van de accu duurt ca.
5.2. Oortelefoon aansluiten Deze mp3-speler wordt geleverd met een ste- reo-oortelefoon. Steek de stereostekker van de oortelefoon in de aansluiting van de mp3-speler. U kunt op deze aansluiting ook een kabel (niet meegeleverd) aansluiten voor verbinding met uw stereo-installatie. WAARSCHUWING! Overmatige geluidsdruk bij het gebruik van een hoofd-/ en...
6. Basisfuncties 6.1. Speler inschakelen De mp3-speler kan niet worden ingeschakeld wanneer deze is aangesloten op een pc. Zet de aan/uit schakelaar op de stand O N om de speler in te schakelen. De speler schakelt over naar de afspeelmo- dus en het laatste afgespeelde geluidsbe- stand wordt weergegeven.
6.3. Hoofdmenu Het hoofdmenu kan in iedere modus wor- den geopend door de toets M ingedrukt te houden. OPMERKING! In de muziekmodus moet de weerga- ve eerst worden onderbroken om in het hoofdmenu te komen. In het hoofdmenu kunt u met de toetsen /...
Na het inschakelen staat de mp3-speler auto- matisch in de muziekmodus. Druk op om het afspelen te starten. Het eerste nummer wordt afgespeeld. U kunt de weergave onderbreken door op te drukken. Met / schakelt u tijdens het afspelen naar het vorige of volgende nummer.
Page 22
Tijdens het afspelen kan het volume worden ingesteld door de toetsen / ingedrukt te houden om het volume te verlagen resp. verhogen. Wanneer het volume zo hoog wordt inge- steld dat er kans op gehoorschade ontstaat, verschijnt op de display het symbool kan het volume niet verder worden ver- hoogd.
7. Het muziekmenu In dit menu kunt u alle opgeslagen nummers oproepen, starten en wissen. 7.1. Map Beëindig evt. de weergave van het geluids- bestand met . Druk op M om het muziekmenu te openen en kies de optie " ".
7.2. Bestand wissen Om een bestand te wissen selecteert u het met /. Beëindig eventueel de weergave en druk op M . Kies de optie " Bestand verw. " en bevestig de keuze door op de toets M te drukken. ...
8. Het weergavemenu Dit menu kan alleen worden opgeroepen tij- dens het afspelen van een geluidsbestand. In dit menu kunt u de afspeelmodus kiezen en de instellingen van de equalizer vastleggen. 8.1. Afspeelmodus De herhalingsfuncties kunt u in het menu speelmodus inschakelen.
Page 27
De afgespeelde map wordt her- herhalen haald. Alles Alle nummers worden herhaald. herhalen Alle nummers worden in wille- keurige volgorde eenmaal afge- Willekeurig speeld, daarna wordt het afspe- len beëindigd. Van elk nummer wordt gedu- Intro rende 10 seconden het begin af- gespeeld.
8.2. Equ alizer Equalizer In het menu kunt u de equalizer in- stellen, passend bij het type muziek. De volgende instellingen zijn beschikbaar: Normaal Rock Klassiek Soft Jazz OPMERKING! De equalizer is niet beschikbaar bij de weergave van wav-bestanden 27 van 40...
9. Opnemen 9.1. Opnamen maken Selecteer in het hoofdmenu met / het Opnemen menu Druk op de toets M . Het display voor opna- me wordt weergegeven. U ziet onder meer de naam van het opnamebestand dat wordt REC0001.WAV aangemaakt, bv.
9.1.1. Opnamen afspelen De opnamen worden opgeslagen in de map Record . Wanneer deze map nog niet op de mp3-speler aanwezig is, wordt deze bij de eer- ste opname automatisch aangemaakt. De opnamen kunnen worden afgespeeld via Muziek het menu 29 van 40...
10. Het opnamemenu In dit menu kunt u verschillende opties voor de opnamen instellen. 10.1. Bitrate Met deze optie wordt de bitrate voor de opna- me vastgelegd. De volgende instellingen zijn beschikbaar: 32 kpbs, 64 kpbs of 128 kpbs. Kies de gewenste bitrate met /. ...
11. Systeeminstellingen Via dit menu kunt u persoonlijke instellingen voor het gebruik van uw mp3-speler vastleg- gen. 11.1. Navigeren in het menu U kunt als volgt door het menu navigeren: Met de toets M opent u het menu en de submenu's.
