Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

08255
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Operating Instructions
EN
starting on page 13
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 22
Handleiding
NL
vanaf pagina 32
Z 08255 M DS V1 0218

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maxx 08255

  • Page 1 08255 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Operating Instructions starting on page 13 Mode d’emploi à partir de la page 22 Handleiding vanaf pagina 32 Z 08255 M DS V1 0218...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch __________________________________ 4 Sicherheitshinweise ____________________________________________ 4 Lieferumfang __________________________________________________ 7 Geräteübersicht ________________________________________________ 8 Vor dem ersten Gebrauch ________________________________________ 8 Benutzung ____________________________________________________ 9 Reinigung und Pfl ege __________________________________________ 11 Technische Daten _____________________________________________ 11 Fehlerbehebung ______________________________________________ 12 Entsorgung __________________________________________________ 12 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Wasserkocher entschieden haben.
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Gerät darf nur zum Erhitzen von Wasser und zum Zubereiten von Tee verwen- det werden, nicht zum Erhitzen von Milch oder anderen Flüssigkeiten. • Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
  • Page 5 Die Basisstation ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem ■ Reinigen stets vom Netz zu trennen. Den Wasserkocher, die Basisstation, das Netzkabel und den ■ Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein- tauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen können.
  • Page 6 ■ Das Gerät nicht zusammen mit anderen Verbrauchern (mit hoher Wattleistung) an eine Mehrfachsteckdose anschließen, um eine Überlastung und ggf. einen Kurz- schluss (Brand) zu vermeiden. ■ Das Gerät während des Betriebs nicht abdecken, um einen Gerätebrand zu vermei- den. ■...
  • Page 7: Lieferumfang

    ■ Den Wasserkocher abkühlen lassen, bevor er mit kaltem Wasser befüllt wird, um Glasbruch zu vermeiden. ■ Darauf achten, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt oder über scharfe Kan- ten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen (z. B. des Gerätes) in Berührung kommt. ■...
  • Page 8: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1 Herausnehmbarer Ringeinsatz 2 Bedienfeld 3 Griff 4 Basisstation (inkl. Kabelaufwicklung) 5 LED-Beleuchtung mit Farbwechsel 6 Wasserkocher 7 Teesieb 8 Wasserstandsanzeige mit MIN- und MAX-Markierung 9 Ausgusstülle (mit Filter) 10 Deckel mit Griff Bedienfeld 11 Display 12 + Taste zum Einstellen der Temperatur in 10er Schritten (60 °C bis 100 °C) Taste: ein- / ausschalten, Warmhalte- funktion aktivieren...
  • Page 9: Benutzung

    Benutzung BEACHTEN! ■ VORSICHT – Verbrühungsgefahr durch heißen Dampf! Vorsicht beim Ausgie- ßen von heißem Wasser. ■ VORSICHT – Verbrühungsgefahr! Das Gerät nur außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Tieren benutzen. Auch das Netzkabel darf für Kinder nicht erreich- bar sein. Sie könnten das Gerät daran herunterziehen. ■...
  • Page 10: Wasser Kochen

    10. Eine der nachfolgend beschriebenen Funktionen (Wasser kochen, Wasser erwär- men, Warmhaltefunktion, 3-Minuten-Kochfunktion) wählen. Nach der Beendigung der Funktion den Wasserkocher von der Basisstation nehmen und das Wasser bzw. Tee vorsichtig in ein Gefäß gießen. Alle Funktionen können jederzeit abgebrochen werden, indem man die Tas- te (13) drückt oder den Wasserkocher von der Basisstation nimmt.
  • Page 11: Reinigung Und Pfl Ege

    In diesem Fall den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, da sich der Wasserkocher im Stand-by-Modus befi ndet, solange er an das Stromnetz angeschlossen ist. Technische Daten Artikelnummer: 08255 Modell: HHB1789DT Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Leistung: 1850 –...
  • Page 12: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen, den Kundenservice kontaktieren. Nicht versuchen, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu repa- rieren! Problem Mögliche Ursache Behebung Ist das Gerät überhitzt? Warten, bis es sich abgekühlt hat,...
  • Page 13: Explanation Of The Symbols

    Contents Intended Use _________________________________________________ 14 Safety Instructions _____________________________________________ 14 Items Supplied ________________________________________________ 17 Device Overview ______________________________________________ 17 Before Initial Use ______________________________________________ 18 Use ________________________________________________________ 18 Cleaning and Care _____________________________________________ 20 Technical Data ________________________________________________ 20 Troubleshooting _______________________________________________ 21 Disposal _____________________________________________________ 21 Dear Customer, We are delighted that you have chosen this kettle.
  • Page 14: Intended Use