Page 33
11.2.2. Taal Selecteer een taal voor weergave op de mp3-speler. Wanneer u de keuze met M be- vestigd, wordt de taal omgeschakeld. 11.2.3. Uitschakelen Uit-tijd Hier stelt u in na hoeveel minuten rust de mp3-speler automatisch naar stand-by om- schakelt.
Page 34
11.2.4. Helderheid In dit menu wordt het contrast van de display ingesteld. 11.2.5. Geheugeninfo In dit menu wordt het beschikbare geheugen ("Flash-geheugen") van de mp3-speler weerge- geven. OPMERKING! Aangezien het besturingssysteem van de mp3-speler en de formattering van de RAM geheugenruimte inneemt, is niet de volledige capaciteit beschik- baar.
12. Gegevensuitwisseling met de pc De mp3-speler wordt zonder bestanden gele- verd. U moet eerst bestanden van de pc naar de speler kopiëren. LET OP! Maak na elke keer bijwerken een back-up van uw gegevens op een extern opslagmedium. Er kan in geen geval aanspraak worden gemaakt op schadevergoeding wegens verlies van gegevens en...
Page 36
De computer detecteert dat er een nieuw appa- raat is aangesloten en geeft de mp3-speler een naam als mediastation. De blauwe led brandt. 12.1.1. Kopieerbeveiliging U mag alleen bestanden kopiëren of code- ren waarvan u zelf de auteur bent, of waarvoor de auteur of de bezitter van de auteursrech- ten u de rechten daarvoor heeft verleend.
Page 37
12.1.2. Van de pc naar de mp3- speler kopiëren OPMERKING! Let er op dat een klein deel van het geheugen vrij moet blijven voor systeembestanden anders kan de mp3-speler niet correct worden inge- schakeld. Onderbreek de verbinding niet terwijl er gegevens worden verzonden. ...
orde van toevoegen en de volgorde van mar- keren. Daarnaast hangt de weergave van de bestanden op de mp3-speler ervan af hoe de bestanden op de computer in de mapweergave waren gesorteerd (bv. op naam, album of da- tum). U kunt de vooraf ingestelde mapstructuur in de dezelfde sortering op de mp3-speler over- nemen OPMERKING!
13. Afvoer VERPAKKING Niet meer benodigde verpakkingen en hulpmiddelen kunnen worden ge- recycled en dienen als herbruikbaar materiaal te worden afgevoerd. APPARAAT Werp het apparaat niet weg met het gewone huisvuil. Informeer bij uw ge- meente naar de mogelijkheden voor een milieuvriendelijke en verantwoor- de behandeling als afval.
14. Technische gegevens Apparaataanduiding: Mp3-speler Model: MD 84107 Opslagcapaciteit: 8 GB Interface: USB 2.0 (High-Speed) Oortelefoon Aansluiting: 3,5 mm stereojack Uitgangsspanning: max. 150 mV Afmetingen: ca. 50,5 x 23,5 x 13 mm (B x H x D) Gewicht: ca. 18 g Opslagcapaciteit: tot 128 uur muziek in mp3-formaat (128...
Page 42
Sommaire À propos de ce mode d'emploi ....43 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ........44 Utilisation conforme .......... 46 Consignes de sécurité ........47 Sécurité de fonctionnement ......47 Alimentation ............50 Sauvegarde des données ........ 50 Compatibilité électromagnétique ....50 À...
Page 43
Supprimer tous les fichiers d'un dossier ..63 Quitter le menu ........... 64 Le menu de lecture ........65 Mode d'écoute............. 65 Égaliseur ..............66 Enregistrements ...........67 Effectuer des enregistrements ....... 67 Le menu d'enregistrement ......69 Débit binaire ............69 Niveau d'enregistrement ......... 69 Quitter le menu ...........
1. À propos de ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement ce chapitre ainsi que le mode d'emploi complet et respecter toutes les consignes indi- quées. Vous garantirez ainsi un fonc- tionnement fiable et une longue du- rée de vie de votre lecteur MP3. Ayez toujours ce mode d'emploi à...
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de bles- sures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour...
Page 46
REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un vo- lume trop élevé ! Énumération / information sur • des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter Page 45/80...
1.2. Utilisation conforme Le présent appareil sert à la lecture de fichiers audio MP3, WMA et WAV qui ont été aupara- vant transférés dans la mémoire interne de l'ap- pareil via un câble USB. L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé...
2. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement • Respectez également les modes d'emploi des appareils que vous rac- cordez à ce lecteur MP3. • Protégez l'appareil des secousses, de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil afin d'éviter tout dysfonctionnement.
Page 49
sonne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de vous les ins- tructions nécessaires à l'utilisation de l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Après avoir transporté l'appareil, at- tendez qu'il soit à température am- biante avant de l'allumer.
Page 50
• L'appareil est prévu pour être rac- cordé à des ordinateurs respectant les exigences de la norme EN60950 (sources de courant à puissance limi- tée). • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés.
2.2. Alimentation Votre lecteur MP3 est équipé d'une bat- terie lithium intégrée et rechargeab- le, que vous pouvez donc recharger sur votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. 2.3. Sauvegarde des données Toute demande de dommages et in- térêts en cas de perte de données et de dommages consécutifs en résultant est exclue.
Page 52
brouillage haute fréquence et mag- nétiques éventuelles (téléviseur, haut- parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement et tou- te perte de données. Page 51/80...
3. À propos de cet ap- pareil 3.1. Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : •...
3.2. Confi guration système requise Pour raccorder votre appareil à un PC, les préa- lables suivants doivent être réunis : • PC avec interface USB 2.0 libre, à partir de Pentium P3 (P4 conseillé) et 1 Go d'espace libre sur le disque dur. Systèmes d'exploitation et logiciels : •...
4. Vue d'ensemble de l'appareil Écran LCD M : touche Menu : titre précédent ; réduire le volume : titre suivant ; augmenter le volume : Play (lecture) / pause Clip de fixation B O U T O N O N / O F F M I C : microphone Page 54/80...
Page 56
Port USB Prise écouteurs 3,5 mm Page 55/80...
5. Mise en service 5.1. Charger la batterie lithium REMARQUE ! Avant de charger la batterie, allumez le lecteur MP3 en mettant le bouton ON/OFF sur ON. Recharger la batterie lithium haute performance avant la première mise en service. Le chargement dure envi- ron 2 heures.
5.2. Raccorder les écouteurs L'appareil est fourni avec des écouteurs stéréo. Branchez le connecteur jack stéréo des écouteurs dans la prise écouteurs. Vous pouvez aussi brancher sur cette prise un câble (non fourni) de raccordement à votre chaîne hi-fi. AVERTISSEMENT ! Une pression acoustique ex- trême lors de l'utilisation...
6. Fonctions de base 6.1. Allumer l'appareil Pour pouvoir l'allumer, le lecteur MP3 ne doit pas être raccordé à un ordinateur. Pour allumer le lecteur MP3, mettez le bou- ton ON/OFF en position O N . L'appareil passe en mode Lecture et le der- nier fichier audio écouté...
6.3. Menu principal Vous pouvez ouvrir le menu principal à partir de chaque mode en maintenant la touche M enfoncée plus longtemps. REMARQUE ! En mode Musique, vous devez tout d'abord arrêter la lecture d'un titre pour accéder au menu principal. ...
Lorsque vous l'allumez, votre lecteur MP3 se trouve automatiquement en mode Lecture. Appuyez sur pour démarrer la lecture. Le titre est écouté. Pour interrompre la lecture, appuyez sur . Appuyez sur / pendant l'écoute pour revenir au titre précédent ou passer au titre suivant.
Page 62
Pour régler le volume pendant l'écoute, maintenez les touches / enfoncées plus longtemps pour réduire ou augmenter le volume. Si vous dépassez le niveau de volume sans danger pour la santé, l'icône d'avertisse- ment apparaît sur l'écran et vous ne pou- vez plus augmenter le volume.
7. Le menu Musique Dans ce menu, vous pouvez afficher, écouter et supprimer tous les titres sauvegardés. 7.1. Dossiers Arrêtez éventuellement la lecture du fichier audio avec . Appuyez sur M pour afficher le menu Mu- sique ou sélectionnez l'option de menu Dossiers « ...