    Intended Use • The device may only be used to heat up water and to prepare tea, not for heating up milk or other liquids. • The device is designed for personal domestic use only and is not intended for com- mercial applications.
  • Page 15 Use the kettle only with the base station provided. Do not use ■ the base station with other devices. Never exceed the maximum fi ll level (note the MAX marking on ■ the water level indicator!). If the kettle is overfi lled, boiling water could escape from the pouring spout.
  • Page 16 ■ Danger of scalding! – Avoid coming into contact with the steam rising up from the pouring spout. Do not open the lid during the boiling process. Allow the device to cool down before fi lling it again! – Pour out boiling water slowly and carefully without tipping the device too quickly. –...
  • Page 17: Items Supplied

    Items Supplied WARNING – Danger of Suffocation! ■ Keep children and animals away from the packaging material. 1 x kettle 1 x tea strainer 1 x lid 1 x base station 1 x operating instructions Check the items supplied for completeness and transport damage. If you fi nd any dam- age to the device or accessories, do not use it (!), but contact our customer service department.
  • Page 18: Before Initial Use

    Before Initial Use 1. Remove any protective fi lms and transport restraints that may be present from the device. Never remove the rating plate and any possible warnings! 2. To remove any possible production residues, fi ll the kettle up to the MAX marking with drinking water before you fi...
  • Page 19: Boiling Water

    5. Grip the tea strainer (7) by its handle and take it out of the kettle. 6. Pour drinking water into the kettle. Make sure that the amount of water is between 0.5 litres (MIN marking) and 1.7 litres (MAX marking). Insuffi cient water will cause the device to switch off prematurely.
  • Page 20: Cleaning And Care

    Technical Data Article number: 08255 Model: HHB1789DT Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Power: 1850 –...
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting If the device does not work properly, check whether you are able to rectify the problem yourself. If the problem cannot be solved with the steps that are listed, contact the cus- tomer service department. Do not attempt to repair a defective electrical device yourself! Problem Possible cause Has the device overheat-...
  • Page 22: Explication Des Symboles

    Contenu Utilisation conforme ____________________________________________ 23 Consignes de sécurité __________________________________________ 23 Composition __________________________________________________ 26 Vue générale de l’appareil _______________________________________ 27 Avant la première utilisation _____________________________________ 27 Utilisation ____________________________________________________ 28 Nettoyage et entretien __________________________________________ 30 Caractéristiques techniques _____________________________________ 30 Dépannage __________________________________________________ 31 Mise au rebut _________________________________________________ 31 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette bouilloire.
  • Page 23: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • L'appareil doit servir uniquement à chauffer de l'eau et à préparer du thé et non pas à faire chauffer du lait ou tout autre liquide. • L'appareil est conçu pour un usage domestique, non professionnel. • Il doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
  • Page 24: Danger - Risque D'électrocution Au Contact De L'eau

    La station de base doit toujours être débranchée du secteur ■ lorsqu'elle n'est pas sous surveillance et avant d'être nettoyée. Ne plongez jamais la bouilloire, la station de base, le cordon ■ d'alimentation et la fi che secteur dans l'eau ou tout autre liquide et assurez-vous qu'ils ne risquent pas de tomber dans l'eau.
  • Page 25 ■ N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux combustibles. Ne mettez pas de matières infl ammables (par ex. du carton, du papier, du plastique) ni sur ni à l'inté- rieur de l'appareil. ■ Ne branchez pas l'appareil avec d'autres consommateurs (puissants) sur une multi- prise afi...
  • Page 26: Composition

    ■ N'utilisez pas l'appareil sans eau ou avec trop peu d'eau, c'est-à-dire au-dessous du repère MIN. Si cela devait malgré tout se produire, l'appareil s'éteint automatique- ment. Dans un tel cas, laissez l'appareil refroidir avant de le remplir d'eau froide et de l'enclencher.
  • Page 27: Vue Générale De L'appareil

    Vue générale de l’appareil 1 Insert annulaire amovible 2 Panneau de commande 3 Poignée 4 Station de base (avec enroulement du cordon) 5 Éclairage LED avec changement de couleur 6 Bouilloire 7 Passoire à thé 8 Indicateur du niveau d'eau avec repères MIN et MAX 9 Bec verseur (filtrant) 10 Couvercle avec poignée...
  • Page 28: Utilisation

    Utilisation À OBSERVER ! ■ ATTENTION – Risque de brûlures dues à la vapeur chaude ! Soyez prudent lorsque vous versez de l'eau chaude. ■ ATTENTION – RISQUE DE BRÛLURE ! L'appareil doit être utilisé uniquement hors de portée des jeunes enfants et des animaux. Le cordon d'alimentation doit éga- lement être mis hors de portée des enfants.
  • Page 29: Préparation D'eau Bouillante