7.2. Supprimer un fi chier Pour supprimer un fichier, sélectionnez-le avec /. Arrêtez éventuellement la lecture et ap- puyez sur M . Sélectionnez l'option de menu « Suppr. fi- chier » et confirmez en appuyant sur la touche M .
Confirmez avec M . Tous les fichiers se trouvant dans ce dossier sont supprimés. 7.4. Quitter le menu Maintenez la touche M enfoncée pour accé- der au menu principal ou sélectionnez l'op- Retour tion de menu « ». Page 64/80...
8. Le menu de lecture Vous pouvez afficher ce menu uniquement pendant l'écoute d'un fichier audio. Dans ce menu, vous pouvez définir le mode d'écoute et régler les paramètres de l'égaliseur. 8.1. Mode d'écoute Vous activez les fonctions de répétition dans le Régl.
Répéter Tous les titres sont répétés. tout Tous les titres d'un dossier sont Aléatoire écoutés une fois dans un ordre aléatoire puis la lecture s'arrête. Le début de chaque titre est Intro écouté pendant 10 secondes. 8.2. Ég aliseur Égaliseur Dans le menu , vous pouvez régler l'égaliseur en fonction du style de musique.
9. Enregistrements 9.1. Eff ectuer des enregistrements Dans le menu principal, sélectionnez avec Enregistrement / le menu Appuyez sur M . L'écran d'enregistrement s'affiche. Vous voyez notamment le nom du fichier d'enregistrement devant être créé, REC001 p. ex. ...
9.1.1. Écouter des enregistrements Les enregistrements sont archivés dans le dos- Record sier . Si ce dossier n'est pas encore dis- ponible sur le lecteur MP3, il est créé automati- quement avec le premier enregistrement. Les enregistrements peuvent être écoutés avec Musique le menu Page 68/80...
10. Le menu d'enregistrement Dans ce menu, vous pouvez effectuer les ré- glages pour l'enregistrement. 10.1. Débit binaire Sous cette option de menu, vous définissez le débit binaire pour l'enregistrement. Vous pouvez choisir une des options suivantes : 32 kpbs ; 64kpbs ou 128 kpbs. ...
11. Préférences Dans ce menu, vous avez la possibilité d'effec- tuer des réglages personnels pour l'utilisation de votre lecteur MP3. 11.1. Naviguer dans le menu Vous vous déplacez dans le menu comme suit : Vous ouvrez le menu et les sous-menus avec la touche M .
Page 72
11.2.2. Langue Sélectionnez une langue d'affichage pour le lecteur MP3. Si vous confirmez votre choix avec M , la langue est actualisée. 11.2.3. Arrêt Écon. énergie Réglez ici au bout de combien de minutes le lecteur MP3 doit passer automatiquement en mode Veille s'il n'est pas utilisé.
Page 73
11.2.4. Contraste Dans ce menu, vous réglez le contraste de l'écran. 11.2.5. État mémoire Dans ce menu est affiché l'espace mémoire libre (mémoire flash) du lecteur MP3. REMARQUE ! Le système d'exploitation du lecteur MP3 et le formatage de la mémoire vive nécessitant de la mémoire, la ca- pacité...
12. Échange de données avec l'ordinateur À la livraison, le lecteur MP3 ne contient pas en- core de fichiers. Vous devez y copier des fichiers depuis un ordinateur. ATTENTION ! Après chaque mise à jour de vos données, effectuez des copies de sauvegarde sur des supports de stockage externes.
Raccordez l'autre extrémité du câble USB à un port USB libre de votre ordinateur. L'ordinateur reconnaît qu'un nouveau périphé- rique a été raccordé et attribue une lettre au lecteur MP3. La LED bleue s'allume. 12.1.1. Protection contre la copie Vous n'avez le droit de copier ou de coder que les œuvres dont vous êtes vous-même l'auteur ou pour lesquelles l'auteur ou le titulaire des...
12.1.2. Copier des fichiers de l'ordinateur sur le lecteur REMARQUE ! Veuillez noter qu'une petite partie de la mémoire doit rester libre pour le système. Le lecteur MP3 ne pourra si- non pas être allumé correctement. N'interrompez pas la connexion pen- dant le transfert de données.
12.1.3. Information sur le classement des fichiers lors du transfert de données Le lecteur MP3 classe les fichiers qui sont co- piés sur l'appareil dans l'ordre où ils sont ajou- tés ainsi que dans l'ordre où ils sont marqués. Le listage des fichiers sur le lecteur MP3 dépend en outre de la manière dont les fichiers ont été...
Page 78
Vous pouvez aussi utiliser le Media Player pour copier les fichiers audio sur l'ordina- teur. Vous avez en outre la possibilité de co- pier des fichiers du lecteur de l'appareil MP3 sur l'ordinateur à l'aide de l'explorateur Win- dows®. Page 77/80...
13. Recyclage EMBALLAGE Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être recyclés. APPAREIL Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les déchets domestiques. Infor- mez-vous auprès de votre municipali- té des possibilités de recyclage écolo- gique et adapté. Page 78/80...
1. Zu dieser Anleitung Bitte lesen Sie dieses Kapitel und die ganze Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres MP3-Players. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Ge- rätes und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelba- rer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Ver- letzungen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Ver- letzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sach- schäden zu vermeiden! 84 von 120...
Page 86
HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanlei- tung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch zu hohe Lautstärke! Aufzählungszeichen / Informati- • on über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanwei- sungen 85 von 120...
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient der Wiedergabe von MP3- WMA- und WAV-Audiodateien, die zuvor über ein USB-Kabel auf den internen Speicher des Gerätes übertragen wurden. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch be- stimmt.
2. Sicherheitshinweise 2.1. Betriebssicherheit • Befolgen Sie auch die Gebrauchsan- weisungen der Geräte, die Sie mit dem MP3-Player verbinden. • Vermeiden Sie Erschütterungen, Staub, Hitze und direkte Sonnenein- strahlung, um Betriebsstörungen zu verhindern. Die Betriebstemperatur beträgt 5 bis 40 °C. •...
Page 89
heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisun- gen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen • Warten Sie nach einem Transport solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstem- peratur angenommen hat.
Page 90
der EN60950) vorgesehen. • Verlegen Sie die Kabel so, dass nie- mand darauf treten, oder darüber stolpern kann. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. Verwenden Sie das Gerät nicht in den folgenden Situationen: •...
2.2. Stromversorgung Ihr MP3-Player ist mit einem wieder aufladbaren integrierten Lithium-Akku ausgestattet, den Sie über das mitgelie- ferte USB-Kabel an Ihrem PC aufladen können. 2.3. Datensicherung Die Geltendmachung von Schadener- satzansprüchen für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden ist ausgeschlossen. Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungs- kopien auf externe Speichermedien (z.
Page 92
sprecherboxen, Mobiltelefon usw.) fern, um Funktionsstörungen und Datenver- lust zu vermeiden. 91 von 120...
3. Über dieses Gerät 3.1. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lie- ferung und benachrichtigen Sie uns bitte inner- halb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lie- ferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten: •...
3.2. Systemvoraussetzungen Wenn Sie Ihr Gerät mit einem PC verbinden wollen, muss dieser folgende Voraussetzungen erfüllen. • PC mit freier USB 2.0-Schnittstelle, ab Penti- um P III Klasse (empfohlen P4) und 1 GB frei- em Festplattenspeicher. Betriebssysteme und Software: • Microsoft®...
4. Geräteübersicht LC-Display M : Menü-Taste : Vorheriger Titel; Lautstärke verrin- gern : Nächster Titel; Lautstärke erhöhen : Play (Wiedergabe) / Pause Befestigungsclip O N / O F F -Schalter M I C : Mikrofon 94 von 120...
Page 96
USB-Anschluss Ohrhöreranschluss 3,5 mm 95 von 120...
5. Inbetriebnahme 5.1. Lithium-Akku aufl aden HINWEIS! Schalten Sie den MP3-Player vor dem Aufladen ein, indem Sie den Ein-/Aus- schalter auf ON stellen. Vor der Erstinbetriebnahme sollte der Lithium-Hochleistungsakku aufge- laden werden. Die Wiederaufladung dauert ca. 2 Stunden. Die Ladezeit er- höht sich, wenn Sie während des La- devorgangs Daten auf das Gerät über- spielen.
5.2. Ohrhörer anschließen Dem Gerät liegt ein Stereo-Ohrhörer bei. Stecken Sie den Stereo-Klinkenstecker des Ohrhörers an den Ohrhöreranschluss. Sie können an diesem Anschluss auch ein Kabel (nicht im Lieferumfang) zum Anschluss an Ihre Stereoanlage anschließen. WARNUNG! Übermäßiger Schalldruck bei Verwendung von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Schä- den am Hörvermögen und/...