    9. Placez la bouilloire sur la station de base. L'affi chage (11) s'active. S'affi che en pre- mier ON (marche) puis la température de l'eau. 10. Sélectionnez une des fonctions décrites ci-après (faire bouillir de l'eau, faire chauffer de l'eau, fonction de maintien au chaud, fonction d'ébullition pendant 3 minutes). Une fois la fonction exécutée, retirez la bouilloire de la station de base et versez prudem- ment l'eau ou le thé...
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    fi che de la prise sans quoi la bouilloire reste en mode veille aussi longtemps que la bouilloire reste branchée. Caractéristiques techniques Référence article : 08255 Modèle : HHB1789DT Tension d'alimentation : 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Puissance : 1850 –...
  • Page 31: Dépannage

    Dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examinez le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications suivantes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. N'essayez pas de réparer vous-même un appareil électrique défectueux ! Problème Cause possible Solution...
  • Page 32: Uitleg Van De Symbolen

    Inhoud Doelmatig gebruik _____________________________________________ 33 Veiligheidsaanwijzingen _________________________________________ 33 Leveringsomvang _____________________________________________ 36 Apparaatoverzicht _____________________________________________ 37 Vóór het eerste gebruik _________________________________________ 37 Gebruik _____________________________________________________ 38 Reinigen en onderhoud _________________________________________ 40 Technische gegevens __________________________________________ 40 Storingen verhelpen ___________________________________________ 41 Afvoeren ____________________________________________________ 41 ‎ G eachte klant, Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze waterkoker.
  • Page 33: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik • Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het verhitten van water en zetten van thee, niet voor het verhitten van melk of andere vloeistoffen. • Het apparaat is bedoeld voor particulier gebruik, niet voor commerciële doeleinden. • Gebruik het apparaat uitsluitend zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing.
  • Page 34 De stroomtoevoer naar het basisstation moet altijd worden on- ■ derbroken als het niet onder toezicht staat en voordat het wordt gereinigd. Dompel de waterkoker, het basisstation, het netsnoer en de ■ netstekker nooit in water of andere vloeistoffen, en zorg ervoor dat deze niet in het water kunnen vallen.
  • Page 35 ■ Sluit het apparaat niet samen met andere apparaten (met een hoog stroomverbruik) aan op een meervoudige contactdoos, om overbelasting en eventueel kortsluiting (brand) te voorkomen. ■ Dek het apparaat tijdens de werking niet af, om ontbranden van het apparaat te voorkomen.
  • Page 36: Leveringsomvang

    ■ De waterkoker laten afkoelen, voordat hij met koud water wordt bijgevuld, om glas- breuk te voorkomen. ■ Let op dat het netsnoer niet bekneld raakt, geknikt of over scherpe randen gelegd wordt en dat het niet in aanraking komt met hete oppervlakken (bijv. van het apparaat). ■...
  • Page 37: Apparaatoverzicht

    Apparaatoverzicht 1 Uitneembaar ringinzetstuk 2 Bedieningspaneel 3 Greep 4 Basisstation (incl. snoeropwikkeling) 5 LED-verlichting met kleurwisseling 6 Waterkoker 7 Theezeef 8 Waterstandindicatie met MIN- en MAX-markering 9 Schenktuit (met filter) 10 Deksel met greep Bedieningspaneel 11 Display 12 + Knop voor het instellen van de tem- peratuur in stappen van 10 (60 °C tot 100 °C) knop: in- / uitschakelen, warmhoud-...
  • Page 38: Gebruik

    Gebruik LET OP! ■ LET OP – Verbrandingsgevaar door hete stoom! Voorzichtig bij het uitgieten van heet water. ■ VOORZICHTIG – Verbrandingsgevaar! Het apparaat alleen buiten bereik van klei- ne kinderen en dieren gebruiken. Ook het netsnoer mag voor kinderen niet toegan- kelijk zijn.
  • Page 39 10. Een van de onderstaand beschreven functies (water koken, water verwarmen, warm- houdfunctie, 3-minuten-kookfunctie) kiezen. Na beëindiging van de functie de wa- terkoker van het basisstation nemen en het water resp. de thee voorzichtig in een container gieten. Alle functies kunnen op elk moment worden onderbroken door op de knop (13) te drukken of de waterkoker van het basisstation te nemen.
  • Page 40: Reinigen En Onderhoud

    In dit geval de netstekker uit de contactdoos trekken aangezien de water- koker zich in de stand-by-modus bevindt, zolang hij is aangesloten op het stroomnet. Technische gegevens Artikelnummer: 08255 Model: HHB1789DT Spanningsvoorziening: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Vermogen: 1850 –...
  • Page 41: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Wanneer het apparaat niet op de juiste wijze functioneert, kunt u nagaan of u een pro- bleem zelf kunt oplossen. Neem contact op met de klantenservice als het probleem met de genoemde stappen niet kan worden opgelost. Probeer niet om een defect elektrisch apparaat zelf te repareren! Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...

Table des Matières