6. Grundfunktionen 6.1. Gerät einschalten Um das Gerät einschalten zu können, darf der MP3-Player nicht mit einem Computer verbun- den sein. Zum Einschalten stellen Sie den Ein-/Aus- schalter auf die Position O N . Das Gerät wechselt in den Wiedergabe-Mo- dus und die zuletzt abgespielte Audiodatei wird angezeigt.
6.3. Hauptmenü Das Hauptmenü können Sie von jedem Mo- dus aus öffnen, indem Sie die Taste M län- ger gedrückt halten. HINWEIS! Im Musik-Modus muss die Wieder- gabe eines Tracks zuerst angehalten werden, um in das Hauptmenü zu ge- langen.
Nach dem Einschalten befindet sich der MP3- Player automatisch im Wiedergabemodus. Drücken Sie , um die Wiedergabe zu starten. Der Titel wird wiedergegeben. Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drü- cken Sie . Mit / schalten Sie während der Wieder- gabe zum vorherigen bzw.
Page 102
Regulieren Sie die Lautstärke während der Wiedergabe, indem Sie die Tasten / län- ger gedrückt halten, um die Lautstärke zu verringern bzw. zu erhöhen. Wenn Sie die Lautstärke über den gesund- heitlich unbedenklichen Wert hinaus erhö- hen, erscheint im Display das Warnsymbol und die Lautstärke kann nicht weiter er- höht werden.
7. Das Musikmenü In diesem Menü können Sie alle gespeicherten Titel aufrufen, starten und löschen. 7.1. Ordner Stoppen Sie ggf. die Wiedergabe der Audio- datei mit . Drücken Sie M , um das Musikmenü aufzu- Ord- rufen und wählen Sie die Menüoption „ “.
7.2. Datei löschen Um eine Datei zu löschen, wählen Sie sie mit / aus. Stoppen Sie ggf. die Wiedergabe und drü- cken Sie M . Wählen Sie die Menüoption „ Löschen “ und bestätigen Sie mit einem Druck auf die Tas- te M .
Bestätigen Sie mit M . Alle in diesem Ordner befindlichen Dateien werden gelöscht. 7.4. Menü verlassen Halten Sie M gedrückt, um ins Hauptmenü zu kommen oder wählen Sie die Menüopti- Zurück on „ “. 104 von 120...
8. Das Wiedergabemenü Dieses Menü können Sie nur während der Wie- dergabe einer Audiodatei aufrufen. In diesem Menü können Sie den Abspielmodus bestim- men und die Equalizereinstellungen festlegen. 8.1. Abspielmodus Die Wiederholfunktionen aktivieren Sie im Abspielmodus Menü Während der Wiedergabe rufen Sie das Wie- dergabemenü...
Repeat Alle Titel werden wiederholt. Alle Titel eines Ordners werden in zufälliger Reihenfolge einmal ge- Random spielt, dann endet die Wiederga- Jeder Titel wird für 10 Sekunden Intro angespielt. 8.2. Equ alizer Equalizer Im Menü können Sie den Equalizer für die Musikrichtung passend einstellen. Folgende Einstellung stehen zur Verfügung: Normal Rock...
9. Aufnahmen 9.1. Aufnahmen machen Wählen Sie im Hauptmenü mit / das Aufnahme Menü Drücken Sie M . Es erscheint das Aufnahme- display. Sie sehen unter anderem den Na- men der zu erstellenden Aufnahmedatei, REC001 z. B. Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie .
9.1.1. Aufnahmen abspielen Record Die Aufnahmen werden im Ordner gespeichert. Sollte dieser Ordner noch nicht auf dem MP3-Player vorhanden sein, wird er bei der ersten Aufnahme automatisch erstellt. Musik Die Aufnahmen werden über das Menü abgespielt. 108 von 120...
10. Das Aufnahmemenü In diesem Menü können Sie Einstellungen für die Aufnahme festlegen. 10.1. Bitrate Legen Sie in dieser Menüoption die Bitrate für die Aufnahme fest. Folgende Auswahlmöglichkeiten stehen zur Verfügung: 32 kpbs; 64kpbs oder 128 kpbs. Wählen Sie sie mit /, die gewünschte Bi- trate.
11. Systemeinstellungen Über dieses Menü haben Sie die Möglichkeit, persönliche Einstellungen zur Nutzung Ihres MP3-Players vorzunehmen. 11.1. Im Menü navigieren So bewegen Sie sich im Menü: Mit der Taste M öffnen Sie das Menü und die Untermenüs. Außerdem bestätigen Sie mit M eine gewählte Option.
Page 112
11.2.2. Sprache Wählen Sie eine Anzeigesprache für den MP3-Player. Wenn Sie mit M bestätigen, stellt sich die Sprache um. 11.2.3. Ausschaltung Energiesparen Hier stellen Sie ein, nach wie vielen Minuten im Ruhezustand sich der MP3-Player automatisch in den Standby-Modus schaltet. Immer an : Das Gerät schaltet sich gar nicht in den Standby-Modus.
Page 113
11.2.4. Kontrast In diesem Menü stellen Sie den Kontrast des Displays ein. 11.2.5. Speicherstatus In diesem Menü wird der freie Speicherplatz („Flash-Memory“) des MP3-Players angezeigt. HINWEIS! Da für das Betriebssystem des MP3- Players sowie der Formatierung des RAMs Speicherplatz benötigt wird, steht die volle Kapazität nicht zur Ver- fügung.
12. Datenaustausch mit dem Computer Im Auslieferungszustand enthält der MP3-Play- er noch keine Dateien. Sie müssen die Dateien von einem Computer kopieren. ACHTUNG! Machen Sie nach jeder Aktuali- sierung Ihrer Daten Sicherungs- kopien auf externe Speicherme- dien. Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch ent- standene Folgeschäden wird...
Page 115
Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss Ihres Compu- ters. Der Computer erkennt, dass ein neues Gerät angeschlossen wurde und weist dem MP3-Play- er ein Laufwerk zu. Die blaue LED leuchtet. 12.1.1. Kopierschutz Es dürfen nur solche Werke kopiert oder ko- diert werden, bei denen Sie selbst der Urhe- ber sind oder bei denen Ihnen entsprechen- de Nutzungsrechte durch die Urheber bzw.
Page 116
12.1.2. Dateien vom Computer auf den MP3-Player kopieren. HINWEIS! Bitte beachten Sie, dass ein geringer Teil des Speichers für das System frei- gehalten werden muss. Andernfalls kann der MP3-Player nicht richtig ein- geschaltet werden. Trennen Sie die Verbindung nicht während der Datenübertragung. ...
Page 117
12.1.3. Information zur Dateisortierung bei der Datenübertragung Der MP3-Player sortiert Dateien, die auf das Ge- rät kopiert werden nach der Reihenfolge des Hinzufügens, sowie nach der Reihenfolge des Markierens. Außerdem hängt die Auflistung der Dateien auf dem MP3-Player davon ab, wie die Dateien auf dem Computer in der Ordneran- sicht sortiert wurden (z.
12.2. Dateien vom MP3- Player auf den Computer übertragen Schließen Sie den MP3-Player wie oben be- schrieben an den Computer an. Mittels des Media Players auf dem Compu- ter können Sie die Dateien direkt wiederge- ben. Sie können den Media Player auch nutzen, um die Audiodateien auf den Computer zu kopieren.
13. Entsorgung VERPACKUNG Nicht mehr benötigte Verpackungen und Packhilfsmittel sind recyclingfä- hig und sollten grundsätzlich der Wie- derverwertung zugeführt werden. GERÄT Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemein- deverwaltung nach Möglichkeiten ei- ner umwelt- und sachgerechten Ent- sorgung.
14. Technische Daten Gerätebezeichnung: MP3-Player Modell: MD 84107 Speicherkapazität: 8 GB Schnittstelle: USB 2.0 (Full Speed) Ohrhörer Anschluss: 3,5 mm Stereo-Klinke Ausgangsspannung: max. 150 mV Abmessungen: ca. 50,5 x 23,5 x 13 mm (BxHxT) Gewicht: ca. 18 g Speicherkapazität: Bis zu 128 Stunden Mu- sik im MP3-Format (128 Kbps) Bis zu 256 Stunden Mu-...
Page 122
Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...